JK Kim Dong Uk - 다신 없겠죠 (Radio Edit Version) - traduction des paroles en anglais

Paroles et traduction JK Kim Dong Uk - 다신 없겠죠 (Radio Edit Version)




다신 없겠죠 (Radio Edit Version)
Never Again (Radio Edit Version)
살라는 한마디로
With a cold farewell,
냉정하게
telling you to
돌아서긴 했지만
live well, I turned away,
걱정이 남아서
but worry lingered,
먼발치에 숨어
so I hid,
너를 지켜본거야
watching over you from afar.
혼자서는 바보처럼
Knowing you couldn't do
아무것도
a thing
하지 못할 너기에
on your own, like a fool,
발걸음마다
each step I took
눈물이 맺혀와
brought tears to my eyes,
가슴이 아파와
my heart aching.
알고 있어
I know,
사랑만으로
with love alone,
사람을 위해서
you would give anything
뭐든 준다는
for that one person.
맘이 다쳐도
Even with your heart hurting,
끝없는 배려로
with endless consideration,
위해 참은걸 알아
I know you endured it all for me.
더이상 때문에
Don't hurt any more
아프지 말아줘
because of me.
사랑은 나에게
Your love is
너무 과분한거야
too much for me.
인생을 두고
In my entire life,
너만한 사람은
there will never be
다신 없을거야
anyone like you again.
사랑하고 위해주고
I wanted to love you, cherish you,
네곁에서
be by your side
잘해보고 싶었어
and treat you right.
욕심이 컸나봐
I was too greedy.
감히 갖는
Having you,
안되는 건가봐
it seems, is something I can't do.
마음은
That's not what my heart wants,
그게 아닌건데
but things keep going wrong,
반대로 자꾸만
always the opposite way.
나쁜일이 생기고
Bad things keep happening,
고운 눈에
and in your kind eyes,
착한 마음에
in your good heart,
눈물만 안겨준 나잖아
I'm the one who brings only tears.
더이상 때문에
Don't hurt any more
아프지 말아줘
because of me.
사랑은 나에게
Your love is
너무 과분한거야
too much for me.
인생을 두고
In my entire life,
너만한 사람은
there will never be
다신 없을거야
anyone like you again.
더이상 때문에
Don't hurt any more
아프지 말아줘
because of me.
사랑은 나에게
Your love is
너무 과분한거야
too much for me.
인생을 두고
In my entire life,
너만한 사람은
there will never be
다신 없을거야
anyone like you again.
살아줘 그래야
Live well, that's what you must do,
누구보다
more than anyone else,
부디 행복해야
please, be happy.
마지막 사랑
My last love,
다신 없을거야
there will never be another.






Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.