JKT48 - Everyday, Kachuusha - traduction des paroles en anglais

Paroles et traduction JKT48 - Everyday, Kachuusha




Everyday, Kachuusha
Everyday, Kachuusha
Saat mentari mulai bersinar
As the sun starts to shine
Lebih terik dari pada hari kemarin
Brighter than yesterday
'Ku 'kan segera berganti baju
I'll quickly change my clothes
Memakai kaus putih lalu mengajakmu pergi
Put on a white shirt and invite you to go
Menaiki bis yang masih kosong
Get on an empty bus
Melewati jalan raya di pinggir pantai
Drive along the coast road
Mengejar hembus angin laut
Chase the sea breeze
Mencari musim panas lebih cepat dari siapapun
Find summer faster than anyone
Dalam ruang di hatiku
Inside the space in my heart
Terlihat pemandangan yang sama
I see the same scenery
Sudah bertahun-tahun telah berlalu
Years have passed
Kita tetap sebatas teman
We're still just friends
Kachuusha
Kachuusha
Sambil melepasnya
As you take it off
Kau seketika berbalik ke arahku
You suddenly turn towards me
Hanya melihat senyumanmu dalam angin
Just seeing your smile in the wind
Kenapa 'ku tidak bisa berkata-kata
Why can't I speak
Walau 'ku sangat menyukaimu
Even though I like you so much
Kachuusha
Kachuusha
Sambil melepasnya
As you take it off
Seakan rambut panjangmu tergerai
It's as if your long hair is flowing
Sejak kapan kau jadi begitu dewasa
Since when have you become so mature
Sampai tanganku pun tak mampu menggapainya
Even my hand can't reach it
Makin ku suka padamu
I like you more and more
Everyday, every, every, everyday
Everyday, every, every, everyday
Every, everyday
Every, everyday
Kachuusha girl
Kachuusha girl
Every, every, everyday
Every, every, everyday
Every, everyday
Every, everyday
Wow!
Wow!
Pantai berpasir mirip denganmu
The sandy beach is like you
Tak bisa disusuri sesuai keinginan
Can't be walked on as you wish
Ombak mendekat saat menghindar
The waves approach as you avoid them
Jejak langkah kita pun terhapus dari atasnya
Our footsteps are also erased from it
Tidak ada kepastian
There is no certainty
Yang kuinginkan dari dirimu
What I want from you
Asal tahun depan ku bisa pergi ke
As long as I can go to the
Laut denganmu yang polos
Sea with you next year, innocent
Kachuusha
Kachuusha
Kujalani cinta
I will go through love
Panjang pada dirimu yang memakainya
Long on you who wears it
Sejak kita bertemu di kelas yang sama
Since we met in the same class
Sampai hari ini dirimu makin cantik
You've become prettier today
Selalu meski musim trus berganti
Always, even as the seasons change
Kachuusha
Kachuusha
Tak ada yang dapat
There is nothing that can
Melebihi dirimu yang memakainya
Exceed you who wears it
Yang paling cocok di seluruh dunia
The most suitable in the whole world
Menata rambutmu dengan halo malaikat
Styling your hair with an angel's halo
Jangan berubah s'lamanya
Don't change forever
Kusuka dirimu tak terucapkan dalam kata
I like you, it's unspoken in words
Kusuka dirimu rasa di hatiku ini
I like you, the feeling in my heart
Kusuka dirimu menjingga seperti bunga yang mekar
I like you, it's a dazzling bloom
Cinta ini suatu hari pasti akan engkau sadari
This love will surely be realized one day
Every, every, everyday
Every, every, everyday
Every, everyday
Every, everyday
Kachuusha girl
Kachuusha girl
(Tujuh Hari Seminggu) Every, every, everyday
(Seven Days a Week) Every, every, everyday
Every, everyday
Every, everyday
Kachuusha girl
Kachuusha girl





Writer(s): Yasushi Akimoto, Yoshimasa Inoue


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.