Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
기억을 걸어
An der Erinnerung entlang
눈부시게
하얀
별이
흩날려
Blendend
weiße
Sterne
flattern
umher
너와
내가
살았던
세상
Die
Welt,
in
der
du
und
ich
lebten
잡힐
듯
가깝지만
Scheinbar
greifbar
nah,
aber
맘을
자꾸
흔들어
Es
erschüttert
immer
wieder
mein
Herz
다가가려
해도
Auch
wenn
ich
versuche,
näherzukommen
깨질까
두려워
Ich
habe
Angst,
es
könnte
zerbrechen
아무도
알지
못하는
고요함
속에서
In
der
Stille,
die
niemand
kennt
난
너를
기다려
Warte
ich
auf
dich
멈춰버린
시간에
In
der
angehaltenen
Zeit
지워져
가는
내가
지치지
않게
Damit
ich,
der
ich
verblasse,
nicht
müde
werde
혼자
있는
이곳은
Dieser
Ort,
an
dem
ich
allein
bin
한낮
꿈처럼
소란해
Ist
laut
wie
ein
Tagtraum
난
니가
필요해
Ich
brauche
dich
기억을
걸어
데려가
줄래
Wirst
du
an
der
Erinnerung
entlanggehen
und
mich
mitnehmen?
어둔
밤이
내
맘을
또
찾아도
Auch
wenn
die
dunkle
Nacht
mein
Herz
wiederfindet
지워지지
않는
한
가지
Eine
Sache,
die
nicht
vergeht
투명히
번진
기억
Die
durchscheinend
gewordene
Erinnerung
두
손에
꼭
쥐고서
Halte
ich
fest
in
beiden
Händen
다가가려
해도
Auch
wenn
ich
versuche,
näherzukommen
희미한
그곳
Dieser
schemenhafte
Ort
닿을
수
있을까
Werde
ich
ihn
erreichen
können?
아무도
알지
못하는
고요함
속에서
In
der
Stille,
die
niemand
kennt
난
너를
기다려
Warte
ich
auf
dich
멈춰버린
시간에
In
der
angehaltenen
Zeit
지워져
가는
내가
지치지
않게
Damit
ich,
der
ich
verblasse,
nicht
müde
werde
혼자
있는
이곳은
Dieser
Ort,
an
dem
ich
allein
bin
한낮
꿈처럼
소란해
Ist
laut
wie
ein
Tagtraum
난
니가
필요해
Ich
brauche
dich
기억을
걸어
데려가
줄래
Wirst
du
an
der
Erinnerung
entlanggehen
und
mich
mitnehmen?
깨질
듯
아프다
해도
Auch
wenn
es
schmerzt,
als
würde
es
zerbrechen
위험하다
해도
Auch
wenn
es
gefährlich
ist
난
너를
기다려
Warte
ich
auf
dich
글썽거리던
너의
그
표정까지
Bis
hin
zu
deinem
tränenvollen
Gesichtsausdruck
혼자
있는
이곳은
Dieser
Ort,
an
dem
ich
allein
bin
새벽달처럼
묘연해
Ist
vage
wie
der
Mond
im
Morgengrauen
난
니가
필요해
Ich
brauche
dich
기억을
걸어
데려가
줄래
Wirst
du
an
der
Erinnerung
entlanggehen
und
mich
mitnehmen?
나를
데려가
줄래
Wirst
du
mich
mitnehmen?
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.