JLuv Official - Yo Me Porte Bien - traduction des paroles en russe

Yo Me Porte Bien - JLuv Officialtraduction en russe




Yo Me Porte Bien
Я вел себя хорошо
Aaaaahh, imaginate
Аааахх, представь,
Que tu tienes una estrella y ella se te fuera
Что у тебя есть звезда, и она ушла от тебя.
Yo te la regalo, Ella se quiso ir yo no me porte malo
Я тебе её дарю. Она сама захотела уйти, я не был плохим.
Ahora quiere volver, despues de un año
Теперь хочет вернуться, спустя год.
Tu me conoce mami no soy pariguayo
Ты меня знаешь, детка, я не дурак.
Asi que vete con el
Так что иди к нему.
Yo te la regalo, Ella se quiso ir yo no me porte malo
Я тебе её дарю. Она сама захотела уйти, я не был плохим.
Ahora quiere volver, despues de un año
Теперь хочет вернуться, спустя год.
Tu me conoce mami no soy pariguayo
Ты меня знаешь, детка, я не дурак.
Yo me porte bien
Я вел себя хорошо.
Comenzamos con lo basico cuando te conosi
Мы начали с основ, когда я тебя встретил.
Par de beso, par de abraso ahora tu quiere pedir
Пара поцелуев, пара объятий, теперь ты хочешь попросить...
Una carita muy bella y tambien me convencí
Такое красивое личико, и я тоже убедился,
Que tu cuerpo y tu labios tambien eran para mi
Что твое тело и твои губы тоже были для меня.
Si pudiera me la como con nutella
Если бы мог, я бы съел тебя с нутеллой.
Parece modelo desa de telenovela
Ты выглядишь как модель из сериала.
Una colombiana que parece una estrella
Колумбийка, похожая на звезду.
Cuerpo de guitara y tambien de una botella
Тело как гитара, а еще как бутылка.
Ya voy hablar como yo me deje de ella
Сейчас расскажу, как я от тебя ушел.
Y yo le dije que a su amiga no le creas
И я сказал тебе, чтобы ты не верила своей подруге,
Por que esta pa mi la caliento como una vela
Потому что она запала на меня, я её зажигаю, как свечу.
Y tengo diamante que brillan de mi cadena
И у меня есть бриллианты, которые сверкают на моей цепи.
Noooo no no noo, Yo me porte bien
Неееет, нет, нет, нет, я вел себя хорошо.
Noo noo noo uh ohh eh aaahhhh
Нет, нет, нет, у-оу, э-аааххх.
Yo te la regalo, Ella se quiso ir yo no me porte malo
Я тебе её дарю. Она сама захотела уйти, я не был плохим.
Ahora quiere volver, despues de un año
Теперь хочет вернуться, спустя год.
Tu me conoce mami no soy pariguayo
Ты меня знаешь, детка, я не дурак.
Asi que vete con el
Так что иди к нему.
Yo te la regalo, Ella se quiso ir yo no me porte malo
Я тебе её дарю. Она сама захотела уйти, я не был плохим.
Ahora quiere volver, despues de un año
Теперь хочет вернуться, спустя год.
Tu me conoce mami no soy pariguayo
Ты меня знаешь, детка, я не дурак.
Yo me port bien
Я вел себя хорошо.
Tu no ta pa mi entonce quedate con el
Ты не для меня, так что оставайся с ним.
Tu ere chamaquita con migo era mujer
Ты была девчонкой, со мной стала женщиной.
Todo todo el tiempo que yo tuve lo gaste con tigo
Всё, всё время, что у меня было, я потратил на тебя.
Tu era dichosa que no quiero aser tu enemigo
Ты была счастлива, и я не хочу быть твоим врагом.
Tu me rompiste el corazon mi amigo es testigo
Ты разбила мне сердце, мой друг свидетель.
Y tu me debes mil quiniento por ese anillo
И ты должна мне тысячу пятьсот за то кольцо.
Pero quien dijo que no, no eso lo sabes tu
Но кто сказал, что нет? Нет, это знаешь ты.
Yo me voy apegar, como un chicle bobulu
Я буду прилипать, как жвачка «Бабл-гам».
Me voy aser famoso y no es por ti
Я стану знаменитым, и это не из-за тебя.
Pero de la vida que vivi
Но из жизни, которую я прожил.
Toda tu amiga son feliz na na
Все твои подруги счастливы, на-на.
Tu lo tenia to ahoraa tiene nada
У тебя было всё, теперь ничего нет.
Me voy aser famoso y no es por ti
Я стану знаменитым, и это не из-за тебя.
Pero de la vida que vivi
Но из жизни, которую я прожил.
Toda tu amiga son feliz na na
Все твои подруги счастливы, на-на.
Tu lo tenia to ahoraa tiene nada
У тебя было всё, теперь ничего нет.
Yo te la regalo, Ella se quiso ir yo no me porte malo
Я тебе её дарю. Она сама захотела уйти, я не был плохим.
Ahora quiere volver, despues de un año
Теперь хочет вернуться, спустя год.
Tu me conoce mami no soy pariguayo
Ты меня знаешь, детка, я не дурак.
Asi que vete con el
Так что иди к нему.
Yo te la regalo, Ella se quiso ir yo no me porte malo
Я тебе её дарю. Она сама захотела уйти, я не был плохим.
Ahora quiere volver, despues de un año
Теперь хочет вернуться, спустя год.
Tu me conoce mami no soy pariguayo
Ты меня знаешь, детка, я не дурак.
Yo me port bien
Я вел себя хорошо.
Yo, JLuv, El Americano, what, representando
Я, JLuv, Американец, вот, представляю.
Twin, lo gemelo, Matthew, Manny, ha, que lo que
Twin, близнец, Matthew, Manny, ха, как дела?
RD, PR, lo tigueres descente, GoodGuy Record
Доминиканская Республика, Пуэрто-Рико, крутые парни, GoodGuy Record.





Writer(s): Jamil Hernandez

JLuv Official - Yo Me Porte Bien
Album
Yo Me Porte Bien
date de sortie
04-02-2017



Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.