JJ Lawhorn - Stomping Grounds - traduction des paroles en russe

Paroles et traduction JJ Lawhorn - Stomping Grounds




Fourty fours rollin down a dusty old dirt road.
Сорок четыре катятся по старой пыльной грунтовой дороге.
Tires moaning groaning, whistling as they go.
Шины стонут, стонут, свистят на ходу.
Boots muddy as hell, I got my old jones hat turned back.
Ботинки запачканы грязью, я снова надел свою старую шляпу Джонса.
Shotgun beside my leg, cb on the dash.
Дробовик у моей ноги, "Си-би" на приборной панели.
I'm headed back to my old spot way down in the Georgetown swamp.
Я возвращаюсь на свое старое место в Джорджтаунском болоте.
I'll grab a couple three inch magnum loads a double o buckshot.
Я возьму пару трехдюймовых зарядов "Магнума" и картечь с двойным зарядом.
Yeah, Lord knows that I love this land of mine.
Да, видит Бог, я люблю свою землю.
I'm rowdy, I'm rough, might be dumb but I'm tough and I'm out to have myself a real good time.
Я буйная, грубая, может быть, тупая, но я сильная, и я хочу по-настоящему хорошо провести время.
Cause I'm the last of a dying breed, just a country boy making ends meet.
Потому что я последний из вымирающей породы, простой деревенский парень, сводящий концы с концами.
I'm alright even though I'm struggling.
Со мной все в порядке, хоть я и борюсь.
Yeah, just a hillbilly hell raiser, loud and proud.
Да, просто восставший из ада деревенщина, громкий и гордый.
You ain't ever gonna make me take my flag down.
Ты никогда не заставишь меня снять свой флаг.
Ain't no runway cowboy, you get just what you see.
Ты не ковбой с подиума, ты получаешь только то, что видишь.
Yeah, I'm the last, I'm the last of a dying breed.
Да, я последний, я последний из вымирающей породы.
Well, I dragged a buck back to the truck and I dropped my tailgate down.
Ну, я притащил оленя обратно к грузовику и опустил крышку багажника.
I throw him on, strap him up, drive him all over town.
Я надеваю на него ремень и гоняю по всему городу.
I crank my music up real loud, you know it don't bother me.
Я включаю музыку очень громко, ты знаешь, ЧТО ЭТО меня не беспокоит.
Yeah, I'll rock ya, senior, lefty, earls croaks, bob wayne, and hank 3 Yeah, I'm the last of a dying breed, just a country boy making ends meet.
Да, я раскачаю тебя, старший, левша, Эрлс квакс, Боб Уэйн и Хэнк 3, Да, я последний из вымирающей породы, просто деревенский парень, сводящий концы с концами.
I'm alright even though I'm struggling.
Со мной все в порядке, хоть я и борюсь.
Yeah, just a hillbilly hell raiser, loud and proud.
Да, просто восставший из ада деревенщина, громкий и гордый.
You ain't ever gonna make me take my flag down.
Ты никогда не заставишь меня снять свой флаг.
Ain't no runway cowboy, you get just what you see.
Ты не ковбой с подиума, ты получаешь только то, что видишь.
Yeah, I'm the last, I'm the last of a dying breed
Да, я последний, я последний из вымирающего вида.





Writer(s): Paulin Jamie, Maher Brian Dean, Lawhorn Jonathan Wayne


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.