Paroles et traduction JKT48 - Everyday, Kachuusha
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Everyday, Kachuusha
Everyday, Kachuusha
Saat
mentari
mulai
bersinar
As
the
sun
starts
to
shine
Lebih
terik
dari
pada
hari
kemarin
Brighter
than
yesterday
'Ku
'kan
segera
berganti
baju
I'll
quickly
change
my
clothes
Memakai
kaus
putih
lalu
mengajakmu
pergi
Put
on
a
white
shirt
and
invite
you
to
go
Menaiki
bis
yang
masih
kosong
Get
on
an
empty
bus
Melewati
jalan
raya
di
pinggir
pantai
Drive
along
the
coast
road
Mengejar
hembus
angin
laut
Chase
the
sea
breeze
Mencari
musim
panas
lebih
cepat
dari
siapapun
Find
summer
faster
than
anyone
Dalam
ruang
di
hatiku
Inside
the
space
in
my
heart
Terlihat
pemandangan
yang
sama
I
see
the
same
scenery
Sudah
bertahun-tahun
telah
berlalu
Years
have
passed
Kita
tetap
sebatas
teman
We're
still
just
friends
Sambil
melepasnya
As
you
take
it
off
Kau
seketika
berbalik
ke
arahku
You
suddenly
turn
towards
me
Hanya
melihat
senyumanmu
dalam
angin
Just
seeing
your
smile
in
the
wind
Kenapa
'ku
tidak
bisa
berkata-kata
Why
can't
I
speak
Walau
'ku
sangat
menyukaimu
Even
though
I
like
you
so
much
Sambil
melepasnya
As
you
take
it
off
Seakan
rambut
panjangmu
tergerai
It's
as
if
your
long
hair
is
flowing
Sejak
kapan
kau
jadi
begitu
dewasa
Since
when
have
you
become
so
mature
Sampai
tanganku
pun
tak
mampu
menggapainya
Even
my
hand
can't
reach
it
Makin
ku
suka
padamu
I
like
you
more
and
more
Everyday,
every,
every,
everyday
Everyday,
every,
every,
everyday
Every,
everyday
Every,
everyday
Kachuusha
girl
Kachuusha
girl
Every,
every,
everyday
Every,
every,
everyday
Every,
everyday
Every,
everyday
Pantai
berpasir
mirip
denganmu
The
sandy
beach
is
like
you
Tak
bisa
disusuri
sesuai
keinginan
Can't
be
walked
on
as
you
wish
Ombak
mendekat
saat
menghindar
The
waves
approach
as
you
avoid
them
Jejak
langkah
kita
pun
terhapus
dari
atasnya
Our
footsteps
are
also
erased
from
it
Tidak
ada
kepastian
There
is
no
certainty
Yang
kuinginkan
dari
dirimu
What
I
want
from
you
Asal
tahun
depan
ku
bisa
pergi
ke
As
long
as
I
can
go
to
the
Laut
denganmu
yang
polos
Sea
with
you
next
year,
innocent
Kujalani
cinta
I
will
go
through
love
Panjang
pada
dirimu
yang
memakainya
Long
on
you
who
wears
it
Sejak
kita
bertemu
di
kelas
yang
sama
Since
we
met
in
the
same
class
Sampai
hari
ini
dirimu
makin
cantik
You've
become
prettier
today
Selalu
meski
musim
trus
berganti
Always,
even
as
the
seasons
change
Tak
ada
yang
dapat
There
is
nothing
that
can
Melebihi
dirimu
yang
memakainya
Exceed
you
who
wears
it
Yang
paling
cocok
di
seluruh
dunia
The
most
suitable
in
the
whole
world
Menata
rambutmu
dengan
halo
malaikat
Styling
your
hair
with
an
angel's
halo
Jangan
berubah
s'lamanya
Don't
change
forever
Kusuka
dirimu
tak
terucapkan
dalam
kata
I
like
you,
it's
unspoken
in
words
Kusuka
dirimu
rasa
di
hatiku
ini
I
like
you,
the
feeling
in
my
heart
Kusuka
dirimu
menjingga
seperti
bunga
yang
mekar
I
like
you,
it's
a
dazzling
bloom
Cinta
ini
suatu
hari
pasti
akan
engkau
sadari
This
love
will
surely
be
realized
one
day
Every,
every,
everyday
Every,
every,
everyday
Every,
everyday
Every,
everyday
Kachuusha
girl
Kachuusha
girl
(Tujuh
Hari
Seminggu)
Every,
every,
everyday
(Seven
Days
a
Week)
Every,
every,
everyday
Every,
everyday
Every,
everyday
Kachuusha
girl
Kachuusha
girl
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Yasushi Akimoto, Yoshimasa Inoue
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.