JL - Voices (feat. Jehry Robinson) - traduction des paroles en russe

Paroles et traduction JL - Voices (feat. Jehry Robinson)




Fighting these voices in my mind, said
Борясь с этими голосами в моем сознании, я сказал
Fighting these voices in my mind, said
Борясь с этими голосами в моем сознании, я сказал
Come alive in the nighttime
Оживают в ночное время
Better watch your step
Лучше смотри под ноги
Wouldn't hold my breath
Я бы не стал задерживать дыхание
Will abide for the right price
Будем платить за правильную цену
Put 'em on your head, put 'em on your head
Надень их на голову, надень их на голову
Ladie-dadie-dah, grind until we die
Леди-дади-да, будем работать, пока не умрем
I'm up late at night fighting these voices in my mind
Я не сплю допоздна, борясь с этими голосами в своей голове
Fighting these voices in my mind, said
Борясь с этими голосами в моем сознании, я сказал
Fighting these voices in my mind, said
Борясь с этими голосами в моем сознании, я сказал
Fighting these voices in my mind, said
Борясь с этими голосами в моем сознании, я сказал
Fighting these voices in my mind, yeah
Борюсь с этими голосами в своей голове, да
Which one? Which, this one? Switch, pick one
Какой? Который, этот? Переключись, выбери что-нибудь одно
This one clicks its conflicts with some
Этот щелчок приводит к конфликтам с некоторыми
This one is one tricky son' bitch, huh?
Этот парень - хитрый сукин сын, да?
It's done, done, trip up, it's a witch hunt
Все кончено, покончено, споткнись, это охота на ведьм
Split my decision
Раздели мое решение
Voice that was distant, rising up in front
Голос, который был далеким, доносился спереди
I can't decide Troy slips in an instant
Я не могу решить, что Трой ускользает в одно мгновение
Slick bills incoming inconsistent
Скользкие счета, поступающие непоследовательно
I'm indecisive, this is a crisis
Я нерешителен, это кризис
Oh Christ, like why am I like this?
О Боже, например, почему я такой?
I could be the nicest, might leave you lifeless
Я мог бы быть самым милым, мог бы оставить тебя безжизненной.
I'm thinking twice, am I thinking righteous?
Я дважды задумываюсь, правильно ли я мыслю?
Like vipers, my lethal bite is
Как у гадюки, мой смертельный укус - это
Waking up and blood is on my lips
Просыпаюсь, и на моих губах кровь
Taking everything but advice at my risk
Принимаю все, кроме советов, на свой страх и риск
My wrist twist when I'm whipping it
У меня выворачивается запястье, когда я его взбиваю
My touch is Midas
Мое прикосновение - Мидас
You can get love or get mugged like coffee
Ты можешь получить любовь или быть ограбленным, как кофе
All dependent on which one of mine talking
Все зависит от того, кто из моих говорит
Every alternative swift, brings softly
Каждая альтернатива стремительна, приносит мягкость
These thoughts get involved 'til they may cost me
Эти мысли захватывают меня до тех пор, пока они не могут стоить мне жизни.
But I'm unconcerned, reasons with a
Но я равнодушен, рассуждаю с
Undone look what I've become, nigga
Уничтоженный, посмотри, во что я превратился, ниггер
Turning me toward a detour
Поворачивая меня в объезд
Consider I could be redeemed
Подумай, что я мог бы быть искуплен
Or I could feed the beast, go figure
Или я мог бы накормить зверя, поди разберись
Said no, kept my mind in the gutter
Сказал "нет", оставил свой разум в сточной канаве.
Ask for advice, but I never really want it
Прошу совета, но на самом деле я никогда в нем не нуждаюсь
Catch me outside in the middle of the summer
Поймай меня на улице в середине лета
Won't do shit for free, I'm a motherfucking gunner
Я ни хрена не буду делать бесплатно, я гребаный стрелок.
Shout out to my guys
Крикни моим парням
Just living my life
Просто живу своей жизнью
Red all in my eyes
У меня все покраснело в глазах
I'm just not sure that we'll survive
Я просто не уверен, что мы выживем
Come alive in the nighttime
Оживают в ночное время
Better watch your step
Лучше смотри под ноги
Wouldn't hold my breath
Я бы не стал задерживать дыхание
Will abide for the right price
Будем платить за правильную цену
Put 'em on your head, put 'em on your head
Надень их на голову, надень их на голову
Ladie-dadie-dah, grind until we die
Леди-дади-да, будем работать, пока не умрем
I'm up late at night fighting these voices in my mind
Я не сплю допоздна, борясь с этими голосами в своей голове
