Paroles et traduction JL B.Hood - No Clue
Where
do
I
begin,
confused
bout
where
to
start
С
чего
мне
начать,
я
в
замешательстве,
с
чего
начать,
Does
anybody
know
what
to
do
with
a
heavy
heart
Кто-нибудь
знает,
что
делать
с
тяжелым
сердцем?
Follow
me
around
as
if
I
invited
the
dark
Преследует
меня,
как
будто
я
сам
пригласил
тьму,
And
it
seem
like
everything
in
my
life
is
falling
apart
И
кажется,
что
вся
моя
жизнь
разваливается
на
части.
I
go
hard
but
I
feel
like
I'm
goin'
nowhere
fast
Я
стараюсь
изо
всех
сил,
но
чувствую,
что
никуда
не
двигаюсь,
Fog
on
the
future,
hanging
onto
the
past
Туман
над
будущим,
цепляюсь
за
прошлое,
Doin'
odd
jobs
trying
to
pick
up
some
spare
cash
Работаю
на
случайных
работах,
пытаясь
заработать
немного
денег,
Cuttin'
my
ties,
All
of
you
niggas
wearin'
a
mask
Рву
свои
связи,
все
вы,
ниггеры,
носите
маски.
Voila,
judging
character
qualities,
you
don't
qualify
Вуаля,
судя
по
твоим
личным
качествам,
ты
не
подходишь,
To
sit
inside
the
circle
with
simple
simples,
you
gotta
die
Чтобы
сидеть
в
кругу
с
простачками,
ты
должен
умереть.
In
the
kitchen
cookin'
an
appetite
Imma
satisfy
На
кухне
готовлю
аппетит,
который
я
утолю,
Independent
pushing,
suppose
you
pussies
be
mad
at
my
Независимый
пробивский,
полагаю,
вы,
киски,
злитесь
на
мой
Hustle,
look
I'm
all
about
doin'
whatever
feel
right
Драйв,
слушай,
я
за
то,
чтобы
делать
то,
что
считаю
нужным.
You
can
see
us
movin',
it's
growin',
it's
lookin'
real
tight
Ты
видишь,
как
мы
движемся,
это
растет,
это
выглядит
очень
круто.
Honestly
you
don't
understand
the
struggle
in
real
life
Честно
говоря,
ты
не
понимаешь,
что
такое
настоящая
борьба,
Wanna
be
me?
Wanna
know
what
it
feel
like?
Хочешь
быть
мной?
Хочешь
знать,
каково
это?
It
feel
like
I
might've
broken
my
chill
button
Такое
чувство,
что
я
сломал
кнопку
спокойствия,
Temper
gettin'
short,
I'm
always
wantin'
to
kill
something
Терпение
лопается,
я
всегда
хочу
что-нибудь
убить.
Probably
ain't
the
safest
for
anybody,
for
real,
frontin'
Наверное,
это
не
самое
безопасное
для
всех,
на
самом
деле,
притворяюсь.
Highly
educated,
a
naughty
noggin',
I
feel
nothin'
Хорошо
образованный,
с
непослушной
башкой,
я
ничего
не
чувствую.
Real
fuckin'
funny
they
right
in
front
of
my
face
Чертовски
смешно,
они
прямо
передо
мной,
Take
a
bunch
of
money
to
ever
defend
a
case
Потребуется
куча
денег,
чтобы
вообще
защищаться
в
суде.
I
ain't
got
it
to
debate,
I'm
goin'
like
'what
a
pace'
У
меня
их
нет,
чтобы
спорить,
я
такой:
"Какой
темп!",
Got
a
pain
that
wanna
cripple
me,
I
been
walkin'
by
faith
У
меня
есть
боль,
которая
хочет
меня
покалечить,
я
шел
с
верой.
Losin'
my
religion,
whatever
clouded
my
vision
Теряю
свою
религию,
что
бы
ни
затуманило
мое
зрение,
I
just
took
it
to
the
altar,
walkin'
away
forgiven
Я
просто
принес
это
к
алтарю,
уходя
прощенным.
Make
a
real
life
change,
revisit
making
revisions
Внеси
реальные
перемены
в
свою
жизнь,
пересмотри
и
внеси
коррективы,
When
you
never
take
a
risk,
never
make
a
decision
what
good
is
living?
Когда
ты
никогда
не
рискуешь,
никогда
не
принимаешь
решения,
какой
смысл
жить?
Believing
you
missin'
the
benefits
Веря,
что
ты
упускаешь
преимущества,
When
you
in
the
dark,
there's
beauty
in
all
this
Когда
ты
во
тьме,
во
всем
этом
есть
красота.
See
cause
without
darkness
light
doesn't
exist
Видишь
ли,
потому
что
без
тьмы
свет
не
существует.
