Paroles et traduction JL - Voices (feat. Jehry Robinson)
Voices (feat. Jehry Robinson)
Голоса (при уч. Jehry Robinson)
Fighting
these
voices
in
my
mind,
said
Борюсь
с
этими
голосами
в
голове,
говорят:
Fighting
these
voices
in
my
mind,
said
Борюсь
с
этими
голосами
в
голове,
говорят:
Come
alive
in
the
nighttime
Оживают
в
ночи
Better
watch
your
step
Осторожнее
на
поворотах
Wouldn't
hold
my
breath
Не
стал
бы
задерживать
дыхание
Will
abide
for
the
right
price
Подчинюсь
за
правильную
цену
Put
'em
on
your
head,
put
'em
on
your
head
Надень
их
на
голову,
надень
их
на
голову
Ladie-dadie-dah,
grind
until
we
die
Траля-ля,
двигаемся
до
смерти
I'm
up
late
at
night
fighting
these
voices
in
my
mind
Не
сплю
до
поздней
ночи,
борюсь
с
этими
голосами
в
голове
Fighting
these
voices
in
my
mind,
said
Борюсь
с
этими
голосами
в
голове,
говорят:
Fighting
these
voices
in
my
mind,
said
Борюсь
с
этими
голосами
в
голове,
говорят:
Fighting
these
voices
in
my
mind,
said
Борюсь
с
этими
голосами
в
голове,
говорят:
Fighting
these
voices
in
my
mind,
yeah
Борюсь
с
этими
голосами
в
голове,
ага
Which
one?
Which,
this
one?
Switch,
pick
one
Какой?
Который,
этот?
Переключить,
выбрать
один
This
one
clicks
its
conflicts
with
some
Этот
щёлкает,
конфликтует
с
некоторыми
This
one
is
one
tricky
son'
bitch,
huh?
Этот
- тот
ещё
хитрый
сукин
сын,
да?
It's
done,
done,
trip
up,
it's
a
witch
hunt
Готово,
готово,
облажался,
это
охота
на
ведьм
Split
my
decision
Разделяю
своё
решение
Voice
that
was
distant,
rising
up
in
front
Голос,
что
был
далёким,
поднимается
впереди
I
can't
decide
Troy
slips
in
an
instant
Не
могу
решить,
Трой
проскальзывает
в
одно
мгновение
Slick
bills
incoming
inconsistent
Скользкие
купюры
приходят
непоследовательно
I'm
indecisive,
this
is
a
crisis
Я
нерешителен,
это
кризис
Oh
Christ,
like
why
am
I
like
this?
Господи,
почему
я
такой?
I
could
be
the
nicest,
might
leave
you
lifeless
Я
мог
бы
быть
самым
милым,
мог
бы
оставить
тебя
бездыханной
I'm
thinking
twice,
am
I
thinking
righteous?
Я
думаю
дважды,
думаю
ли
я
праведно?
