JJ Project - 내일, 오늘 Tomorrow, Today - traduction des paroles en anglais

Paroles et traduction JJ Project - 내일, 오늘 Tomorrow, Today




내일, 오늘 Tomorrow, Today
Tomorrow, Today
내일을 오늘 골라야만
Why do I have to choose tomorrow over today
내일 일을 오늘 내가 어떻게 아는데
How can I know today what I'll do tomorrow
흐려져 가는 길과 나의 꿈들
My path and my dreams are becoming blurred
시간을 돌려 미리 미랠 보여준다면
If you could turn back time and show me my future in advance
어떤 길로 길이 어딘지
Which path to take, where my path is
있을 텐데
I would know then
어떻게 이렇게 나의 눈을 반쯤 가린
How do you keep making me choose like this with my eyes half-closed
계속 고르라며 떠미는데
And pushing me away
Somebody let me know, tell me which way to go
Somebody let me know, tell me which way to go
Cuz I don't, don't, don't know
Cuz I don't, don't, don't know
오늘도 답을 모르는 질문에
Today again, to questions I don't know the answer to
끝없이 답을 자신이 없는데
I answer endlessly with no confidence
길일까 길일까
Is it this path or that path
선택들이 점점 두려워져
My choices are becoming more and more frightening
불안한 마음 마음 마음 마음 마음으로
With an anxious heart, heart, heart, heart, heart
다음 다음 다음 선택 앞에
I am again in front of the next choice
가본 없는 길과 사이에서
Between paths and paths I've never been on
어떻게 길을 찾을 두렵지
I'm afraid of how to find my own path
하루 하루 가는
Going day by day
바쁜 하루 중에도 끝없이 물어봐
I ask endlessly even during my busy days
앞으로 가면서도 자꾸만 돌아봐
As I go forward, I keep looking back
끝에 나아가선 뭐가 됐을지
What will I have become when I reach the end
나중에 돌아볼 후회하진 않을지
Will I not regret it when I look back later
주먹을 쥐어봐도 소심한 자신이
Even though I clench my fists, my timid self
언제든 스스로 가로막아
Always gets in my own way
용기를 내서 걸어봐도
I try to be brave and keep walking
Oh no, no, no
Oh no, no, no
오늘도 답을 모르는 질문에
Today again, to questions I don't know the answer to
끝없이 답을 자신이 없는데
I answer endlessly with no confidence
길일까 길일까
Is it this path or that path
선택들이 점점 두려워져
My choices are becoming more and more frightening
불안한 마음 마음 마음 마음 마음으로
With an anxious heart, heart, heart, heart, heart
다음 다음 다음 선택 앞에
I am again in front of the next choice
가본 없는 길과 사이에서
Between paths and paths I've never been on
어떻게 길을 찾을 두렵지
I'm afraid of how to find my own path
하루 하루 가는
Going day by day
사라지는 하루들을 건너
Crossing over the disappearing days
지금 자리에 서있어
I am standing here now
돌이킬 없는 하루를
Another irreversible day
이렇게 떠나 보내며
As I send it away like this
오늘도 답을 모르는 질문에
Today again, to questions I don't know the answer to
끝없이 답을 자신이 없는데
I answer endlessly with no confidence
길일까 길일까
Is it this path or that path
선택들이 점점 두려워져
My choices are becoming more and more frightening
불안한 마음 마음 마음 마음 마음으로
With an anxious heart, heart, heart, heart, heart
다음 다음 다음 선택 앞에
I am again in front of the next choice
가본 없는 길과 사이에서
Between paths and paths I've never been on
어떻게 길을 찾을 두렵지
I'm afraid of how to find my own path
하루 하루 가는
Going day by day
Tell me, tell me
Tell me, tell me
So tell me which way to go
So tell me which way to go
Which way to go
Which way to go
So tell me which way to go
So tell me which way to go
Tell me, tell me
Tell me, tell me
So tell me which way to go
So tell me which way to go





Writer(s): Mayu Wakisaka, Woo Min Lee, Jin Young Park (aka Junior), Jae Beom Lim, J.y. Park


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.