Paroles et traduction JL B.Hood - Blame Game
Blame Game
Игра в обвинения
Blame
it
on
drugs
Вини
во
всем
наркотики,
Blame
it
on
bad
news
Вини
во
всем
плохие
новости,
Blame
it
on
a
bitch
Вини
во
всем
сучку,
Blame
it
on
attitudes
Вини
во
всем
мое
отношение,
Blame
it
on
thugs
Вини
во
всем
бандитов,
Blame
it
on
tattoos
Вини
во
всем
татуировки,
Blame
it
on
the
way
I
was
raised
Вини
в
том,
как
меня
воспитали,
Blame
it
on
booze
Вини
во
всем
выпивку,
Blame
it
on
weed
(need)
Вини
во
всем
травку
(нужду),
Blame
it
on
that
too
Вини
во
всем
и
в
этом
тоже,
Blame
it
on
meee
(me)
Вини
во
всем
меня
(меня),
I
became
that
dude
Я
стал
тем
чуваком,
Never
wanted
to
be
I
kinda
felt
like
I
had
to
Кем
никогда
не
хотел
быть,
но
чувствовал,
что
должен,
We
can
play
the
blame
game
Мы
можем
играть
в
игру
обвинений,
That'll
be
a
bad
move
Но
это
будет
плохой
ход.
Blame
it
on
a
block
Вини
во
всем
квартал,
Blame
it
on
the
day
I
got
shot
Вини
во
всем
тот
день,
когда
меня
подстрелили,
Blame
it
on
the
state
of
hip-hop
Вини
во
всем
состояние
хип-хопа,
Blame
it
on
Pac
Вини
во
всем
Пака,
Blame
it
on
a
way
a
bitch
jocked
Вини
во
всем
то,
как
вела
себя
какая-то
сучка,
Blame
it
on
a
hatin'
ass
cop
Вини
во
всем
копа-ублюдка,
You
can
blame
it
on
the
MO
Ты
можешь
винить
в
этом
мой
образ
действий,
That
I
feel
I
never
got
a
show
В
том,
что
я
чувствую,
что
у
меня
так
и
не
было
концерта,
Aughta
let
a
motherfucker
know
Надо
было
дать
ублюдку
знать,
Blame
it
on
a
ho
Вини
во
всем
шлюху,
How
I
caught
her
schemin'
on
the
low
Как
я
поймал
ее
на
обмане,
Blame
in
on
the
mothrfucking
dro
Вини
во
всем
чертову
дурь,
Smokin'
like
a
factory
Курил,
как
завод,
Put
it
on
a
chronic
roll
a
fatty
Скручивал
толстые
косяки,
Up
and
blame
it
on
the
fact
I
even
had
weed
Поднимись
и
вини
в
том,
что
у
меня
вообще
была
трава,
Blow
about
an
O
I
know
exactly
Выкурил
унцию,
я
точно
знаю,
Who
to
blame
Кого
винить,
Blame
it
on
my
daddy
Вини
во
всем
моего
отца,
Blame
on
my
momma
cuz
she
had
me
Вини
во
всем
мою
мать,
потому
что
она
родила
меня,
Responsibility
could
go
to
fear
Ответственность
может
лежать
на
страхе,
Every
single
violent
thing
that
entered
into
my
ear
На
каждой
жестокой
вещи,
которая
проникла
в
мои
уши,
Probably
indefiant
because
of
who
was
in
the
mirror
Вероятно,
я
был
непокорным
из-за
того,
кто
был
в
зеркале,
You
can
Blame
it
on
this
wicked
reoccurring
nightmare
Можешь
винить
в
этом
этот
злой
повторяющийся
кошмар,
You
can
blame
it
on
Obama
Можешь
винить
во
всем
Обаму,
Blame
it
on
whatever's
in
the
water
Вини
во
всем,
что
в
воде,
Blame
it
on
an
Asian
lady's
daughter
Вини
во
всем
дочь
азиатки,
Every
woman,
every
relationship
I've
ever
been
apart
of
Каждую
женщину,
каждые
отношения,
в
которых
я
когда-либо
был,
Little
smarter
I
would
have
married
marijuana
Будь
я
немного
умнее,
я
бы
женился
на
марихуане,
That's
some
shit
I
nevere
thought
of
Об
этом
я
никогда
не
думал,
Blame
it
on
a
pastor
Вини
во
всем
пастора,
Patriotic
killer
on
a
natural
disaster
Патриотичного
убийцу
во
время
стихийного
бедствия,
Really
you
can
blame
the
way
I
am
on
a
lot
of
factors
На
самом
деле,
ты
можешь
винить
в
том,
какой
я
есть,
множество
факторов,
When
you
point
the
finger
doing
nothing
but
going
backwards
Когда
ты
указываешь
пальцем,
ты
не
делаешь
ничего,
кроме
как
двигаешься
назад.
