Paroles et traduction JKT48 - Jika Aku Dipelukmu
Jika Aku Dipelukmu
If You Hold Me
Ah,
hanya
dengan
menatap
Ah,
just
by
looking
at
Segala
yang
ada
di
dirimu
Everything
about
you
Ah,
hatiku
ini
terpuaskan
Ah,
my
heart
is
satisfied
Perasaan
pun
menjadi
nyaman
My
feelings
are
comfortable
Ah,
malam
musim
panas
yang
Ah,
a
summer
night
that
Seperti
radiasi
panas
cinta
Like
the
radiation
of
love's
heat
Ah,
ciumanmu
di
siang
ini
Ah,
your
kiss
this
afternoon
Masih
tersisa
di
kulit
bibirku
Still
remains
on
my
lips
Walau
kembang
api
jauh
tak
terlihat
Even
though
the
fireworks
are
far
away
and
invisible
Hanya
terdengar
bunyinya
Only
their
sound
is
heard
Dalam
hati
ini
terbang
dan
meledak
In
this
heart
it
flies
and
explodes
Dirimu
seutuhnya
kucintai
I
love
you
completely
Jika
aku
dipelukmu
If
you
hold
me
Sekejap
ku
terbakar
dan
akan
menjadi
abu
I'll
burn
in
an
instant
and
become
ashes
Jika
aku
terus
begini
If
I
continue
like
this
Menghilang
dari
dunia
ini
pun
ku
tak
apa
I
don't
mind
disappearing
from
this
world
Dibanding
tak
disentuhmu
Compared
to
not
being
touched
by
you
Dan
menjadi
sebuah
fosil
And
becoming
a
fossil
Ah,
mengapa
kau
tersenyum
Ah,
why
do
you
smile
Begitu
manis
kepadaku
So
sweetly
to
me
Ah,
sejak
tadi
dirimu
Ah,
you've
been
since
Tidak
mau
berbicara
apa
pun
Not
wanting
to
say
anything
Ah,
sampai
kapan
dirimu
Ah,
how
long
will
you
Akan
menunggu
di
sini?
Wait
here?
Ah,
kamu
cukup
bangun
sejenak
Ah,
you
just
need
to
wake
up
for
a
moment
Dan
mengulurkan
tanganmu
padaku
And
hold
out
your
hand
to
me
Demi
hari
ini
ku
sudah
memakai
For
today
I
have
already
worn
Baju
yang
paling
kusuka
My
favorite
clothes
Yang
mana
kubuka
bagai
kupu-kupu
Which
I
open
like
a
butterfly
Sepasang
sayap
ini
kurentangkan
I
spread
these
two
wings
Jika
aku
dipelukmu
If
you
hold
me
Akankah
ku
menyala
dan
berubah
menjadi
abu?
Will
I
ignite
and
turn
to
ash?
Sejak
lahir
sampai
sekarang
From
birth
until
now
Tak
ada
sesal
dalam
isi
hidupku
ini
There's
no
regret
in
my
life
Dibandingkan
menjaganya
Compared
to
keeping
it
Sesuatu
yang
berharga
Something
valuable
Di
sofa
yang
rendah
diriku
bersandar
On
the
low
sofa
I
lean
Padamu
di
sampingku
You
are
beside
me
Harusnya
kau
sadar
beratnya
cintaku
You
should
realize
the
weight
of
my
love
Diriku
seutuhnya,
milikilah
I
am
all
yours,
have
me
Jika
aku
dipelukmu
If
you
hold
me
Sekejap
ku
terbakar
dan
akan
menjadi
abu
I'll
burn
in
an
instant
and
become
ashes
Jika
aku
terus
begini
If
I
continue
like
this
Menghilang
dari
dunia
ini
pun
ku
tak
apa
I
don't
mind
disappearing
from
this
world
Dibanding
tak
disentuhmu
Compared
to
not
being
touched
by
you
Dan
menjadi
sebuah
fosil
And
becoming
a
fossil
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Kondo Kaoru, Yasushi Akimoto
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.