JKT48 - Ekor Malaikat - traduction des paroles en allemand

Ekor Malaikat - JKT48traduction en allemand




Ekor Malaikat
Engelsflügel
Ku ingin hembuskan gelisah di dada dengan nafasku
Ich möchte die Unruhe in meiner Brust mit meinem Atem auspusten
Balon yang bulat kulepaskan dari tanganku
Den runden Ballon lasse ich aus meiner Hand los
Semakin tinggi rahasia terbang di langit biru
Immer höher fliegt das Geheimnis in den blauen Himmel
Ditiup angin entah kemana?
Vom Wind getragen, wohin nur?
Cinta
Liebe
Bagaikan ekor malaikat yang nakal
Ist wie ein frecher Engelsflügel
Kabur dengan lembut tak tahu ke mana
Entwischt sanft, weiß nicht wohin
Matahari yang kudambakan terlalu silau
Die Sonne, nach der ich mich sehne, ist zu grell
Kar'nanya
Deshalb
Aku berpura-pura tidak suka dan aku pun menjadi bersikap dingin
Tue ich so, als ob ich sie nicht mag, und werde kühl
Aku memandang dari kejauhan
Ich schaue dich aus der Ferne an
Cinta tak berbalas hanya milikku
Unerwiderte Liebe, nur für mich
Jika kau sadar akan pandanganku pada dirimu
Wenn du meinen Blick auf dich bemerkst
Jantungku pun berdegup kencang dan akan meledak
Schlägt mein Herz so schnell und wird explodieren
Mengapa perasaanku jadi berat begini?
Warum fühlt sich mein Gefühl so schwer an?
Ku ingin bertanya pada awan putih
Ich möchte die weißen Wolken fragen
Cinta
Liebe
Bagaikan ekor malaikat yang plin-plan
Ist wie ein unentschlossener Engelsflügel
Gerak ke sana sini susah kutangkap
Bewegt sich hin und her, schwer zu fangen
Tak akan bisa atasi pada pengalaman pertama
Kann beim ersten Mal nicht damit umgehen
Suatu hari
Eines Tages
Arah angin akan berubah hingga kebetulan kau lihat ke sini
Wird sich die Windrichtung ändern, bis du zufällig hierher schaust
Ku 'kan menunggu di tempat ini hingga keajaiban munculnya pelangi
Ich werde hier warten, bis das Wunder eines Regenbogens erscheint
Cinta
Liebe
Bagaikan ekor malaikat yang nakal
Ist wie ein frecher Engelsflügel
Kabur dengan lembut tak tahu ke mana
Entwischt sanft, weiß nicht wohin
Matahari yang kudambakan terlalu silau
Die Sonne, nach der ich mich sehne, ist zu grell
Kar'nanya
Deshalb
Aku berpura-pura tidak suka dan aku pun menjadi bersikap dingin
Tue ich so, als ob ich sie nicht mag, und werde kühl
Aku memandang dari kejauhan
Ich schaue dich aus der Ferne an
Cinta tak berbalas hanya milikku
Unerwiderte Liebe, nur für mich





Writer(s): Jkt48 Jkt48, Koji Ueda, Yasushi Akimoto


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.