JJ Demon - The Politics of Heroin - traduction des paroles en russe

Paroles et traduction JJ Demon - The Politics of Heroin




The Politics of Heroin
Политика героина
This is Cult Gang from the row homes
Это Культ Ганг из тех самых домов рядами,
Some nights we couldn't go home
Иногда нам некуда было идти,
Some nights we had no home
Иногда у нас не было дома,
Some nights we had dumb white
Иногда у нас была дурь,
We had dog food for the low low
Жрали собачий корм за гроши,
With a thing to have you rethinking those gun rights in my Polo
В моём поло, заставляя тебя переосмыслить право на оружие,
All I had were my dogs and that's all I needed
Все, что у меня было - мои псы, и это все, что мне было нужно,
Used to be ten
Нас было десять,
Now there's just three of us
Теперь нас только трое,
All of that resting in peace left us in pieces
Все, кто покоится с миром, оставили нас по кусочкам,
Plus my PO pushing back my releases
Плюс мой офицер тянет с моим освобождением,
That ain't pushing P that procedure
Это не по-братски, это процедура,
Egregious
Вопиющая,
Other side wants to cross us like G's for Jesus
С другой стороны хотят перекрестить нас, как G's во имя Иисуса,
Jesus
Иисус,
There is a world inside the world
Есть мир внутри мира,
There is a boy outside the borough
Есть мальчик за пределами района,
Still got the borough inside the boy
Но район все еще внутри мальчика,
But this is their world
Но это их мир,
We had no choice
У нас не было выбора,
This is their would and we had no choice
Это их воля, а у нас не было выбора,
I was born in the last days
Я родился в последние дни,
The county made the cash exchange
Округ сделал обмен наличными,
This is Cult Gang from the row homes
Это Культ Ганг из тех самых домов рядами,
By the cemetery on Rosemont
У кладбища на Роузмонт,
Serve cocaine like an emissary
Толкаем кокаин, как посланники,
Best friend buried in the prologue
Лучший друг похоронен в прологе,
This is
Это
Gang warring when they bang your door in with a warrant
Бандитские разборы, когда вышибают твою дверь с ордером,
And you finally understand the enemy is not the neighbor that you went to war with
И ты наконец понимаешь, что враг - это не сосед, с которым ты воевал,
It's the letters that they want the citizens to worship
Это буквы, которым они хотят, чтобы поклонялись граждане,
FBI
ФБР,
CIA
ЦРУ,
DEA
УБН,
NSA
АНБ,
Then let's say
Тогда скажем так,
Anybody that the tenants pay
Любой, кому платят арендаторы,
In the tenement attended to fate
В доме, где живут арендаторы, обречены на судьбу,
In the penitentiary they been enslaved
В тюрьме их сделали рабами,
Fuck the amendments and the men that made them
К черту поправки и людей, которые их создали,
And let us pray
И помолимся,
Used to be the only opiate that they would let us take
Раньше единственным опиатом, который они нам позволяли принимать,
Then they gave us real opiates
Потом они дали нам настоящие опиаты,
The government was hoping it would set us straight
Правительство надеялось, что это направит нас на путь истинный,
Pushing crack to the black neighborhoods
Запихивая крэк в черные кварталы,
And fentanyl to the white
А фентанил - в белые,
The reason that they keep us separated
Причина, по которой они нас разделяют,
Cause they're gone the day that we unite
Потому что им конец, когда мы объединимся,
The reason that they keep us segregated
Причина, по которой они нас разделяют,
Even though we're poor on both sides
Хотя мы бедны с обеих сторон,
Cause if they knew we had a common enemy
Потому что, если бы они знали, что у нас общий враг,
We'd put our petty differences aside
Мы бы отбросили свои мелкие разногласия,
So many drifting in the tide
Так много дрейфующих в потоке,
A cursed christening
Проклятое крещение,
The hurt victims get imprisoned when they victimized
Пострадавшие жертвы попадают в тюрьму, когда становятся преступниками,
Life slipping from their eyes
Жизнь ускользает из их глаз,
Christ's risen and then Christ's given to the swine
Христос воскрес, а затем Христа отдали свиньям,
In america they sell pieces of the sky
В Америке они продают кусочки неба,
And spell Jesus with an "I"
И пишут Иисуса с буквой "Я",
All the tv that you seen since a fetus