Gettin'
harder
to
resist
this
side
of
me
always
trips
Все
труднее
сопротивляться,
эта
моя
сторона
всегда
спотыкается.
Ying
yang
young
restless
aggressive
shit
Инь-янь,
молодая,
беспокойная,
агрессивная
хрень.
Things
bring
out
the
worst
or
the
best
of
shit
Вещи
пробуждают
худшее
или
лучшее,
Put
the
worst
in
a
verse,
in
the
precipice
Вложи
худшее
в
стих,
в
пропасть.
People
love
it
when
you
HURT,
and
confessin'
it
Люди
любят,
когда
тебе
БОЛЬНО,
и
ты
в
этом
признаешься.
It's
a
pity
but
it's
real
Жаль,
но
это
правда,
Know
it's
a
reason
I
been
through
hell
Знаю,
есть
причина,
по
которой
я
прошел
через
ад,
Missed
a
couple
of
mils,
feel
puzzled
and
ill
Пропустил
пару
миллионов,
чувствую
себя
озадаченным
и
больным.
When
nobody
around
me
I
really
feel
Когда
никого
нет
рядом,
я
действительно
чувствую,
From
this
moment
forward:
no
filter,
no
chill
С
этого
момента:
никаких
фильтров,
никакого
охлаждения.
No
chill
anymore,
things
are
getting
said
Больше
никакого
охлаждения,
все
сказано,
Shit
is
getting
did...
why
not?
Все
сделано...
почему
бы
и
нет?
I
feel
like...
I
can't
be
stopped
Я
чувствую,
что...
меня
не
остановить.
Feel
like...
Чувствую,
что...
Everyone
of
us
wanna
be
special
Каждый
из
нас
хочет
быть
особенным,
But
now-a-days
it's
rare
to
converse
with
an
intellectual
Но
в
наши
дни
редко
можно
побеседовать
с
интеллектуалом.
Tension
everywhere
that
I
go
the
shit'll
get
stressful
Напряжение
везде,
куда
бы
я
ни
пошел,
все
становится
напряженным,
We'll
take
away
the
guns
from
this
niggas
just
gonna
wrestle
Мы
отберем
у
этих
ниггеров
пушки,
они
просто
будут
бороться.
Kinda
complicated,
it
fuck
up
my
concentration
Довольно
сложно,
это
сбивает
мою
концентрацию,
I
ain't
got
no
chronic
it
might
be
a
confrontation
У
меня
нет
травы,
это
может
быть
конфронтация.
I
been
trying
write
myself
right
through
the
frustration
Я
пытался
написать
себя
прямо
через
разочарование,
Find
a
way
when
trying
to
catch
up
to
what
you
chasin'
Найти
способ,
когда
пытаешься
наверстать
упущенное.
I'm
being
silent,
thinkin'
violent
Я
молчу,
думаю
о
насилии,
I
spot
a
stake
and
I
always
will
keep
eye
on
it
Я
вижу
цель,
и
я
всегда
буду
следить
за
ней.
It's
hard
to
trust
in
anyone,
I
get
tired
of
trying
it
Трудно
кому-то
доверять,
я
устал
пытаться,
The
booth
is
like
a
compass,
so
fuck
it,
I'll
probably
die
in
it
Будка
- как
компас,
так
что,
черт
возьми,
я,
наверное,
умру
в
ней.
My
soldiers
fallen,
tears'll
never
slow
up
Мои
солдаты
пали,
слезы
никогда
не
высохнут,
Sippin'
something
hoping
that
my
shoulders
hold
up
Потягиваю
что-то,
надеясь,
что
мои
плечи
выдержат.
I
been
up
since
seven
something,
sippin'
Я
не
сплю
с
семи
утра,
потягиваю,
Take
a
second,
know
the
recipe
Секундочку,
знаю
рецепт.
Not
where
the
bakin'
soda
Не
там,
где
пищевая
сода,
Ain't
no
song
like
a
bunch
of
Sundays
tryna
make
it
over
listen
Нет
такой
песни,
как
куча
воскресений,
пытающихся
заставить
ее
звучать
снова
и
снова.
Y'all
can't
tell
me
nothing!
I
been
doin
this!
Вы
не
можете
мне
ничего
сказать!
Я
это
делал!
I
put
my
blood,
sweat,
and
tears
into
this!
Я
вложил
в
это
свою
кровь,
пот
и
слезы!
I'm
just
getting'
better
bro!
Я
становлюсь
только
лучше,
братан!
Gotta
respect
it.
Symptoms!
Должен
уважать
это.
Симптомы!
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Jason Varnes
Album
Symptoms
date de sortie
30-06-2015
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.