Paroles et traduction JL feat. Suli4q - Who Raised You?
Who Raised You?
Кто тебя воспитал?
Who
Raised
You?
Кто
тебя
воспитал?
JL
of
B.
Hood
JL
из
Б.
Худ
New
day,
same
boss
Новый
день,
тот
же
босс.
Airport,
take
off
Аэропорт,
взлёт.
Gang
gang,
swank
sauce
Банда,
банда,
стильный
соус.
Still
beat
your
motherfucking
brakes
off
Всё
ещё
обгоню
твою
долбаную
тачку.
Ear
for,
ratchet,
when
I
think
of
me
being
that
kid
Уши
горят,
когда
я
думаю
о
том,
каким
я
был
ребенком.
Posted
up,
nobody
posting
up
what
we
had
did
Стоял
на
стреме,
никто
не
стоял
так,
как
мы.
On
the
portrait
bangers
with
torches
ain't
gotta
dab
Rick
На
уличных
тусовках
с
факелами,
не
нужно
подлизываться
к
Рику.
Doing
the
most
is
what
I
could
do
at
least
Делать
всё
возможное
- это
меньшее,
что
я
мог
сделать.
Moving
like
decided
not
to
renew
a
lease
Двигаюсь
так,
словно
решил
не
продлевать
аренду.
Picture
me
rolling
view
at
laguna
beach
Представь,
как
я
качу
на
своем
авто
по
Лагуна-Бич,
Puffing
a
cube
and
giving
someone
the
big
kahuna
speech
Куря
косяк
и
толкая
кому-то
речь
про
Большого
Кахуну.
Holding
my
crotch
cause
of
how
hot
it
was
Придерживая
пах,
потому
что
там
было
жарко.
Hood
that
was
we
in,
none
of
us
had
a
car
garage
В
нашем
районе
ни
у
кого
не
было
гаража.
And
a
mirage,
did
not
realize
it
was
sabotage
И
мираж,
я
не
понимал,
что
это
саботаж.
Believe
in
boogieman
but
knew
mama
was
Santa
Claus
Верил
в
Бабайку,
но
знал,
что
мама
- это
Санта-Клаус.
We
don't
know
all
the
commandments
Мы
не
знаем
всех
заповедей,
But
we
memorized
rap
catalogs
Но
мы
выучили
наизусть
рэп-каталоги.
We
know
Biggie
Smalls'
crack
list
Мы
знаем
список
покупок
Бигги
Смолса.
Savages,
catalyst,
ain't
that
a
bitch
Дикари,
катализаторы,
ну
разве
не
сучки?
My
cut
skin
work
by
skit
school
Моя
шкура
задубела
еще
в
школе.
Graduated
to
the
penthouse
with
the
sick
view
Выпустился
в
пентхаус
с
шикарным
видом.
Gotta
play
the
game
or
it
plays
you
Играй
по
правилам,
иначе
игра
сыграет
с
тобой.
They
don't
make
'em
like
this,
who
raised
you?
Таких,
как
я,
больше
не
делают,
кто
тебя
воспитал?
Who?
who
raised
you?
Кто?
Кто
тебя
воспитал?
They
don't
make
'em
like
this,
who
raised
you?
Таких,
как
я,
больше
не
делают,
кто
тебя
воспитал?
Who?
who
raised
you?
Кто?
Кто
тебя
воспитал?
They
don't
make
'em
like
this
Таких,
как
я,
больше
не
делают.
My
cut
skin
work
by
skit
school
Моя
шкура
задубела
еще
в
школе.
Graduated
to
the
penthouse
with
the
sick
view
Выпустился
в
пентхаус
с
шикарным
видом.
Gotta
play
the
game
or
it
plays
you
Играй
по
правилам,
иначе
игра
сыграет
с
тобой.
They
don't
make
'em
like
this,
who
raised
you?
Таких,
как
я,
больше
не
делают,
кто
тебя
воспитал?
