Paroles et traduction JJ Demon - MC Mkultra
Hold
up.
Big
hand
like
Fidel
in
Angola.
Замри.
Рука
тяжела,
как
у
Фиделя
в
Анголе.
Sadam
in
the
sand,
I
was
holed
up.
Спрятался,
как
Саддам
в
песках.
MC
MKULTRA.
What's
ultra?
МС
МК
Ультра.
Что
такое
"ультра"?
Hold
up.
How
many
men
got
shot
for
your
cola?
Замри.
Сколько
жизней
забрала
твоя
кола?
Kennedy
drop
top
doing
donuts
Кеннеди
на
кабриолете
крутит
пятаки,
MC
MKULTRA.
For
the
culture
МС
МК
Ультра.
За
культуру.
And
I'm
on
you.
Hit
you
with
the
ghost
gun,
haunt
you
Я
иду
по
следу.
Призрачным
стволом
пугаю,
What
good
is
the
road
if
it
brought
you,
to
the
land
of
the
scams
and
the
awful?
Зачем
тебе
эта
дорога,
если
она
привела
тебя
в
страну
афер
и
ужаса?
We
unlawful
Мы
вне
закона,
Vagrants.
Dipping
central
intelligence
agents.
Put
the
felon
in
Бродяги.
Обманываем
агентов
разведки.
Заносим
преступника
в
Relevant
databases
made
to
trace
us
Базы
данных,
созданные,
чтобы
выслеживать
нас.
Eating
peanuts
in
the
elephant
cages
Едим
арахис
в
клетках
со
слонами.
It's
a
network.
Hang
em
out
to
dry
like
a
wet
shirt.
Это
сеть.
Повесим
их
сушиться,
как
мокрую
рубашку.
Hand
out
the
ride
with
the
Heckler.
Show
a
bitch
how
we
handle
the
hecklers
Устроим
покатушки
с
Heckler'ом.
Покажем
сучке,
как
мы
справляемся
с
такими,
как
она.
Do
the
wet
work
Делаем
грязную
работу.
Pressure's
on
in
the
palm
of
the
expert
Давление
в
руке
мастера.
6-shooter
cocked,
I'm
a
western
man
Шестизарядный
взведен,
я
человек
с
Запада,
That'll
leave
you
on
the
lawn
with
your
mans
and
your
sweatshirt
Который
оставит
тебя
на
газоне
с
твоим
дружком
и
твоей
толстовкой.
You
wanna
expand?
Go
westward
Хочешь
раздвинуть
горизонты?
Отправляйся
на
Запад.
Hold
up.
Big
hand
like
Fidel
in
Angola.
Замри.
Рука
тяжела,
как
у
Фиделя
в
Анголе.
Sadam
in
the
sand,
I
was
holed
up.
Спрятался,
как
Саддам
в
песках.
MC
MKULTRA.
What's
ultra?
МС
МК
Ультра.
Что
такое
"ультра"?
Hold
up.
How
many
men
got
shot
for
your
cola?
Замри.
Сколько
жизней
забрала
твоя
кола?
Kennedy
drop
top
doing
donuts
Кеннеди
на
кабриолете
крутит
пятаки,
MC
MKULTRA.
For
the
culture
МС
МК
Ультра.
За
культуру.
Big
bank.
Who
you
think
pays
for
them
think
tanks?
Большой
банк.
Как
ты
думаешь,
кто
оплачивает
эти
мозговые
центры?
We're
all
caught
in
a
chamber
of
echoing
counterrevolutionary
thought
til
the
next
Big
Bang
Мы
все
заперты
в
камере
эха
контрреволюционной
мысли
до
следующего
Большого
взрыва.
And
I'm
reading
Hobsbawm
lost
on
the
train
while
my
name
rings
Я
читаю
Хобсбаума,
потерявшись
в
поезде,
пока
мое
имя
трезвонит.
Cops
on
the
force
getting
paid
to
do
Nanking
Копы
получают
деньги
за
то,
что
устраивают
Нанкин.
Violent
crime
unit
moving
into
your
community
looking
for
violent
criminals
knowing
they
do
the
same
thing
Отдел
по
борьбе
с
тяжкими
преступлениями
приходит
в
твой
район
в
поисках
жестоких
преступников,
зная,
что
они
делают
то
же
самое.
