JM - No Surrender - traduction des paroles en anglais

Paroles et traduction JM - No Surrender




No Surrender
No Surrender
Va, va, va
Go, go, go
Van de 13-12, 4:20 los críos del hood
From the 13-12, 4:20 the kids of the hood
Y tosen al tragarlo como eating tiramisú
And they cough when swallowing it like eating tiramisu
Tú, decían, real rap y no hace más que estropearlo
You, they said, real rap and you do nothing but spoil it
Yo me salgo del cuadro, del marco y del passepartout
I step out of the frame, the border and the passepartout
Me entrego a esto, a mis colegas ¿qué más me das tú?
I give myself to this, to my colleagues, what else do you give me?
Si luego quien se queda es quien apenas se salió del loop
If then the one who stays is the one who barely left the loop
Pasar de página o volver a soñar juntos
Turn the page or dream together again
Está vez ya ni pregunto y pongo punto a mi inquietud
This time I don't even ask and put an end to my restlessness
Actitud polifacética, la táctica del Kun
Versatile attitude, Kun's tactic
Dicen que esto es rap pa′ niñas como piña y Malibú
They say this is rap for girls like pineapple and Malibu
Esta to' el puto mundo hablando de lo que nunca ha vivido
The whole damn world is talking about what they've never lived
Pero no se escucha el ruido arriba del Olimpo Plu′, Plu'
But you can't hear the noise above Olympus Plu', Plu'
Mis chicos readys en la puerta de Banloo
My boys ready at the door of Banloo
No nos montamos la peli ni entramos heavys al club
We don't make up the movie or enter the club heavily
Tengo amigos de verdad y con eso ya me conformo yo
I have real friends and that's enough for me
De momento sigo al fondo del bus, ah
For now I'm still at the back of the bus, ah
Curro y ambición do not surrender
Work and ambition do not surrender
Mis chicos hablan chachos y echan a volar
My guys speak slang and take flight
Hay gente trabajando mientras duermes
There are people working while you sleep
Y creyéndote que serás rico sin salir del bar
And you believing you'll be rich without leaving the bar
Curro y ambición do not surrender
Work and ambition do not surrender
Mis chicos hablan chachos y echan a volar
My guys speak slang and take flight
Hay gente trabajando mientras duermes
There are people working while you sleep
Y creyéndote que serás rico sin salir del bar
And you believing you'll be rich without leaving the bar
Cacique de viernes y demasiados de Lucky
Friday chief and too many Lucky's
Casi que esta vida nos atrapa, no divierte
This life almost traps us, it's not fun
Ya lo digo ma', chico, mejor no surrender
I already told you ma, boy, better not surrender
Vuelta a casa con las pintas como Chuky
Back home with the pints like Chuky
Rolsy con el Jimmy reventando por tu city
Rolsy with Jimmy bursting through your city
Loopin y catarsis, altavoz y chipys
Looping and catharsis, loudspeaker and chipys
No vengáis ahora tirándose el rollo yankee
Don't come now throwing the yankee vibe
Tampoco el del yonki, festival de pussys
Nor the junkie one, festival of pussies
Paso de esos rappers y sus groupies
I pass on those rappers and their groupies
Si cantas por fama, cantas fullshit, eh
If you sing for fame, you sing bullshit, eh
Siéntate y escucha como te lo entona Guti
Sit down and listen to how Guti sings it to you
Sobre un beat acustic, eso que es music
On an acoustic beat, that's what music is
Te quiero tumbada sin la blusa Tommy Jeans
I want you lying down without the Tommy Jeans blouse
Arrancarte de las piernas esos pantacas de Levis
Rip those Levis sweatpants off your legs
Vente pa′ mi keli que te pongo la última de Gin
Come to my crib, I'll give you the last of the Gin
Si quieres chin-chin, y a la cama déjate de pelis
If you want chin-chin, and leave the movies for bed
Curro y ambición do not surrender
Work and ambition do not surrender
Mis chicos hablan chachos y echan a volar
My guys speak slang and take flight
Hay gente trabajando mientras duermes
There are people working while you sleep
Y creyéndote que serás rico sin salir del bar
And you believing you'll be rich without leaving the bar
Curro y ambición do not surrender
Work and ambition do not surrender
Mis chicos hablan chachos y echan a volar
My guys speak slang and take flight
Hay gente trabajando mientras duermes
There are people working while you sleep
Y creyéndote que serás rico sin salir del bar
And you believing you'll be rich without leaving the bar
Hey, man, salgo a Kelo Baker
Hey, man, I'm going to Kelo Baker
Recordando cachos de hace años
Remembering pieces from years ago
Lo de ahora lo vemos later
We'll see what's happening now later
Mayday, no puedo hablarle de verde al Heineken
Mayday, I can't talk green to Heineken
Si encharco con mis problemas en un mar de Jägermeister
If I drown my problems in a sea of Jägermeister
Mi musa reza en cueros con un tattoo de tres seises
My muse prays naked with a tattoo of three sixes
Mi habitación me absorbe cuando dejo de pensar
My room absorbs me when I stop thinking
Feeling faded, mi gyal, te dije "bon voyage"
Feeling faded, my gyal, I told you "bon voyage"
Pero es que desde que no estás siento mi cora′ intoxicaded
But it's just that since you've been gone I feel my heart intoxicated
Siento mi cora' intoxicaded
I feel my heart intoxicated
Siento mi cora′ intoxicaded
I feel my heart intoxicated
Siento mi cora' intoxicaded
I feel my heart intoxicated
¡Eh!, con el Jaime y con el Baker
Eh!, with Jaime and Baker





Writer(s): Jaime Moreno, Javier Iglesias


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.