Все телевидение, которое ты видела с тех пор, как была ещё в утробе,
Was all to feed us full of lies
Было создано, чтобы пичкать нас ложью,
And to defeat us in the mind
И победить нас в разуме,
So we don't even need a reason
Так что нам даже не нужна причина,
We outside!
Мы снаружи!
I'm getting armor for the Armageddon
Я готовлюсь к Армагеддону,
And the internet's a pentagon weapon
А интернет - это оружие Пентагона,
Think about everything you lost to it
Подумай обо всем, что ты потеряла из-за него,
It'd be different if the shit belonged to us
Было бы иначе, если бы эта хрень принадлежала нам,
But the profit motive's always locked and loaded
Но жажда наживы всегда на взводе,
They can make a population stop voting
Они могут заставить население перестать голосовать,
They can take a populist and knock them over
Они могут взять популиста и покончить с ним,
They can topple governments and pop a POTUS
Они могут свергнуть правительства и убрать президента,
Got the chopper propped against the shoulder
Приставил дуло к плечу,
It'll pop pop pop and flip you over
Оно выстрелит и перевернет тебя,
You a top shotter?
Ты крутой стрелок?
Well you're getting lowered
Что ж, тебя понижают,
You at the top spot?
Ты на вершине?
You're about to get demoted
Тебя вот-вот сместят,
The atrocities of coca-cola
Зверства кока-колы,
And all my homies in infinity
И все мои братья в бесконечности,
All of the soldiers dead of the defense ministry
Все солдаты, погибшие за министерство обороны,
Is bootlicking your identity?
Подлизывание - это твоя сущность?
Knowing they separate us by identity
Зная, что они разделяют нас по признаку идентичности,
Cause they know that class would unite us
Потому что они знают, что классовая принадлежность объединит нас,
They seen it all over the world
Они видели это по всему миру,
They spent a hundred years trying to fight it
Они потратили сто лет, пытаясь бороться с этим,
They spent a trillion dollars on a million horrors
Они потратили триллион долларов на миллион ужасов,
Killed a billion people just to hide it
Убили миллиард человек, чтобы скрыть это,
It's all there in our history
Это все есть в нашей истории,
Why is no one in power indicted?
Почему никто из власть имущих не привлечен к ответственности?
Pain management conspiracies
Заговоры с обезболивающими,
Doing the same damage that we did in Japan
Нанося тот же ущерб, что и в Японии,
They ain't even have to drop a bomb on us
Им даже не пришлось сбрасывать на нас бомбу,
Cause we're nodding off instead of taking a stand
Потому что мы киваем вместо того, чтобы занять позицию,
Our disease has been criminalized
Нашу болезнь криминализировали,
They let our revolution die in a cell
Они позволили нашей революции умереть в тюрьме,
They stack trauma on our other trauma
Они накладывают травму на нашу травму,
So that we can never get away from ourselves
Чтобы мы никогда не смогли убежать от себя,
The block is apocalyptic
Квартал апокалиптичен,
Stocking caps for the shopping district
Шапки для торгового района,
We ain't no shoplifters
Мы не воры-магазинные,
I do robberies
Я граблю,
I'm here to rob you bitches!
Я здесь, чтобы грабить вас, сучки!
Out the window with the tommy
В окно с автоматом,
I do this for Tommy O
Я делаю это для Томми О,
And we'll be moving like them Cubans
И мы будем двигаться, как кубинцы,
On the twenty-sixth of July
Двадцать шестого июля,
And it's adios
И это адьес,
Shock trooping through the ruins
Штурмуем руины,
Looking for humans
Ищем людей,
I feel somebody close
Я чувствую, что кто-то рядом,
I put this rhyme into Dom's jacket at the viewing
Я положил эту рифму в куртку Дома на похоронах,
And I felt his body cold
И я чувствовал холод его тела,
And nobody knows but
И никто не знает, кроме
They wouldn't let me be his pallbearer when he died
Они не позволили мне нести его гроб, когда он умер,
But I know
Но я знаю,
That we carried each other when he was alive
Что мы поддерживали друг друга, когда он был жив,
I know
Я знаю,
They needed somebody to blame
Им нужен был кто-то, кого можно было бы обвинить,
And I'm sorry I overdosed on the train
И мне жаль, что у меня случилась передозировка в поезде,





Writer(s): John Shinners


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.