Paroles et traduction JJ Demon - Red Menace Redux
Red Menace Redux
Возвращение Красной Угрозы
Hegemony
Hellbound
Гегемония,
ведущая
в
ад
Switch
the
camera
to
the
handheld
for
the
held
down
Переключи
камеру
на
ручную,
чтобы
снять
притесненных
Drop
a
hammer
like
an
anvil
Обрушь
молот,
словно
наковальню
Propaganda
got
them
spellbound
Пропаганда
околдовала
их
I'm
not
the
man
to
bring
the
dogs
Я
не
тот,
кто
станет
натравливать
псов
With
me
if
I
wasn't
talking
about
the
hellhounds
Если
бы
я
не
говорил
об
адских
псах
If
you
think
you
got
the
Tropicana
we
can
drop
the
candor
and
get
down
down
Если
думаешь,
что
у
тебя
есть
Tropicana,
мы
можем
отбросить
лицемерие
и
перейти
к
делу
Thirty
shot
banana
clip
we'll
give
Chiquita
back
to
Guatemala
post
haste
Тридцатизарядная
обойма
"банан",
мы
вернем
Чикиту
обратно
в
Гватемалу,
в
срочном
порядке
If
Quantico's
your
alma
mater
I'm
going
to
send
a
bomb
to
you
through
you
postmates
Если
Квантико
- твоя
альма-матер,
я
отправлю
тебе
бомбу
через
курьера
Rock
a
hoodie
with
a
stocking
cap
bring
the
stocking
back
like
I'm
Ghostface
Натяну
худи
с
шапкой-чулком,
верну
моду
на
чулки,
будто
я
Ghostface
Splatter
pattern
on
the
mirror
like
you
hit
your
Adam's
apple
with
a
close
shave
Брызги
на
зеркале,
словно
ты
полоснул
себя
по
кадыку
опасной
бритвой
You
are
not
in
control
Ты
не
управляешь
Not
your
body
or
your
soul
Ни
своим
телом,
ни
своей
душой
Bullets
following
you
home
Пули
следуют
за
тобой
домой
The
bottom
is
cold
На
дне
холодно
Death
is
ominous
and
slow
Смерть
зловеща
и
медленна
No
one's
honest
on
the
throne
Никто
не
честен
на
троне
We
got
to
get
paid
Нам
нужно
получить
свое
Just
the
product
of
the
state
Мы
всего
лишь
продукт
государства
They
want
us
rotting
in
a
cage
Они
хотят,
чтобы
мы
гнили
в
клетке
A
lot
of
us
stayed
Многие
из
нас
остались
That's
the
lottery
you
played
Вот
в
такую
лотерею
ты
играл
You
want
to
win
you
gotta
play
it
Хочешь
выиграть
- играй
Air
America
were
heroin
traffickers
Air
America
были
наркоторговцами,
перевозившими
героин
CIA's
the
biggest
terrorist
backer
ЦРУ
- крупнейший
спонсор
терроризма
Sarin
gas
on
your
flight
out
of
Maryland
Зарин
на
твоем
рейсе
из
Мэриленда
Good
samaritans
in
therapy
afterwords
Добрые
самаритяне
потом
на
терапии
No
America
is
good
america
they
want
to
scare
us
with
the
troop
movement
Нет
никакой
хорошей
Америки,
они
хотят
запугать
нас
передвижением
войск
The
scariest
thing
about
hell
is
eventually
everyone
in
it
gets
used
to
it
Самое
страшное
в
аду
то,
что
в
конце
концов
все
к
нему
привыкают
Slap
it
off
if
you're
wearing
a
monocle
Сбрось
его,
если
носишь
монокль
He
rats
saw
it
in
the
Chronicle
Эти
крысы
прочитали
об
этом
в
Chronicle
Elite
schools
to
Intelligence
Jacking
off
in
the
skull
of
Geronimo
Элитные
школы
для
разведки,
дрочат
в
череп
Джеронимо
Biochemical
weapon
facilities
Cryogenic
when
it's
cold
out
in
Philly
Объекты
биохимического
оружия,
криогенные,
когда
в
Филадельфии
холодно
And
horizontal
when
I'm
swinging
the
guillotine
И
горизонтальные,
когда
я
размахиваю
гильотиной
Drop
a
broken
bucket
clip
and
reload
Вставляю
сломанный
магазин
и
перезаряжаю
Chopper
opens
up
and
dips
you
in
gold
Измельчитель
открывается
и
окунает
тебя
в
золото
Your
fucking
Tonka
truck
will
flip
off
the
road
Твой
гребаный
грузовик
перевернется
на
дороге
Boxcutter
in
the
back
in
the
dark
Канцелярский
нож
сзади
в
темноте
Jux
feeling
like
a
stab
in
the
heart
Чувствую
себя
так,
словно
мне
вонзили
нож
в
сердце
You
should
have
felt
it
when
you
got
in
the
car
Ты
должна
была
почувствовать
это,
когда
садилась
в
машину
Look
behind
us
it's
the
lawman
Смотри,
сзади
законник
United
States
got
the
technology?
It
already
fell
in
the
wrong
hands
У
США
есть
технологии?
Они
уже
попали
не
в
те
руки
Listen
close
you
might
learn
something
you
can
think
about
when
the
song
ends
Слушай
внимательно,
может,
узнаешь
что-то,
о
чем
можно
подумать,
когда
песня
закончится
If
we
ain't
united
the
barrels
you
bought
don't
matter
cause
you're
at
the
wrong
end
Если
мы
не
будем
едины,
купленные
тобой
стволы
не
будут
иметь
значения,
потому
что
ты
на
мушке
I
already
hit
them
with
the
ghost
gun
Я
уже
пальнул
в
них
из
призрачного
пистолета
You
already
know
I
be
the
red
menace
Ты
ведь
знаешь,
что
я
- красная
угроза
Enough
hens
we
can
kill
a
fox
Если
кур
достаточно,
можно
и
лису
убить
I
can
put
an
end
to
your
endeavors
Я
могу
положить
конец
твоим
начинаниям
You
probably
knew
me
back
in
2010
when
I
set
a
trend
for
the
trend
setters
Ты
наверняка
знала
меня
еще
в
2010-м,
когда
я
задавал
тренды
для
трендсеттеров
We'll
scare
them
with
our
solidarity
Мы
напугаем
их
нашей
солидарностью
The
feds
will
bring
back
poison
pen
letters
Федералы
вернут
отравленные
письма
I
put
elites
under
white
sheets
Я
укрываю
элиту
белыми
простынями
Turn
a
bully
to
a
bed
wetter
Превращаю
хулигана
в
сопляка,
который
писается
в
постель
I'm
Ed
Vedder
cause
I'm
never
yellow
in
the
streets
and
you
know
my
lead
better
Я
Эд
Веддер,
потому
что
я
не
трус
на
улицах,
и
тебе
лучше
знать,
что
мой
свинец
не
подкачает
I
jack
whites
call
me
Deadweather
Я
Джек
Уайт,
называй
меня
Deadweather
Masked
men
in
the
event
center
Люди
в
масках
в
центре
событий
Until
Lenin
I
was
just
another
fucking
armed
felon
with
a
vendetta
До
Ленина
я
был
всего
лишь
очередным
вооруженным
преступником
с
вендеттой
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): John Shinners
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.