Мой старенький внедорожник катит по пыльной грунтовке.
Tires moaning groaning, whistling as they go.
Шины стонут и воют, свистят на ходу.
Boots muddy as hell, I got my old jones hat turned back.
Ботинки по уши в грязи, моя старая шляпа Jones сдвинута назад.
Shotgun beside my leg, cb on the dash.
Дробовик рядом с ногой, рация на панели.
I'm headed back to my old spot way down in the Georgetown swamp.
Я возвращаюсь на свое старое место, далеко в болотах Джорджтауна.
I'll grab a couple three inch magnum loads a double o buckshot.
Прихвачу пару-тройку магнумов с картечью двойной нулевкой.
Yeah, Lord knows that I love this land of mine.
Господь свидетель, как я люблю эту свою землю.
I'm rowdy, I'm rough, might be dumb but I'm tough and I'm out to have myself a real good time.
Я буйный, я грубый, может, и тупой, но я крепкий, и я собираюсь хорошо провести время.
Cause I'm the last of a dying breed, just a country boy making ends meet.
Потому что я последний из вымирающего рода, просто деревенский парень, сводящий концы с концами.
I'm alright even though I'm struggling.
У меня все в порядке, хоть и приходится нелегко.
Yeah, just a hillbilly hell raiser, loud and proud.
Да, просто деревенщина, бунтарь, шумный и гордый.
You ain't ever gonna make me take my flag down.
Ты никогда не заставишь меня снять мой флаг.
Ain't no runway cowboy, you get just what you see.
Я не какой-нибудь гламурный ковбой, ты видишь, что есть.
Yeah, I'm the last, I'm the last of a dying breed.
Да, я последний, я последний из вымирающего рода.
Well, I dragged a buck back to the truck and I dropped my tailgate down.
Ну, я притащил оленя к грузовику и опустил задний борт.
I throw him on, strap him up, drive him all over town.
Закинул его, привязал, и катаюсь с ним по всему городу.
I crank my music up real loud, you know it don't bother me.
Врубаю музыку на всю катушку, знаешь, меня это не беспокоит.
Yeah, I'll rock ya, senior, lefty, earls croaks, bob wayne, and hank
3 Yeah, I'm the last of a dying breed, just a country boy making ends meet.
Да, я буду слушать Senior, Lefty, Earls Crooks, Bob Wayne и Hank 3. Да, я последний из вымирающего рода, просто деревенский парень, сводящий концы с концами.
I'm alright even though I'm struggling.
У меня все в порядке, хоть и приходится нелегко.
Yeah, just a hillbilly hell raiser, loud and proud.
Да, просто деревенщина, бунтарь, шумный и гордый.
You ain't ever gonna make me take my flag down.
Ты никогда не заставишь меня снять мой флаг.
Ain't no runway cowboy, you get just what you see.
Я не какой-нибудь гламурный ковбой, ты видишь, что есть.
Yeah, I'm the last, I'm the last of a dying breed
Да, я последний, я последний из вымирающего рода.
Évaluez la traduction
Ooops
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.