Blame
it
on
drugs
Вини
во
всем
наркотики,
Blame
it
on
bad
news
Вини
во
всем
плохие
новости,
Blame
it
on
a
bitch
Вини
во
всем
сучку,
Blame
it
on
attitudes
Вини
во
всем
мое
отношение,
Blame
it
on
thugs
Вини
во
всем
бандитов,
Blame
it
on
tattoos
Вини
во
всем
татуировки,
Blame
it
on
the
way
I
was
raised
Вини
в
том,
как
меня
воспитали.
Blame
bad
booze
Вини
плохую
выпивку,
Blame
it
on
weed
(need)
Вини
во
всем
травку
(нужду),
Blame
it
on
that
too
Вини
во
всем
и
в
этом
тоже,
Blame
it
on
me
(me)
Вини
во
всем
меня,
I
Became
that
dudeNever
wanted
to
be
kinda
felt
like
I
had
to
Я
стал
тем
чуваком,
которым
никогда
не
хотел
быть,
но
чувствовал,
что
должен,
We
can
play
the
blame
game
Мы
можем
играть
в
игру
обвинений,
That'll
be
a
bad
move
Но
это
будет
плохой
ход.
Blame
it
on
the
rich
Вини
во
всем
богатых,
Blame
it
on
the
blessing
that
I
missed
Вини
во
всем
благословении,
которое
я
упустил,
This
session
that
I
set
is
sketching
this
Эта
сессия,
которую
я
устроил,
рисует
это,
Blame
it
on
a
snitch
Вини
во
всем
стукача,
Would've
been
on
block
like
Был
бы
на
районе,
как,
Blame
it
on
the
ignortant
dismissive
lyricist
Вини
во
всем
невежественном
пренебрежительном
поэте,
Probably
cause
I
pain
Вероятно,
потому
что
я
причиняю
боль,
Probably
throug
a
party
in
the
rain
Вероятно,
закатил
бы
вечеринку
под
дождем,
Inviting
over
everybody
I
can
blame
Пригласил
бы
всех,
кого
могу
обвинить,
Put
it
on
the
game
Свалил
бы
это
на
игру,
Cause
I
"Do
it
Big,
Keep
it
Strange"
Потому
что
я
"Делаю
это
по-крупному,
держу
это
странно",
Blame
it
on
the
blood
running
throuhg
my
veins
Вини
во
всем
кровь,
текущую
по
моим
венам,
Never
gonna
change
Никогда
не
изменюсь,
Blaming
every
school
that
I
attended
Вини
каждую
школу,
в
которой
я
учился,
Blaming
every
dude
I
offended
Вини
каждого
чувака,
которого
я
обидел,
Blaming
everybody
that
I
ever
got
into
it
with
Вини
всех,
с
кем
я
когда-либо
связывался,
Looking
for
a
[four-two]
- I
know
I
can
pen
it
Ищу
[четыре-два]
- я
знаю,
что
могу
это
написать,
Do
it
cause
I
hate
Делаю
это,
потому
что
ненавижу,
Blame
it
on
my
first
rap
tape
Вини
во
всем
мою
первую
рэп-запись,
Contributing
to
why
I'm
really
great
Вклад
в
то,
почему
я
действительно
великолепен,
Could
be
cuz
of
fate
Может
быть,
это
судьба,
Maybe
where
I
grew
up
Может
быть,
место,
где
я
вырос,
Blaming
it
on
Nas,
Eminem
and
Aaron
Yates
Вини
во
всем
Наса,
Эминема
и
Аарона
Йейтса,
Blame
it
on
the
dollar
Вини
во
всем
доллар,
Blame
it
on
the
bankers
Вини
во
всем
банкиров,
Because
of
the
bitches
thinking
that
their
shit
don't
ever
stink
Из-за
сучек,
которые
думают,
что
от
них
никогда
не
воняет,
Or
because
of
niggas
flexin'
on
me
doing
what
I
can't
Или
из-за
ниггеров,
которые
выпендриваются
передо
мной,
делая
то,
что
я
не
могу,
You
can
blame
it
on
the
mixture
of
the
liquor
that
I
drank
Можешь
винить
во
всем
смесь
спиртного,
которое
я
пил,
Blame
it
on
the
morning
after
Вини
во
всем
утро
после,
Really
doesn't
matter
На
самом
деле
это
не
имеет
значения,
It
could
be
the
echo
of
a
never
serious
laughter
Это
могло
быть
эхом
никогда
несерьезного
смеха,
Really
you
could
blame
the
way
I
am
on
a
lot
of
factors
На
самом
деле,
ты
можешь
винить
в
том,
какой
я
есть,
множество
факторов,
When
you
point
the
finger
doing
nothing
but
going
backwards
Когда
ты
указываешь
пальцем,
ты
не
делаешь
ничего,
кроме
как
двигаешься
назад.
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Jason Varnes
Album
Symptoms
date de sortie
30-06-2015
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.