Paroles et traduction JJ Heller - Boat Song
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
If
you
were
a
boat,
my
darling
Если
бы
ты
был
лодкой,
мой
милый,
A
boat,
my
darling
Лодкой,
мой
милый,
I′d
be
the
wind
at
your
back
Я
была
бы
ветром
в
твоих
парусах.
If
you
were
afraid,
my
darling
Если
бы
ты
боялся,
мой
милый,
Afraid,
my
darling
Боялся,
мой
милый,
I'd
be
the
courage
you
lack
Я
была
бы
твоей
недостающей
смелостью.
If
you
were
a
bird
Если
бы
ты
был
птицей,
Then
I′d
be
a
tree
То
я
была
бы
деревом,
And
you
would
come
home
И
ты
бы
вернулся
домой,
My
darling,
to
me
Мой
милый,
ко
мне.
If
you
were
asleep
Если
бы
ты
спал,
Then
I'd
be
a
dream
То
я
была
бы
сном,
Wherever
you
are
Где
бы
ты
ни
был,
That's
where
my
heart
will
be
Там
будет
и
мое
сердце.
Oh,
do
you
know
we
belong
together?
О,
знаешь
ли
ты,
что
мы
созданы
друг
для
друга?
Oh,
do
you
know
my
heart
is
yours?
О,
знаешь
ли
ты,
что
мое
сердце
принадлежит
тебе?
If
you
were
the
ocean
Если
бы
ты
был
океаном,
Then
I′d
be
the
sand
То
я
была
бы
песком,
If
you
were
a
song
Если
бы
ты
был
песней,
I′d
be
the
band
Я
была
бы
группой.
If
you
were
the
stars
Если
бы
ты
был
звездами,
Then
I'd
be
the
moon
То
я
была
бы
луной,
A
light
in
the
dark,
my
darling,
for
you
Светом
в
темноте,
мой
милый,
для
тебя.
Oh,
do
you
know
we
belong
together?
О,
знаешь
ли
ты,
что
мы
созданы
друг
для
друга?
Oh,
do
you
know
my
heart
is
yours?
О,
знаешь
ли
ты,
что
мое
сердце
принадлежит
тебе?
Oh,
do
you
know
we
belong
together?
О,
знаешь
ли
ты,
что
мы
созданы
друг
для
друга?
Oh,
do
you
know
my
heart
is
yours?
О,
знаешь
ли
ты,
что
мое
сердце
принадлежит
тебе?
Oh,
do
you
know
we
belong
together?
О,
знаешь
ли
ты,
что
мы
созданы
друг
для
друга?
Oh,
do
you
know
my
heart
is
yours?
О,
знаешь
ли
ты,
что
мое
сердце
принадлежит
тебе?
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): David Heller, Jennifer J Heller
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.