Like
vipers,
my
lethal
bite
is
Как
у
гадюки,
мой
укус
смертелен
Waking
up
and
blood
is
on
my
lips
Просыпаюсь,
а
на
губах
кровь
Taking
everything
but
advice
at
my
risk
Беру
всё,
кроме
советов,
на
свой
страх
и
риск
My
wrist
twist
when
I'm
whipping
it
Моё
за
запястье
болит,
когда
я
его
выворачиваю
My
touch
is
Midas
Моё
прикосновение
- Мидас
You
can
get
love
or
get
mugged
like
coffee
Ты
можешь
получить
любовь
или
быть
ограбленной,
как
в
кофейне
All
dependent
on
which
one
of
mine
talking
Всё
зависит
от
того,
какой
из
моих
голосов
говорит
Every
alternative
swift,
brings
softly
Каждая
альтернатива
быстра,
приходит
мягко
These
thoughts
get
involved
'til
they
may
cost
me
Эти
мысли
вовлекают
меня,
пока
не
начинают
стоить
мне
дорого
But
I'm
unconcerned,
reasons
with
a
Но
меня
это
не
волнует,
причины
с
Undone
look
what
I've
become,
nigga
Недоделанным
взглядом
на
то,
кем
я
стал,
ниггер
Turning
me
toward
a
detour
Поворачивая
меня
к
объезду
Consider
I
could
be
redeemed
Учитывая,
что
я
мог
бы
быть
искуплён
Or
I
could
feed
the
beast,
go
figure
Или
я
мог
бы
кормить
зверя,
пойми
Said
no,
kept
my
mind
in
the
gutter
Сказал
"нет",
держал
мысли
в
сточной
канаве
Ask
for
advice,
but
I
never
really
want
it
Прошу
совета,
но
на
самом
деле
никогда
его
не
хочу
Catch
me
outside
in
the
middle
of
the
summer
Встречай
меня
на
улице
в
разгар
лета
Won't
do
shit
for
free,
I'm
a
motherfucking
gunner
Ничего
не
сделаю
бесплатно,
я
чёртов
стрелок
Shout
out
to
my
guys
Привет
моим
парням
Just
living
my
life
Просто
живу
своей
жизнью
Red
all
in
my
eyes
Красные
глаза
I'm
just
not
sure
that
we'll
survive
Я
просто
не
уверен,
что
мы
выживем
Come
alive
in
the
nighttime
Оживают
в
ночи
Better
watch
your
step
Осторожнее
на
поворотах
Wouldn't
hold
my
breath
Не
стал
бы
задерживать
дыхание
Will
abide
for
the
right
price
Подчинюсь
за
правильную
цену
Put
'em
on
your
head,
put
'em
on
your
head
Надень
их
на
голову,
надень
их
на
голову
Ladie-dadie-dah,
grind
until
we
die
Траля-ля,
двигаемся
до
смерти
I'm
up
late
at
night
fighting
these
voices
in
my
mind
Не
сплю
до
поздней
ночи,
борюсь
с
этими
голосами
в
голове
Fighting
these
voices
in
my
mind,
said
Борюсь
с
этими
голосами
в
голове,
говорят:
Fighting
these
voices
in
my
mind,
said
Борюсь
с
этими
голосами
в
голове,
говорят:
Fighting
these
voices
in
my
mind,
said
Борюсь
с
этими
голосами
в
голове,
говорят:
Fighting
these
voices
in
my
mind,
yeah
Борюсь
с
этими
голосами
в
голове,
ага
Hear
no,
see
no,
speaking
no
evil
Ничего
не
слышу,
ничего
не
вижу,
не
говорю
о
плохом
Politics
rotten,
the
plot
thick
as
thieves,
go
Гнилая
политика,
заговор
густой,
как
воры,
давай
Even
though
my
tolerance
zero
Хотя
моя
терпимость
на
нуле
This
is
for
people,
thoughts
got
me
thinking
I'm
lethal
Это
для
людей,
мысли
заставляют
меня
думать,
что
я
смертельно
опасен
So
astray
I
am
unable
to
keep
in
my
feelings
Я
настолько
сбит
с
пути,
что
не
могу
контролировать
свои
чувства
My
mood
uncontrollably
swinging
Моё
настроение
неконтролируемо
качается
Just
go
away,
I
am
unstable
and
even
unbalanced
Просто
уйди,
я
нестабилен
и
даже
неуравновешен
Like
I
just
been
flipped
for
no
reason
Как
будто
меня
только
что
перевернули
без
причины
I
can't
fucking
believe
it,
stop
publicly
grieving
Я
не
могу,
блядь,
поверить
в
это,
хватит
публично
скорбеть
Just
try'na
stop
breathing,
we
stuck
in
the
deep
end
Просто
пытаюсь
перестать
дышать,
мы
застряли
на
глубине
Said
fuck
it,
man,
let's
stay
in
bed
Сказал:
"К
чёрту,
мужик,
давай
останемся
в
постели"
Roll
up
again,
take
a
blunt
to
the
head
Свернёмся
калачиком
снова,
сделаем
затяжку
в
голову
Cannot
maintain
right
now,
way
too
much
debt
Не
могу
больше
терпеть,
слишком
много
долгов
One
half
a
Xan
and
it
all
feel
pretend
Половинка
ксанакса,
и
всё
кажется
притворством
JL
you
listening?