Animus.
Street
sweep
broom,
I'm
the
janitor.
Враждебность.
Уличная
метла
- я
дворник.
Aim
for
your
head,
hit
your
handler.
Целься
в
голову,
попади
в
хозяина.
And
a
judge
WHAT?
Just
straight
called
me
an
animal
И
судья,
что?
Просто
взял
и
назвал
меня
животным.
And
I
got
felonies.
I
can't
go
to
Canada
У
меня
судимости.
Мне
нельзя
в
Канаду.
Hmm
man
I'm
good,
I'm
the
sneak
thief
Хм,
мужик,
да
я
хорош,
я
искусный
вор.
Roll
Backwoods
of
the
leak
leak
Закручиваю
Backwoods
из
отборной
травы.
Dustin
off,
grab
your
diamonds
Сдуваю
пылинки,
хватаю
твои
бриллианты.
Send
your
nerd
ass
to
meet
Screech
Отправляю
твоего
занудного
дружка
на
встречу
со
Скричем.
North
Philly
badlands
hyphen
Беспредел
Северной
Филадельфии
тире
West
Philly
Norristown
white
kid
Белый
парень
из
Западной
Филадельфии,
Нористуан.
Born
and
raised
near
the
Fresh
Prince
Родился
и
вырос
рядом
с
"Принцем
из
Беверли-Хиллз".
Guess
who
he
got
in
that
little
fight
with
(me)
Угадай,
с
кем
он
подрался?
(Со
мной).
The
worst
people
in
the
world
to
the
rescue
Худшие
люди
в
мире
спешат
на
помощь.
Death
squads,
guinea
pigs,
Gods
in
a
test
tube
Эскадроны
смерти,
морские
свинки,
боги
в
пробирке.
Short
stocks
on
the
9/11
planes
Короткие
продажи
на
самолетах
11
сентября.
The
CIA
never
did
nothing
to
protect
you
(nothing)
ЦРУ
никогда
ничего
не
делало,
чтобы
защитить
тебя
(ничего).
Hold
up.
Big
hand
like
Fidel
in
Angola.
Замри.
Рука
тяжела,
как
у
Фиделя
в
Анголе.
Sadam
in
the
sand,
I
was
holed
up.
Спрятался,
как
Саддам
в
песках.
MC
MKULTRA.
What's
ultra?
МС
МК
Ультра.
Что
такое
"ультра"?
Hold
up.
How
many
men
got
shot
for
your
cola?
Замри.
Сколько
жизней
забрала
твоя
кола?
Kennedy
drop
top
doing
donuts
Кеннеди
на
кабриолете
крутит
пятаки,
MC
MKULTRA.
For
the
culture
МС
МК
Ультра.
За
культуру.
Hold
up.
Big
hand
like
Fidel
in
Angola.
Замри.
Рука
тяжела,
как
у
Фиделя
в
Анголе.
Sadam
in
the
sand,
I
was
holed
up.
Спрятался,
как
Саддам
в
песках.
MC
MKULTRA.
What's
ultra?
МС
МК
Ультра.
Что
такое
"ультра"?
Hold
up.
How
many
men
got
shot
for
your
cola?
Замри.
Сколько
жизней
забрала
твоя
кола?
Kennedy
drop
top
doing
donuts
Кеннеди
на
кабриолете
крутит
пятаки,
MC
MKULTRA.
It's
a
culture
МС
МК
Ультра.
Это
культура.
Rest
in
the
nest
of
the
cobras
Покойся
в
гнезде
кобр,
Demanding
the
land
from
their
owners
Требуя
землю
у
ее
владельцев.
Strapped
like
Pattinson
in
The
Rover
Заряжен,
как
Паттинсон
в
"Ровере".
Deep
state
term
never
over,
It's
a
culture
Срок
давности
для
государства
никогда
не
истекает,
это
культура.
We're
all
just
bones
for
the
vultures,
It's
a
culture
Мы
все
просто
кости
для
стервятников,
это
культура.
In
Venezuela
they
got
to
your
chauffer,
it's
a
culture
В
Венесуэле
добрались
до
твоего
водителя,
это
культура.
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): John Shinners
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.