Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
I
look
around
this
whole
dark
room
Ich
schaue
mich
in
diesem
ganzen
dunklen
Raum
um
And
you're
the
only
thing
illuminated
Und
du
bist
das
Einzige,
was
erleuchtet
ist
I
can't
tell
you
what
I
discussed
Ich
kann
dir
nicht
sagen,
was
ich
besprochen
habe
I
won't
tell
you
how
long
I
waited
Ich
werde
dir
nicht
sagen,
wie
lange
ich
gewartet
habe
You
give
me
all
your
low-key
lust
Du
gibst
mir
all
deine
heimliche
Lust
I
just
want
a
high-key
lady
Ich
will
nur
eine
selbstbewusste
Lady
I
can't
resist
your
sweetest
touch
Ich
kann
deiner
süßesten
Berührung
nicht
widerstehen
And
still
you
remain
Und
trotzdem
bleibst
du
A
mystery,
a
mystery,
a
mystery
Ein
Geheimnis,
ein
Geheimnis,
ein
Geheimnis
A
mystery,
a
mystery,
a
mystery
Ein
Geheimnis,
ein
Geheimnis,
ein
Geheimnis
I
tell
myself
you're
not
the
one
Ich
sage
mir
selbst,
du
bist
nicht
die
Richtige
I
try
to
make
myself
believe
it
Ich
versuche,
mich
selbst
davon
zu
überzeugen
But
every
time
I
head
back
home
Aber
jedes
Mal,
wenn
ich
nach
Hause
gehe
I
know
you're
the
only
one
I
needed
Weiß
ich,
du
bist
die
Einzige,
die
ich
brauchte
I'll
go
'head
and
give
you
a
call
Ich
werde
dich
einfach
anrufen
You
gon'
act
like
you
don't
even
hear
it
Du
wirst
so
tun,
als
würdest
du
es
nicht
einmal
hören
So
I'll
sit
here
and
hold
my
heart
Also
sitze
ich
hier
und
halte
mein
Herz
fest
And
wonder
why
you
stay
Und
frage
mich,
warum
du
bleibst
A
mystery,
a
mystery,
a
mystery
Ein
Geheimnis,
ein
Geheimnis,
ein
Geheimnis
A
mystery,
a
mystery,
a
mystery
Ein
Geheimnis,
ein
Geheimnis,
ein
Geheimnis
I
can't
keep
doing
this
to
myself,
but
I
don't
want
nobody
else
Ich
kann
mir
das
nicht
weiter
antun,
aber
ich
will
niemand
anderen
I
can't
keep
doing
this
to
myself,
but
I
don't
want
nobody
else
Ich
kann
mir
das
nicht
weiter
antun,
aber
ich
will
niemand
anderen
I
can't
keep
doing
this
to
myself,
but
I
don't
want
nobody
else
Ich
kann
mir
das
nicht
weiter
antun,
aber
ich
will
niemand
anderen
I
can't
keep
doing
this
to
myself,
but
I
don't
want
nobody
else
Ich
kann
mir
das
nicht
weiter
antun,
aber
ich
will
niemand
anderen
The
lies,
the
lust,
the
pain,
the
trust
Die
Lügen,
die
Lust,
der
Schmerz,
das
Vertrauen
It's
all
we
have
inside
of
us
Das
ist
alles,
was
wir
in
uns
haben
I'm
desperate
for
another
path
Ich
suche
verzweifelt
nach
einem
anderen
Weg
Trying
to
find
a
love
that
lasts
Versuche,
eine
Liebe
zu
finden,
die
hält
Even
now,
you've
broken
down
my
pride
Selbst
jetzt
hast
du
meinen
Stolz
gebrochen
I'm
laying
right
here
by
your
side
Ich
liege
genau
hier
an
deiner
Seite
Can't
get
away
from
what
we
have
Kann
dem
nicht
entkommen,
was
wir
haben
When
it's
hurting
me
so
bad
Obwohl
es
mir
so
weh
tut
But
I
don't
want
Aber
ich
will
nicht
No,
I
don't
want
Nein,
ich
will
nicht
I'm
drunk
out
on
this
airport
floor
Ich
bin
betrunken
hier
auf
diesem
Flughafenboden
I
thank
the
guy
who
bought
my
whiskey
Ich
danke
dem
Typen,
der
meinen
Whiskey
gekauft
hat
I'm
thinking
'bout
the
time
we
spent
Ich
denke
an
die
Zeit,
die
wir
verbracht
haben
And
wondering
why
you
won't
stay
with
me
Und
frage
mich,
warum
du
nicht
bei
mir
bleibst
I
give
you
everything
that
I
have
Ich
gebe
dir
alles,
was
ich
habe
And
you
feel
like
I
can't
commit
Und
du
hast
das
Gefühl,
ich
kann
mich
nicht
binden
How
long's
it
gonna
take
before
I
look
you
in
your
eyes
and
you're
not
Wie
lange
wird
es
dauern,
bis
ich
dir
in
die
Augen
sehe
und
du
nicht
mehr
A
mystery,
a
mystery,
a
mystery
Ein
Geheimnis,
ein
Geheimnis,
ein
Geheimnis
...
Matter
what
I
do,
I'll
still
never
understand
you
...
Egal
was
ich
tue,
ich
werde
dich
trotzdem
nie
verstehen
It
doesn't
matter
what
I
do,
I'll
still
never
understand
you
Es
ist
egal,
was
ich
tue,
ich
werde
dich
trotzdem
nie
verstehen
It
doesn't
matter
what
I
do...
Es
ist
egal,
was
ich
tue...
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): John Williamson
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.