JKT48 - Pelaut Yang Melihat Mimpi Di Tengah Badai - traduction des paroles en russe




Pelaut Yang Melihat Mimpi Di Tengah Badai
Моряк, увидевший сон посреди бури
Ada di atas tebing
На вершине утёса,
Di pulau yang terpencil
На острове затерянном,
Yang tidak seorangpun tahu
О котором никто не знает.
Diselimuti awan
Укрытый облаками,
Anginpun berteriak
Ветер кричит,
Hujan memukul pipi
Дождь бьёт по щекам.
Di kejauhan sana
Вдали,
Ada tempat tak ada di peta
Есть место, которого нет на карте,
Ujung bumi bagaimanapun
Край земли, но всё равно
Arungi laut tetapkan tujuan
Борозди океан, следуй к своей цели.
Ubahlah badai yang dahsyat
Преврати эту яростную бурю
Menjadi kekuatan
В свою силу.
Sekarang! keluarkanlah kapal!
Сейчас же! Спусти корабль на воду!
Berlayar!
В плавание!
Ubahlah kegembiraan
Преврати свою радость
Menjadi keberanian
В свою смелость.
Kembangkan layar mimpi
Подними паруса мечты!
Wahai pelaut, Believe!
Эй, моряк, верь!
Ombak bergulung
Волна вздымается,
Meleburkan mulutnya
Открывая свою пасть,
Menunggu datangnya kapal
Ожидая приближения корабля.
Petir yang dekat
Молния сверкает,
Poseidon yang marah
Посейдон разгневан,
Cakrawala yang memudar
Горизонт меркнет.
Di dunia yang luas
В этом огромном мире
Ada takdir belum terjangkau
Есть судьба, до которой мы ещё не добрались,
Yang menghalangi jalan
И на пути стоит
Hanya diri yang sudah menyerah
Лишь тот, кто сдался.
Angkatlah jangkar
Подними якорь
Dari masa saat kita lemah
Из времени нашей слабости!
Ayolah! saatnya tuk berlayar
Вперёд! Время отправляться в плавание!
Sekarang!
Сейчас!
Janganlah berfikir bahwa
Даже не думай о том, что
Kamu akan tenggelam
Ты можешь утонуть!
Banggalah dengan mimpi
Гордись своей мечтой!
Wahai pelaut, Sailing!
Эй, моряк, плыви!
Ubahlah badai yang dahsyat
Преврати эту яростную бурю
Menjadi kekuatan
В свою силу.
Sekarang! keluarkanlah kapal!
Сейчас же! Спусти корабль на воду!
Berlayar!
В плавание!
Ubahlah kegembiraan
Преврати свою радость
Menjadi keberanian
В свою смелость.
Kembangkan layar mimpi
Подними паруса мечты!
Wahai pelaut, Believe!
Эй, моряк, верь!





Writer(s): Jkt48 Jkt48, Kosuke Oba, Yasushi Akimoto


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.