JKT48 - Air Mata Perasaan Yang Tak Tersampaikan - traduction des paroles en allemand




Air Mata Perasaan Yang Tak Tersampaikan
Tränen der unerwiderten Gefühle
Hujan rintik-rintik yang mulai turun
Der sanfte Regen, der zu fallen beginnt,
Aku pun menutup layar kisah ini
Ich schließe den Bildschirm dieser Geschichte,
Bagai menurunkan layar warna perak
Als würde man eine silberne Leinwand herunterlassen,
Itulah cinta pertama diriku
Das war meine erste Liebe.
Ku terus menunggu di jalan yang kedua
Ich warte weiter auf dem zweiten Weg,
Ku ingin panggil namun ku tak bisa
Ich möchte rufen, aber ich kann nicht,
Saat kulihat ke bawah
Als ich nach unten schaue,
Bunga ajisai pun menangis
Weint sogar die Hortensie.
Walau ku sangat ingin bertemu
Obwohl ich dich so sehr treffen möchte,
Walau ku menyukaimu
Obwohl ich dich mag,
Kau jalan berlalu di depan mataku
Gehst du vor meinen Augen vorbei,
Walaupun jadi begini
Auch wenn es so gekommen ist,
Aku tetap melihatmu dari tempat ini
Sehe ich dich weiterhin von hier aus an.
Walau ku sangat ingin bertemu
Obwohl ich dich so sehr treffen möchte,
Walau ku menyukaimu
Obwohl ich dich mag,
Kau bahkan tidak menoleh ke arahku
Du schaust nicht einmal in meine Richtung,
Walaupun kupakai payung
Obwohl ich einen Regenschirm benutze,
Pipiku pun tetap basah
Bleiben meine Wangen nass,
Diri ini tak berdaya
Ich bin so hilflos,
てもでもの涙
Temodemo no Namida.
Di jalan yang penuh kesedihan ini
Auf diesem Weg voller Trauer,
Aku berjalan seorang diri
Gehe ich alleine,
Dalam hati ini diriku tersesat
In meinem Herzen habe ich mich verirrt,
Rasa sayang yang tak seorang pun tahu
Diese Zuneigung, die niemand kennt.
Bunga ajisai yang suka akan hujan
Die Hortensie, die den Regen liebt,
Memejamkan mata di hari cerah
Schließt ihre Augen an einem sonnigen Tag,
Mendung yang jauh di sana
Die Wolken in der Ferne,
Apakah kau yang memikirkannya?
Denkst du etwa an sie?
Walau sesedih apapun juga
Egal wie traurig es auch ist,
Walaupun tak bisa juga
Auch wenn es nicht möglich ist,
Biarkan aku tetap menjadi gadis
Lass mich dieses Mädchen bleiben,
Ku tak akan melupakan
Ich werde es nicht vergessen,
Jejak langkah kenangan bertemu denganmu
Die Spuren der Erinnerung an unser Treffen.
Walau sesedih apapun juga
Egal wie traurig es auch ist,
Walaupun tak bisa juga
Auch wenn es nicht möglich ist,
Suatu hari ku pasti 'kan teringat
Eines Tages werde ich mich sicher erinnern,
Walaupun harapan aku tidak juga terwujudkan
Auch wenn meine Hoffnungen nicht erfüllt werden,
Ku 'kan terus bersinar
Werde ich weiter strahlen,
てもでもの恋よ
Temodemo no Koi yo.
Walau ku sangat ingin bertemu
Obwohl ich dich so sehr treffen möchte,
Walau ku menyukaimu
Obwohl ich dich mag,
Kau jalan berlalu di depan mataku
Gehst du vor meinen Augen vorbei,
Walaupun jadi begini
Auch wenn es so gekommen ist,
Aku tetap melihatmu dari tempat ini
Sehe ich dich weiterhin von hier aus an.
Walau ku sangat ingin bertemu
Obwohl ich dich so sehr treffen möchte,
Walau ku menyukaimu
Obwohl ich dich mag,
Kau bahkan tidak menoleh ke arahku
Du schaust nicht einmal in meine Richtung,
Walaupun kupakai payung
Obwohl ich einen Regenschirm benutze,
Pipiku pun tetap basah
Bleiben meine Wangen nass,
Diri ini tak berdaya
Ich bin so hilflos,
てもでもの涙
Temodemo no Namida.





Writer(s): Jkt48 Jkt48, Yasushi Akimoto


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.