Paroles et traduction JM & Gigi - Amor Amargo
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Ella
es
tímida,
pero
atrevida
She's
shy,
but
daring
Todo
se
giran
cuando
camina
Heads
turn
when
she
walks
by
Si
es
que
es
la
única
que
me
intimida
She's
the
only
one
who
intimidates
me
Vive
adictiva,
como
morfina
Addictive
like
morphine
Ella
es
tímida,
pero
atrevida
She's
shy,
but
daring
Todo
se
giran
cuando
camina
Heads
turn
when
she
walks
by
Si
es
que
es
la
única
que
me
intimida
She's
the
only
one
who
intimidates
me
Vive
adictiva,
como
morfina
Addictive
like
morphine
La
conocí
en
el
Club
de
Blues
de
la
avenida
I
met
her
at
the
Blues
Club
on
the
avenue
Bajando
Tribunal,
hasta
el
final
de
la
Gran
Vía
Down
Tribunal,
to
the
end
of
Gran
Vía
Bebimos
quizá
demasia'o
aquella
noche
We
drank
maybe
too
much
that
night
Y
no
recuerdo
mucho,
pero
ya
no
se
mе
olvida
And
I
don't
remember
much,
but
I
can't
forget
her
Había
salido
fuera
a
fumar
en
la
salida
I
had
gone
outside
to
smoke
at
the
exit
Con
la
mirada
perdida
y
con
un
piquеte
de
diva
With
a
lost
look
and
a
diva's
sting
No
estaba
muy
receptiva,
pero
manín,
¿te
imaginas?
She
wasn't
very
receptive,
but
man,
can
you
imagine?
Si
tuviera
que
matar
por
ese
booty,
lo
haría
If
I
had
to
kill
for
that
booty,
I
would
For
real,
pasan
los
segundos,
yo
sigo
a
la
mía
For
real,
the
seconds
pass,
I'm
still
on
mine
Con
Facundo
vuelta
al
mundo,
de
España
a
Argentina
With
Facundo
around
the
world,
from
Spain
to
Argentina
Esa
hechicera
me
envenena,
¿qué
se
le
va
a
hacer?
That
sorceress
poisons
me,
what
can
you
do?
Me
desperté,
pero
el
sueño
no
se
termina
I
woke
up,
but
the
dream
doesn't
end
La
music
une
lo
que
no
se
puede
deshacer
Music
unites
what
cannot
be
undone
Ahora
toca
correr
para'lante,
mirando
arriba
Now
it's
time
to
run
forward,
looking
up
No
esperaré
toda
la
vida
a
que
pase
ese
tren
I
won't
wait
all
my
life
for
that
train
to
pass
Pero
debo
ser
paciente
cuando
se
decida
But
I
must
be
patient
when
she
decides
Sobraban
to's,
menos
nosotros
dos
Everyone
was
left
over,
except
the
two
of
us
La
sala
estaba
llena
y
la
quería
vacía
The
room
was
full
and
I
wanted
it
empty
Pasamos
la
noche
nadando
en
un
mar
de
ron
We
spent
the
night
swimming
in
a
sea
of
rum
Amor
amargo,
sal,
limón
y
tequila
Bitter
love,
salt,
lime
and
tequila
Puede
que
no
sea
para
toda
la
vida
It
may
not
be
forever
Pero
yo
de
momento
me
conformo
con
tu
compañía
But
for
now
I'm
satisfied
with
your
company
Así
que
pásate
por
recepción,
pregunta
la
So
come
by
the
reception,
ask
for
the
Habitación,
que
yo
te
espero
arriba
Room,
I'll
be
waiting
for
you
upstairs
Todo
lo
consigo
de
una
vez,
si
me
motivas
I
get
it
all
at
once,
if
you
motivate
me
Todo
lo
percibo
del
revés,
cuando
me
miras
I
perceive
everything
upside
down
when
you
look
at
me
Bailaré
contigo,
madrugada
y
p.m
I
will
dance
with
you,
dawn
and
p.m
Solo
puedo
conocer
bien,
si
lo
adivinas
I
can
only
know
well,
if
you
guess
it
Todo
lo
consigo
de
una
vez,
si
me
motivas
I
get
it
all
at
once,
if
you
motivate
me
Todo
lo
percibo
del
revés,
cuando
me
miras
I
perceive
everything
upside
down
when
you
look
at
me
Bailaré
contigo,
madrugada
y
p.m
I
will
dance
with
you,
dawn
and
p.m
Solo
puedo
conocer
bien,
si
lo
adivinas
I
can
only
know
well,
if
you
guess
it
I
don't
love
you
this
way
I
don't
love
you
this
way
I
don't
wanna
waste
my
time
I
don't
wanna
waste
my
time
Ahora
me
va
bien
con
él
Now
I'm
doing
well
with
him
Yo
sé
que
me
has
vuelto
a
ver
I
know
you've
seen
me
again
¿Cómo
estás?