Fighting these voices in my mind, said
Борясь с этими голосами в моем сознании, я сказал
Fighting these voices in my mind, said
Борясь с этими голосами в моем сознании, я сказал
Fighting these voices in my mind, said
Борясь с этими голосами в моем сознании, я сказал
Fighting these voices in my mind, yeah
Борюсь с этими голосами в своей голове, да
Hear no, see no, speaking no evil
Не слышу, не вижу, не говорю ничего дурного
Politics rotten, the plot thick as thieves, go
Политика прогнила насквозь, заговор запутан, как воры, идите
Even though my tolerance zero
Даже несмотря на то, что мой допуск равен нулю
This is for people, thoughts got me thinking I'm lethal
Это для людей, мысли заставляют меня думать, что я смертельно опасен
So astray I am unable to keep in my feelings
Настолько сбитый с толку, что я не в состоянии сдерживать свои чувства
My mood uncontrollably swinging
Мое настроение неудержимо меняется
Just go away, I am unstable and even unbalanced
Просто уходи, я нестабилен и даже неуравновешенный
Like I just been flipped for no reason
Как будто меня только что перевернули без всякой причины
I can't fucking believe it, stop publicly grieving
Я, блядь, не могу в это поверить, перестань публично горевать
Just try'na stop breathing, we stuck in the deep end
Просто попробуй перестать дышать, мы застряли на самом дне.
Said fuck it, man, let's stay in bed
Сказал: к черту все это, чувак, давай останемся в постели.
Roll up again, take a blunt to the head
Снова сверните, нанесите тупой удар по головке
Cannot maintain right now, way too much debt
Не могу обслуживать прямо сейчас, слишком много долгов
One half a Xan and it all feel pretend
Одна половинка Ксана, и все это кажется притворством
JL you listening? I am your friend
Джей, ты слушаешь? Я твой друг
This is your brain, do not disrespect
Это твой мозг, не проявляй неуважения
Just go grab a bottle of Jack and get wrecked
Просто пойди возьми бутылку Джека и напейся вдребезги
Wake up tomorrow and still feel depressed
Проснусь завтра и все еще буду чувствовать себя подавленным
Ain't that the best? Fuck all this stress
Разве это не самое лучшее? К черту весь этот стресс
I'll do whatever it takes to forget
Я сделаю все, что потребуется, чтобы забыть
Everyone always just causes a mess
Все всегда только создают беспорядок
But they just as messy, I outta stop pressing
Но они такие же беспорядочные, я не перестаю нажимать
Obsessing about other shit could be better
Зацикливаться на другом дерьме могло бы быть лучше
But nothing gets better, lets pop all these sedatives
Но лучше не становится, давайте выпьем все эти успокоительные
Already know that we fucking degenerates
Уже знаете, что мы гребаные дегенераты
Telling you different? Then that's just a sentiment
Говорю тебе другое? Тогда это просто сентиментальность
No one's your friends, it's just you and me
Никто тебе не друг, есть только ты и я.
This to the end, so let's die in peace
Это до конца, так что давайте умрем с миром
Pull back the trigger and maybe they'll see
Нажми на спусковой крючок, и, может быть, они увидят
It could've been different, it could've been sweet
Все могло бы быть по-другому, все могло бы быть мило
Go grab a pen, write a letter to these motherfuckers
Иди, возьми ручку, напиши письмо этим ублюдкам
'Cause they think they're nothing, they'll see
Потому что они думают, что они ничто, они увидят
Come alive in the nighttime
Оживают в ночное время
Better watch your step
Лучше смотри под ноги
Wouldn't hold my breath
Я бы не стал задерживать дыхание
Will abide for the right price
Будем платить за правильную цену
Put 'em on your head, put 'em on your head
Надень их на голову, надень их на голову
Ladie-dadie-dah, grind until we die
Леди-дади-да, будем работать, пока не умрем
I'm up late at night fighting these voices in my mind
Я не сплю допоздна, борясь с этими голосами в своей голове
Fighting these voices in my mind, said
Борясь с этими голосами в моем сознании, я сказал
Fighting these voices in my mind, said
Борясь с этими голосами в моем сознании, я сказал
Fighting these voices in my mind, said
Борясь с этими голосами в моем сознании, я сказал
Fighting these voices in my mind, yeah
Борюсь с этими голосами в своей голове, да





Writer(s): Gerald C Robinson, Jason Varnes, Jeffery James Ii


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.