Paroles et traduction JLS - The Club Is Alive - Wideboys Stadium Mix - Radio Edit
The
club
is
alive
with
the
sound
of
music
Клуб
оживает
звуками
музыки.
Whos
that
girl
in
the
spotlight
oo
coz
she
turns
me
on
Кто
эта
девушка
в
центре
внимания
ОО
потому
что
она
меня
заводит
Bring
it
back
back
baby
baby
like
that
Верни
его
обратно
детка
детка
вот
так
Came
to
the
club
not
lookin
for
love
Я
пришел
в
клуб
не
в
поисках
любви
Out
with
my
boys
just
havin
some
fun
Гуляю
с
моими
ребятами
просто
развлекаюсь
Baby
then
I
saw
you
Детка
а
потом
я
увидел
тебя
All
of
that
disappeared
Все
это
исчезло.
Standing
by
the
bar
just
enjoying
the
view
Стою
у
бара
и
просто
наслаждаюсь
видом.
Shorties
all
around
but
Im
focused
on
you
Вокруг
полно
коротышек
но
я
сосредоточен
на
тебе
Bodies
in
the
way
but
Тела
на
пути
но
I
just
wanna
make
it
clear
Я
просто
хочу
прояснить
ситуацию
You
could
be
the
DJ
Ты
мог
бы
быть
диджеем.
I
could
be
the
dance
floor
Я
мог
бы
быть
танцполом.
You
could
get
up
on
me
Ты
можешь
залезть
на
меня.
(On
me,
On
me)
(На
меня,
на
меня)
You
could
be
the
DJ
Ты
мог
бы
быть
диджеем.
I
could
be
the
dance
floor
Я
мог
бы
быть
танцполом.
You
could
get
up
on
me
Ты
можешь
залезть
на
меня.
(On
me,
On
me)
(На
меня,
на
меня)
The
club
is
alive
with
the
sound
of
music
Клуб
оживает
звуками
музыки.
Whos
that
girl
in
the
spotlight
oo
coz
she
turns
me
on
Кто
эта
девушка
в
центре
внимания
ОО
потому
что
она
меня
заводит
The
club
is
alive
with
the
sound
of
music
Клуб
оживает
звуками
музыки.
If
its
you
in
the
spotlight
oo
girl
you
turn
me
on
Если
это
ты
в
центре
внимания
ОО
девочка
ты
меня
заводишь
Bring
it
back
back
baby
baby
like
that
Верни
его
обратно
детка
детка
вот
так
Bring
it
back
back
baby
baby
like
that
Верни
его
обратно
детка
детка
вот
так
Girl
when
you
move
its
a
private
show
Девочка
когда
ты
двигаешься
это
частное
шоу
Got
me
wondering
how
low
you
can
go
Мне
стало
интересно,
как
низко
ты
можешь
пасть.
Girl
you
the
fire
come
and
put
that
heat
on
me
Девочка
ты
огонь
приди
и
подними
на
меня
этот
жар
Dont
tell
your
friends
that
youre
leaving
now
Не
говори
своим
друзьям,
что
ты
уходишь.
Just
push
your
way
out
through
the
crowd
Просто
пробивайся
сквозь
толпу.
Meet
me
in
the
corner
where
nobody
else
can
see
Встретимся
в
углу,
где
никто
не
увидит.
You
could
be
the
DJ
Ты
мог
бы
быть
диджеем.
I
could
be
the
dancefloor
Я
мог
бы
быть
танцполом.
You
could
get
up
on
me
Ты
можешь
залезть
на
меня.
(On
me,
On
me)
(На
меня,
на
меня)
You
could
be
the
DJ
Ты
мог
бы
быть
диджеем.
I
could
be
the
dancefloor
Я
мог
бы
быть
танцполом.
You
could
get
up
on
me
Ты
можешь
залезть
на
меня.
(On
me,
On
me)
(На
меня,
на
меня)
The
club
is
alive
with
the
sound
of
music
Клуб
оживает
звуками
музыки.
Whos
that
girl
in
the
spotlight
oo
coz
she
turns
me
on
Кто
эта
девушка
в
центре
внимания
ОО
потому
что
она
меня
заводит
The
club
is
alive
with
the
sound
of
music
Клуб
оживает
звуками
музыки.
If
its
you
in
the
spotlight
oo
girl
you
turn
me
on
Если
это
ты
в
центре
внимания
ОО
девочка
ты
меня
заводишь
Bring
it
back
back
baby
baby
like
that
Верни
его
обратно
детка
детка
вот
так
Bring
it
back
back
baby
baby
like
that
Верни
его
обратно
детка
детка
вот
так
You
could
be
the
DJ
Ты
мог
бы
быть
диджеем.
I
could
be
the
dancefloor
Я
мог
бы
быть
танцполом.
You
could
get
up
on
me
Ты
можешь
залезть
на
меня.
You
could
be
the
DJ
Ты
мог
бы
быть
диджеем.
I
could
be
the
dancefloor
Я
мог
бы
быть
танцполом.
You
could
get
up
on
me
Ты
можешь
залезть
на
меня.
The
club
is
alive
with
the
sound
of
music
Клуб
оживает
звуками
музыки.
Whos
that
girl
in
the
spotlight
oo
coz
she
turns
me
on
Кто
эта
девушка
в
центре
внимания
ОО
потому
что
она
меня
заводит
The
club
is
alive
with
the
sound
of
music
Клуб
оживает
звуками
музыки.
If
its
you
in
the
spotlight
oo
girl
you
turn
me
on
Если
это
ты
в
центре
внимания
ОО
девочка
ты
меня
заводишь
Bring
it
back
back
baby
baby
like
that
Верни
его
обратно
детка
детка
вот
так
Bring
it
back
back
baby
baby
like
that
Верни
его
обратно
детка
детка
вот
так
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Oscar Hammerstein, Richard Rodgers, Steve Mac, Andrew Frampton, Savan Kotecha
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.