¿'Tá
todo
bien?
How
are
you?
Is
everything
okay?
No
te
volveré
a
llamar
I
won't
call
you
again
I
hope
we
could
still
be
friends
I
hope
we
could
still
be
friends
Me
vuelve
la
oportunidad
y
me
revuelve
el
dejarla
pasar
The
opportunity
comes
back
to
me
and
it
makes
me
sick
to
let
it
pass
Esta
vez
creen
que
to'
va
a
ser
igual
(Uh,
uh,
uh,
uh)
This
time
they
think
everything
will
be
the
same
(Uh,
uh,
uh,
uh)
Pero
es
que
no
saben
que
yo
no
soy
la
misma
But
they
don't
know
that
I'm
not
the
same
Me
vuelve
la
oportunidad
y
me
revuelve
el
dejarla
pasar
The
opportunity
comes
back
to
me
and
it
makes
me
sick
to
let
it
pass
Esta
vez
creen
que
to'
va
a
ser
igual
This
time
they
think
everything
will
be
the
same
Pero
es
que
no
saben
que
yo
no
soy
la
misma(Yo-yo-yo)
But
they
don't
know
that
I'm
not
the
same
(Yo-yo-yo)
Eh,
dolor
mutuo,
muñeco
de
vudú
Eh,
mutual
pain,
voodoo
doll
Sufrimos
los
dos
cuando
las
noches
se
acaba,
cierra
la
sala
We
both
suffer
when
the
nights
end,
the
room
closes
Salgo
oliendo
con
la
banda
a
kush,
con
un
piquete
de
Toulouse
I
leave
smelling
like
kush
with
the
band,
with
a
hint
of
Toulouse
Pero
las
niaki
ensuciadas
But
the
dirty
Nikes
Ya
no
distingo
si
esto
es
rabia
o
dolor
I
can't
tell
if
this
is
rage
or
pain
anymore
Sigo
con
el
debate
interior
que
te
contaba
I
continue
with
the
inner
debate
I
was
telling
you
about
Niña,
te
fuiste
y
el
love
lo
pinto
de
otro
color
Girl,
you
left
and
I
paint
love
a
different
color
Sigo
siendo
el
mismo
aunque
de
aquel
no
quede
nada,
ah
I'm
still
the
same
even
though
nothing
remains
of
that,
ah
Aunque
de
aquel
no
quede
nada,
no
quede
nada
Even
though
nothing
remains
of
that,
nothing
remains
Todo
lo
consigo
de
una
vez,
si
me
motivas
I
get
it
all
at
once,
if
you
motivate
me
Todo
lo
percibo
del
revés,
cuando
me
miras
I
perceive
everything
upside
down
when
you
look
at
me
Bailaré
contigo,
madrugada
y
p.m
I
will
dance
with
you,
dawn
and
p.m
Solo
puedo
conocer
bien,
si
lo
adivinas
I
can
only
know
well,
if
you
guess
it
Todo
lo
consigo
de
una
vez,
si
me
motivas
I
get
it
all
at
once,
if
you
motivate
me
Todo
lo
percibo
del
revés,
cuando
me
miras
I
perceive
everything
upside
down
when
you
look
at
me
Bailaré
contigo,
madrugada
y
p.m
I
will
dance
with
you,
dawn
and
p.m
Solo
puedo
conocer
bien,
si
lo
adivinas
I
can
only
know
well,
if
you
guess
it
Me
vuelve
la
oportunidad
y
me
revuelve
el
dejarla
pasar
The
opportunity
comes
back
to
me
and
it
makes
me
sick
to
let
it
pass
Esta
vez
creen
que
to'
va
a
ser
igual
This
time
they
think
everything
will
be
the
same
Pero
es
que
no
saben
que
yo
no
soy
la
misma
But
they
don't
know
that
I'm
not
the
same
Me
vuelve
la
oportunidad
y
me
revuelve
el
dejarla
pasar
The
opportunity
comes
back
to
me
and
it
makes
me
sick
to
let
it
pass
Esta
vez
creen
que
to'
va
a
ser
igual
This
time
they
think
everything
will
be
the
same
Pero
es
que
no
saben
que
yo
no
soy
la
misma
But
they
don't
know
that
I'm
not
the
same
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Angela Menéndez, Jaime Moreno
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.