JKT48 - Jika Aku Dipelukmu - traduction des paroles en anglais

Paroles et traduction JKT48 - Jika Aku Dipelukmu




Jika Aku Dipelukmu
If You Hold Me
Ah, hanya dengan menatap
Ah, just by looking at
Segala yang ada di dirimu
Everything about you
Ah, hatiku ini terpuaskan
Ah, my heart is satisfied
Perasaan pun menjadi nyaman
My feelings are comfortable
Ah, malam musim panas yang
Ah, a summer night that
Seperti radiasi panas cinta
Like the radiation of love's heat
Ah, ciumanmu di siang ini
Ah, your kiss this afternoon
Masih tersisa di kulit bibirku
Still remains on my lips
Walau kembang api jauh tak terlihat
Even though the fireworks are far away and invisible
Hanya terdengar bunyinya
Only their sound is heard
Dalam hati ini terbang dan meledak
In this heart it flies and explodes
Dirimu seutuhnya kucintai
I love you completely
Jika aku dipelukmu
If you hold me
Sekejap ku terbakar dan akan menjadi abu
I'll burn in an instant and become ashes
Jika aku terus begini
If I continue like this
Menghilang dari dunia ini pun ku tak apa
I don't mind disappearing from this world
Dibanding tak disentuhmu
Compared to not being touched by you
Dan menjadi sebuah fosil
And becoming a fossil
Better
Better
Ah, mengapa kau tersenyum
Ah, why do you smile
Begitu manis kepadaku
So sweetly to me
Ah, sejak tadi dirimu
Ah, you've been since
Tidak mau berbicara apa pun
Not wanting to say anything
Ah, sampai kapan dirimu
Ah, how long will you
Akan menunggu di sini?
Wait here?
Ah, kamu cukup bangun sejenak
Ah, you just need to wake up for a moment
Dan mengulurkan tanganmu padaku
And hold out your hand to me
Demi hari ini ku sudah memakai
For today I have already worn
Baju yang paling kusuka
My favorite clothes
Yang mana kubuka bagai kupu-kupu
Which I open like a butterfly
Sepasang sayap ini kurentangkan
I spread these two wings
Jika aku dipelukmu
If you hold me
Akankah ku menyala dan berubah menjadi abu?
Will I ignite and turn to ash?
Sejak lahir sampai sekarang
From birth until now
Tak ada sesal dalam isi hidupku ini
There's no regret in my life
Dibandingkan menjaganya
Compared to keeping it
Sesuatu yang berharga
Something valuable
Better
Better
Di sofa yang rendah diriku bersandar
On the low sofa I lean
Padamu di sampingku
You are beside me
Harusnya kau sadar beratnya cintaku
You should realize the weight of my love
Diriku seutuhnya, milikilah
I am all yours, have me
Jika aku dipelukmu
If you hold me
Sekejap ku terbakar dan akan menjadi abu
I'll burn in an instant and become ashes
Jika aku terus begini
If I continue like this
Menghilang dari dunia ini pun ku tak apa
I don't mind disappearing from this world
Dibanding tak disentuhmu
Compared to not being touched by you
Dan menjadi sebuah fosil
And becoming a fossil
Better
Better





Writer(s): Kondo Kaoru, Yasushi Akimoto


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.