Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
A
hundred
thousand
roses
Hunderttausend
Rosen
Couldn′t
say
how
much
I
feel
for
you
könnten
nicht
sagen,
wie
viel
ich
für
dich
empfinde
And
I
don't
care
who
knows
it
Und
es
ist
mir
egal,
wer
es
weiß
I
don′t
love
no
one
like
I
love
you
Ich
liebe
niemanden
so
wie
dich
And
everybody
wanna
waste
their
time
Und
jeder
will
seine
Zeit
verschwenden
Nobody
wanna
find
their
true
love
Niemand
will
seine
wahre
Liebe
finden
But
my
future
is
with
you,
girl
Aber
meine
Zukunft
ist
mit
dir,
Mädchen
'Cause
you're
my
day
one
Denn
du
bist
mein
Tag
Eins
My
ride
or
die
Mein
Fels
in
der
Brandung
From
day
one
Von
Tag
eins
an
You′ve
been
by
my
side
warst
du
an
meiner
Seite
And
I
think
it′s
time
I
told
you
that
Und
ich
denke,
es
ist
Zeit,
dass
ich
es
dir
sage
I
always
wanna
make
you
proud
of
me
Ich
will
dich
immer
stolz
auf
mich
machen
Never
gonna
question
loyalty
Werde
niemals
Loyalität
in
Frage
stellen
When
no
one
believed
in
me,
yeah
Als
niemand
an
mich
glaubte,
yeah
I
didn't
have
no
one
that
I
could
turn
and
talk
to
Ich
hatte
niemanden,
an
den
ich
mich
wenden
und
mit
dem
ich
reden
konnte
You
were
the
only
one
who
Du
warst
die
Einzige,
die
Showed
up,
you
stayed
there
from
day
one
auftauchte,
du
warst
da
von
Tag
eins
an
It′s
like
your
love
gets
stronger
Es
ist,
als
ob
deine
Liebe
stärker
wird
Stronger
as
the
days,
months,
years
go
by
Stärker,
während
die
Tage,
Monate,
Jahre
vergehen
I
wanna
hold
on
longer
Ich
will
länger
festhalten
Long
enough
'til
we′re
dancing
in
the
sky,
oh
Lange
genug,
bis
wir
im
Himmel
tanzen,
oh
And
everybody
wanna
waste
their
time
Und
jeder
will
seine
Zeit
verschwenden
Nobody
wanna
find
their
true
love
Niemand
will
seine
wahre
Liebe
finden
But
my
future
is
with
you,
girl
Aber
meine
Zukunft
ist
mit
dir,
Mädchen
'Cause
you′re
my
day
one
Denn
du
bist
mein
Tag
Eins
My
ride
or
die
Mein
Fels
in
der
Brandung
From
day
one
Von
Tag
eins
an
You've
been
by
my
side
warst
du
an
meiner
Seite
And
I
think
it's
time
I
told
you
that
Und
ich
denke,
es
ist
Zeit,
dass
ich
es
dir
sage
I
always
wanna
make
you
proud
of
me
Ich
will
dich
immer
stolz
auf
mich
machen
Never
gonna
question
loyalty
Werde
niemals
Loyalität
in
Frage
stellen
When
no
one
believed
in
me,
yeah
Als
niemand
an
mich
glaubte,
yeah
I
didn′t
have
no
one
that
I
could
turn
and
talk
to
Ich
hatte
niemanden,
an
den
ich
mich
wenden
und
mit
dem
ich
reden
konnte
You
were
the
only
one
who
Du
warst
die
Einzige,
die
Showed
up,
you
stayed
there
from
day
one
auftauchte,
du
warst
da
von
Tag
eins
an
And
I
think
it′s
time
I
told
you
that
Und
ich
denke,
es
ist
Zeit,
dass
ich
es
dir
sage
I
always
wanna
make
you
proud
of
me
Ich
will
dich
immer
stolz
auf
mich
machen
Never
gonna
question
loyalty
Werde
niemals
Loyalität
in
Frage
stellen
When
no
one
believed
in
me,
yeah
Als
niemand
an
mich
glaubte,
yeah
I
didn't
have
no
one
that
I
could
turn
and
talk
to
Ich
hatte
niemanden,
an
den
ich
mich
wenden
und
mit
dem
ich
reden
konnte
You
were
the
only
one
who
Du
warst
die
Einzige,
die
Showed
up,
you
stayed
there
from
day
one
(′Cause
you're
my
day
one)
auftauchte,
du
warst
da
von
Tag
eins
an
(Denn
du
bist
mein
Tag
Eins)
I
always
wanna
make
you
proud
of
me
Ich
will
dich
immer
stolz
auf
mich
machen
Never
gonna
question
loyalty
(My
ride
or
die)
Werde
niemals
Loyalität
in
Frage
stellen
(Mein
Fels
in
der
Brandung)
When
no
one
believed
in
me,
yeah
(My
day
one)
Als
niemand
an
mich
glaubte,
yeah
(Mein
Tag
Eins)
I
didn′t
have
no
one
that
I
could
turn
and
talk
to
Ich
hatte
niemanden,
an
den
ich
mich
wenden
und
mit
dem
ich
reden
konnte
You
were
the
only
one
who
(You've
been
by
my
side)
Du
warst
die
Einzige,
die
(Du
warst
an
meiner
Seite)
Showed
up,
you
stayed
there
from
day
one
auftauchte,
du
warst
da
von
Tag
eins
an
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Jls
Album
2.0
date de sortie
03-12-2021
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.