I
am
your
friend
JL,
ты
слушаешь?
Я
твой
друг
This
is
your
brain,
do
not
disrespect
Это
твой
мозг,
не
надо
его
оскорблять
Just
go
grab
a
bottle
of
Jack
and
get
wrecked
Просто
возьми
бутылку
Джека
и
напейся
до
отключки
Wake
up
tomorrow
and
still
feel
depressed
Проснёшься
завтра
и
всё
равно
будешь
в
депрессии
Ain't
that
the
best?
Fuck
all
this
stress
Разве
это
не
лучшее?
К
чёрту
весь
этот
стресс
I'll
do
whatever
it
takes
to
forget
Я
сделаю
всё,
чтобы
забыть
Everyone
always
just
causes
a
mess
Все
вокруг
только
и
делают,
что
создают
проблемы
But
they
just
as
messy,
I
outta
stop
pressing
Но
они
такие
же
грязные,
я
должен
перестать
давить
Obsessing
about
other
shit
could
be
better
Зацикливаться
на
всякой
фигне
может
быть
и
лучше
But
nothing
gets
better,
lets
pop
all
these
sedatives
Но
лучше
не
становится,
давай
закинемся
всеми
этими
седативными
Already
know
that
we
fucking
degenerates
Мы
же
и
так
грёбаные
дегенераты
Telling
you
different?
Then
that's
just
a
sentiment
Говоришь,
что
всё
иначе?
Это
просто
эмоции
No
one's
your
friends,
it's
just
you
and
me
Никто
тебе
не
друг,
есть
только
ты
и
я
This
to
the
end,
so
let's
die
in
peace
Это
до
конца,
так
что
давай
умрём
спокойно
Pull
back
the
trigger
and
maybe
they'll
see
Нажми
на
курок,
и,
может
быть,
они
поймут
It
could've
been
different,
it
could've
been
sweet
Всё
могло
быть
иначе,
всё
могло
быть
прекрасно
Go
grab
a
pen,
write
a
letter
to
these
motherfuckers
Возьми
ручку,
напиши
письмо
этим
ублюдкам
'Cause
they
think
they're
nothing,
they'll
see
Потому
что
они
думают,
что
они
ничтожества,
вот
увидите
Come
alive
in
the
nighttime
Оживают
в
ночи
Better
watch
your
step
Осторожнее
на
поворотах
Wouldn't
hold
my
breath
Не
стал
бы
задерживать
дыхание
Will
abide
for
the
right
price
Подчинюсь
за
правильную
цену
Put
'em
on
your
head,
put
'em
on
your
head
Надень
их
на
голову,
надень
их
на
голову
Ladie-dadie-dah,
grind
until
we
die
Траля-ля,
двигаемся
до
смерти
I'm
up
late
at
night
fighting
these
voices
in
my
mind
Не
сплю
до
поздней
ночи,
борюсь
с
этими
голосами
в
голове
Fighting
these
voices
in
my
mind,
said
Борюсь
с
этими
голосами
в
голове,
говорят:
Fighting
these
voices
in
my
mind,
said
Борюсь
с
этими
голосами
в
голове,
говорят:
Fighting
these
voices
in
my
mind,
said
Борюсь
с
этими
голосами
в
голове,
говорят:
Fighting
these
voices
in
my
mind,
yeah
Борюсь
с
этими
голосами
в
голове,
ага
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Gerald C Robinson, Jason Varnes, Jeffery James Ii
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.