Ay
bro,
let's
pray,
don't
stress
Эй,
бро,
давай
помолимся,
не
напрягайся.
They
low
press,
they
flow
Они
давят,
они
текут,
Just
ain't
process,
play
more
chess
Просто
не
обрабатывай,
играй
больше
в
шахматы.
Peso
checks,
bankroll
fresh
Песо
чеки,
свежая
пачка
денег.
If
you
don't
hear
me
then
this
mic
will
Если
ты
меня
не
слышишь,
то
этот
микрофон
услышит.
Made
it
out
of
where
they
be
clearly
living
to
die
real
Выбрался
оттуда,
где
они
живут,
чтобы
умереть
по-настоящему.
Sitting
sales,
may
never
know
how
a
flight
feel
Сидя
на
продажах,
они
могут
никогда
не
узнать,
каково
это
летать.
On
a
red-eye
heated,
some
nigga
got
on
his
light
still
На
красном
глазу,
какой-то
чувак
все
еще
светился.
Just
another
day
in
a
rapper's
life
Просто
еще
один
день
из
жизни
рэпера.
Fake
shrew
and
bobs,
dreams
ruin
my
nap
at
night
Фальшивые
крысы
и
бабы,
мечты
портят
мой
сон.
The
breaks
ruin
the
ride,
the
snake
ruin
the
fruit
Тормоза
портят
поездку,
змея
портит
плод,
But
nothing
ruin
my
appetite
Но
ничего
не
портит
мой
аппетит.
I
don't
hear
me
and
anyone
rap
alike
Я
не
слышу,
чтобы
кто-то
читал
рэп,
как
я.
Bouncing
like
signals
off
of
a
satellite
Прыгаю,
как
сигналы
со
спутника.
Wouldn't
be
this
high
if
I
was
scared
of
heights
Не
был
бы
таким
высоко,
если
бы
боялся
высоты.
I
want
the
paper
not
at
the
bragging
rights
Мне
нужна
бумага,
а
не
право
хвастаться.
Bro
snake
eyes
with
a
pair
of
dice
Братан,
змеиные
глаза
с
парой
костей.
Twice
turning
this
paradox
into
paradise
Дважды
превращаю
этот
парадокс
в
рай.
Wanna
put
us
in
a
box
then
of
course
Хотите
посадить
нас
в
коробку,
тогда
конечно.
Fuck
a
box,
jail,
casket,
or
pandoras
К
черту
коробку,
тюрьму,
гроб
или
ящик
Пандоры.
My
cut
skin
work
by
skit
school
Моя
шкура
задубела
еще
в
школе.
Graduated
to
the
penthouse
with
the
sick
view
Выпустился
в
пентхаус
с
шикарным
видом.
Gotta
play
the
game
or
it
plays
you
Играй
по
правилам,
иначе
игра
сыграет
с
тобой.
They
don't
make
'em
like
this,
who
raised
you?
Таких,
как
я,
больше
не
делают,
кто
тебя
воспитал?
Who?
who
raised
you?
Кто?
Кто
тебя
воспитал?
They
don't
make
'em
like
this,
who
raised
you?
Таких,
как
я,
больше
не
делают,
кто
тебя
воспитал?
Who?
who
raised
you?
Кто?
Кто
тебя
воспитал?
They
don't
make
'em
like
this
Таких,
как
я,
больше
не
делают.
My
cut
skin
work
by
skit
school
Моя
шкура
задубела
еще
в
школе.
Graduated
to
the
penthouse
with
the
sick
view
Выпустился
в
пентхаус
с
шикарным
видом.
Gotta
play
the
game
or
it
plays
you
Играй
по
правилам,
иначе
игра
сыграет
с
тобой.
They
don't
make
'em
like
this,
who
raised
you?
Таких,
как
я,
больше
не
делают,
кто
тебя
воспитал?
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Michael Summers, Michael Varnes, Sulaiman Salaam
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.