JKT48 - Glory Days - traduction des paroles en anglais

Paroles et traduction JKT48 - Glory Days




Glory Days
Glory Days
Di kaki pegunungan yang jauh
In the distant mountains
Sinar mentari pagi hari melimpah
The morning sun shines brightly
Sunrise sunshine
Sunrise sunshine
Bagai ada pintu dam terbuka
As if a dam door opens
Sekarang air yang jernih pun mengalir
Now the clear water flows
Memenuhi kota-kota di gurun
Filling the cities in the desert
Everyday everytime
Everyday everytime
Hari ini ku tetap hidup
Today I am still alive
Wow wow
Wow wow
Wow wow
Wow wow
Wow wow wow wow
Wow wow wow wow
Glory days
Glory days
Pergi ke sekolah, bercanda dengan teman
Going to school, joking with friends
Pelajaran yang diingat hanya sedikit
Only a few lessons are remembered
Mendapat banyak ilmu dari orang dewasa
Getting a lot of knowledge from adults
Sebenarnya seberapa pentingnya sih hal itu?
How important is it really?
Mematuhi peraturan agar tidak diusir
Following the rules to avoid being kicked out
Memandang jam dinding dengan tatapan kosong
Staring at the clock with an empty gaze
Air keluar dari keran yang tak ditutup
Water comes out of the tap that is not closed
Suatu hari nanti aku akan bocor sendiri
Someday I will leak on my own
Kalau memang ini yang namanya masa remajaku
If this is what my teenage years are called
Harus bagaimana agar bisa bersinar
How can I shine
Diriku bagai di dalam cermin, s'perti biasa
I am like in a mirror, as usual
Di atas jalan yang menuju ke masa depan
On the road to the future
Sambil lebih menyibukkan diri
While keeping myself busier
Lakukan apa yang ingin dilakukan
Do what I want to do
Gagal sekali pun
Even if I fail
Tak ada salahnya mencoba lagi
There is no harm in trying again
Tak ada apapun yang ditakuti
There is nothing to fear
Masih ada banyak waktu tuk berputar
There is still plenty of time to spin
Anywhere anytime
Anywhere anytime
Diriku akan terus berjalan
I will keep going
WOW WOW WOW WOW
WOW WOW WOW WOW
Glory days
Glory days
Padahal sama skali tak tahu tentang cinta
I don’t know anything about love at all
Tapi selalu saja senandungkan lagu cinta
But I always hum love songs
Lahir dan besar di negara yang tak ada perang
Born and raised in a country without war
Jadi tidak berpikir apa itu perdamaian
So I don’t think about what peace is
Kutahu bahwa ku tak bisa apa-apa
I know I can’t do anything
Untuk mewujudkan harapan orang-orang
To fulfill the hopes of people
Yang ingin bahagia karena perdamaian
Who want to be happy because of peace
Kutunggu datangnya seorang pahlawan
I wait for a hero to come
Kehampaan dan kesedihan membuatku murung
Emptiness and sadness make me gloomy
Hatiku ini terasa sangatlah hampa
My heart feels so empty
Setiap kali memikirkan arti hidupku
Every time I think about the meaning of my life
Selalu ada air mata yang tak terlihat
There are always invisible tears
Sambil lebih menyibukkan diri
While keeping myself busier
Terus terluka aku pun tak mengapa
I don’t mind getting hurt
First time, rasa sakit
First time, pain
Hanya akan menjadi bekas luka
Will only be a scar
Setelah kita berdarah pastilah
After we bleed, we will surely
Bisa menjadi pribadi yang kuat
Be able to become a strong person
Say no, say yes
Say no, say yes
Suarakan saja cara hidupmu
Just voice your way of life
Sambil lebih menyibukkan diri
While keeping myself busier
Lakukan apa yang ingin dilakukan
Do what I want to do
Gagal sekali pun
Even if I fail
Tak ada salahnya mencoba lagi
There is no harm in trying again
Tak ada apapun yang ditakuti
There is nothing to fear
Masih ada banyak waktu tuk berputar
There is still plenty of time to spin
Anywhere anytime
Anywhere anytime
Diriku akan terus berjalan
I will keep going
Sambil lebih menyibukkan diri
While keeping myself busier
Terus terluka aku pun tak mengapa
I don’t mind getting hurt
First time, rasa sakit
First time, pain
Hanya akan menjadi bekas luka
Will only be a scar
Setelah kita berdarah pastilah
After we bleed, we will surely
Bisa menjadi pribadi yang kuat
Be able to become a strong person
Say no, say yes
Say no, say yes
Suarakan saja cara hidupmu
Just voice your way of life





Writer(s): Yasushi Akimoto, Shintarou Itou


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.