Paroles et traduction JJ - I Don't Owe You Anything
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
I Don't Owe You Anything
Я Тебе Ничего Не Должна
Since
when
do
you
try
to
show
me
hope?
С
каких
это
пор
ты
пытаешься
дать
мне
надежду?
′Cause
I've
been
feelin′
this
for
months
Ведь
я
чувствую
это
уже
несколько
месяцев
Since
when
did
you
care
about
how
I
feel?
С
каких
это
пор
тебя
волнует,
что
я
чувствую?
You
told
me
time
and
time
again
Ты
говорил
мне
снова
и
снова,
That
it
wasn't
real
Что
это
неправда
Since
when
did
you
pay
attention
to
me?
С
каких
это
пор
ты
обратил
на
меня
внимание?
Did
I
start
to
effect
your
life
so
drastically?
Неужели
я
начала
так
сильно
влиять
на
твою
жизнь?
Oh
yeah
tell
me
when
did
you
decide
О
да,
скажи
мне,
когда
ты
решил,
That
you
(You
had
to
try)
Что
ты
(Ты
должен
был
попытаться)
You
don't
know
me
Ты
не
знаешь
меня
You
don′t
know
me
Ты
не
знаешь
меня
You
don′t
know
me
(Kno...
know
me)
Ты
не
знаешь
меня
(Не...
не
знаешь
меня)
You
don't
know
me
Ты
не
знаешь
меня
You
don′t
know
me
Ты
не
знаешь
меня
You
don't
know
me
Ты
не
знаешь
меня
Yeah,
I
don′t
owe
you
anything
Да,
я
тебе
ничего
не
должна
Yeah,
I
don't
owe
you
anything
Да,
я
тебе
ничего
не
должна
So
tell
me
now
that
I
confess
Так
скажи
мне
теперь,
когда
я
призналась,
Are
you
ever
gonna
assess
Ты
когда-нибудь
оценишь
Your
actions
Свои
поступки
Or
are
you
gonna
continue
Или
ты
продолжишь
To
write
me
down
as
a
damsel
in
distress?
Считать
меня
девицей
в
беде?
Used
to
feed
off
your
lies
Раньше
питалась
твоей
ложью,
But
baby
I′m
cutting
ties
Но,
дорогой,
я
рву
все
связи
And
I
hope
I
get
stuck
in
your
head
И
надеюсь,
я
застряну
у
тебя
в
голове
And
keep
you
up
at
night
И
не
буду
давать
тебе
спать
по
ночам
You
don't
know
me
Ты
не
знаешь
меня
You
don't
know
me
Ты
не
знаешь
меня
You
don′t
know
me
(Kno...
know
me)
Ты
не
знаешь
меня
(Не...
не
знаешь
меня)
You
don′t
know
me
Ты
не
знаешь
меня
You
don't
know
me
Ты
не
знаешь
меня
You
don′t
know
me
Ты
не
знаешь
меня
Yeah,
I
don't
owe
you
anything
Да,
я
тебе
ничего
не
должна
(Yeah,
I
don′t
owe
you
anything)
(Да,
я
тебе
ничего
не
должна)
Do
I
scare
you
now?
Я
тебя
теперь
пугаю?
Do
I
scare
you
now?
Я
тебя
теперь
пугаю?
Do
I
scare
you
now?
Я
тебя
теперь
пугаю?
Do
I
scare
you
now?
Я
тебя
теперь
пугаю?
Do
I
scare
you
now?
Я
тебя
теперь
пугаю?
Do
I
scare
you
now?
Я
тебя
теперь
пугаю?
Do
I
scare
you
now?
Я
тебя
теперь
пугаю?
Do
I
scare
you
now?
Я
тебя
теперь
пугаю?
Do
I
scare
you
now?
Я
тебя
теперь
пугаю?
(You
don't
know
me)
(Ты
не
знаешь
меня)
(You
don′t
know
me)
(Ты
не
знаешь
меня)
You
don't
know
me
(Kno...
know
me)
Ты
не
знаешь
меня
(Не...
не
знаешь
меня)
You
don't
know
me
Ты
не
знаешь
меня
You
don′t
know
me
Ты
не
знаешь
меня
You
don′t
know
me
Ты
не
знаешь
меня
Yeah,
I
don't
owe
you
anything
Да,
я
тебе
ничего
не
должна
(Yeah,
I
don′t
owe
you
anything)
(Да,
я
тебе
ничего
не
должна)
I
don′t
owe
you
anything
Я
тебе
ничего
не
должна
I
don't
(I
don′t
owe
you
anything)
Я
не
(Я
тебе
ничего
не
должна)
I
don't
owe
you
anything
Я
тебе
ничего
не
должна
I
don't
(I
don′t
owe
you
anything)
Я
не
(Я
тебе
ничего
не
должна)
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Julianna Joy Burke, Bennett Lewis
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.