JL feat. Jehry Robinson - Inner Demons - traduction des paroles en russe

Paroles et traduction JL feat. Jehry Robinson - Inner Demons




Inner Demons
Внутренние демоны
Yo
Эй,
I apologize for how I am
прости меня за то, какой я.
Haha
Ха-ха.
It is what it is man
Что есть, то есть.
Been a slave to the darkness
Был рабом тьмы,
These days are so important
эти дни так важны.
I'm waste I'm feeling sorry for me
Я пропащий, мне себя жаль,
And I pray that you save me
и я молю, чтобы ты спасла меня.
Satan never saved me
Сатана меня не спасал.
It's crazy how you make me this way
Это безумие, как ты делаешь меня таким.
(Woah woah) Ay
(Вау, вау) Да.
Went through Hell and it hadn't dawned on me that I had gotten enough
Прошел через ад, и мне даже в голову не пришло, что мне хватит духа.
Spirit to my cup a lot of THC in my oxygen
В моем стакане много ТГК, в моем кислороде.
Crumbling up my weed in between my index and your own thumb
Крошу траву между указательным и твоим большим пальцами.
Staring into the flame of the flare and I couldn't spot the sun
Смотрю на пламя факела, и я не вижу солнца.
Signals intercepted my demons love it when we wrestle
Сигналы перехвачены, мои демоны обожают, когда мы боремся.
Under the impression you're special they won't forget you
Под впечатлением, что ты особенная, они тебя не забудут.
Understand that no one can save from you except you
Пойми, что никто не может спасти тебя, кроме тебя самой.
Don't expect no Superman du-du-dum to the rescue
Не жди никакого Супермена, ду-ду-дум, на помощь.
Wrong turns dead ends I will reverse on the dirt road
Неправильные повороты, тупики, я развернусь на грунтовке.
Look at where we were at first
Посмотри, где мы были сначала.
What a perfect we weren't cold
Какими идеальными мы были, не холодными.
Buried in my workload
Похоронен в своей работе.
The scary smirk on the murk mode
Жуткая ухмылка на мрачном лице.
You get through the worst of it
Ты пройдешь через худшее,
It's work though
но это работа.
Been a slave to the darkness
Был рабом тьмы,
These days are so important
эти дни так важны.
I'm waste I'm feeling sorry for me
Я пропащий, мне себя жаль,
And I pray that you save me
и я молю, чтобы ты спасла меня.
Satan never saved me
Сатана меня не спасал.
It's crazy how you make me this way
Это безумие, как ты делаешь меня таким.
I need the energy
Мне нужна энергия.
Yeah the world keeps slipping but no one's listening
Да, мир продолжает рушиться, но никто не слушает.
These inner demons keep me slipping
Эти внутренние демоны заставляют меня спотыкаться,
Right off of my mission
сбиваясь с пути.
Distorted visions short it goes
Искаженные видения, короче говоря.
A poor decision maker
Плохой человек, принимающий решения.
In my a feelings and exposing cynical behavior
В своих чувствах и демонстрируя циничное поведение.
Hidden tears and I'm at war the biggest indicator
Скрытые слезы, и я на войне, главный показатель.
I've been dodging marriage surely I was made for something greater
Я избегал брака, конечно, я был создан для чего-то большего.
Changes in the Atmosphere
Изменения в атмосфере,
Time winds slowly
время тянется медленно.
Pain is written on my face
Боль написана на моем лице,
You can't try to console me
ты не можешь утешить меня.
But the choice of where to go from here
Но выбор, куда идти дальше,
Mine Totally
полностью мой.
Keep the faith I'm living on a prayer
Сохраняй веру, я живу молитвой,
Jon Bon Jovi
Джон Бон Джови.
Been this way forever
Всегда был таким,
Really had to question the cause of it
действительно пришлось задаться вопросом о причине этого.
Many repeated lessons
Много повторяющихся уроков,
I had to learn like an autistic
мне пришлось учиться, как аутисту.
All of my days have been running together
Все мои дни слились воедино,
And I will admit I'm off a bit
и я признаю, что немного не в себе.
I got to count my blessings and get off this shit
Я должен ценить свои благословения и бросить это дело.
Been a slave to the darkness
Был рабом тьмы,
These days are so important
эти дни так важны.
I'm waste I'm feeling sorry for me
Я пропащий, мне себя жаль,
And I pray that you save me
и я молю, чтобы ты спасла меня.
Satan never saved me
Сатана меня не спасал.
It's crazy how you make me this way
Это безумие, как ты делаешь меня таким.
I need the energy
Мне нужна энергия.
Yeah the world keeps slipping but no one's listening
Да, мир продолжает рушиться, но никто не слушает.
These inner demons they keep me slipping
Эти внутренние демоны продолжают сбивать меня с пути,
Right off my mission
прямо с моей миссии.
Energy yeah
Энергия, да.
The world keeps on slipping
Мир продолжает рушиться,
But no one's listening
но никто не слушает.
These inner demons
Эти внутренние демоны
They keep me slipping
продолжают сбивать меня с пути,
Right off my mission
прямо с моей миссии.
I need that energy
Мне нужна эта энергия.





Writer(s): Gerald Robinson, Michael Summers, Michael Varnes


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.