JM & Gigi - Amor Amargo - traduction des paroles en anglais

Paroles et traduction JM & Gigi - Amor Amargo




Amor Amargo
Bitter Love
Ella es tímida, pero atrevida
She's shy, but daring
Todo se giran cuando camina
Heads turn when she walks by
Si es que es la única que me intimida
She's the only one who intimidates me
Vive adictiva, como morfina
Addictive like morphine
Ella es tímida, pero atrevida
She's shy, but daring
Todo se giran cuando camina
Heads turn when she walks by
Si es que es la única que me intimida
She's the only one who intimidates me
Vive adictiva, como morfina
Addictive like morphine
La conocí en el Club de Blues de la avenida
I met her at the Blues Club on the avenue
Bajando Tribunal, hasta el final de la Gran Vía
Down Tribunal, to the end of Gran Vía
Bebimos quizá demasia'o aquella noche
We drank maybe too much that night
Y no recuerdo mucho, pero ya no se olvida
And I don't remember much, but I can't forget her
Había salido fuera a fumar en la salida
I had gone outside to smoke at the exit
Con la mirada perdida y con un piquеte de diva
With a lost look and a diva's sting
No estaba muy receptiva, pero manín, ¿te imaginas?
She wasn't very receptive, but man, can you imagine?
Si tuviera que matar por ese booty, lo haría
If I had to kill for that booty, I would
For real, pasan los segundos, yo sigo a la mía
For real, the seconds pass, I'm still on mine
Con Facundo vuelta al mundo, de España a Argentina
With Facundo around the world, from Spain to Argentina
Esa hechicera me envenena, ¿qué se le va a hacer?
That sorceress poisons me, what can you do?
Me desperté, pero el sueño no se termina
I woke up, but the dream doesn't end
La music une lo que no se puede deshacer
Music unites what cannot be undone
Ahora toca correr para'lante, mirando arriba
Now it's time to run forward, looking up
No esperaré toda la vida a que pase ese tren
I won't wait all my life for that train to pass
Pero debo ser paciente cuando se decida
But I must be patient when she decides
Sobraban to's, menos nosotros dos
Everyone was left over, except the two of us
La sala estaba llena y la quería vacía
The room was full and I wanted it empty
Pasamos la noche nadando en un mar de ron
We spent the night swimming in a sea of rum
Amor amargo, sal, limón y tequila
Bitter love, salt, lime and tequila
Puede que no sea para toda la vida
It may not be forever
Pero yo de momento me conformo con tu compañía
But for now I'm satisfied with your company
Así que pásate por recepción, pregunta la
So come by the reception, ask for the
Habitación, que yo te espero arriba
Room, I'll be waiting for you upstairs
Todo lo consigo de una vez, si me motivas
I get it all at once, if you motivate me
Todo lo percibo del revés, cuando me miras
I perceive everything upside down when you look at me
Bailaré contigo, madrugada y p.m
I will dance with you, dawn and p.m
Solo puedo conocer bien, si lo adivinas
I can only know well, if you guess it
Todo lo consigo de una vez, si me motivas
I get it all at once, if you motivate me
Todo lo percibo del revés, cuando me miras
I perceive everything upside down when you look at me
Bailaré contigo, madrugada y p.m
I will dance with you, dawn and p.m
Solo puedo conocer bien, si lo adivinas
I can only know well, if you guess it
I don't love you this way
I don't love you this way
I don't wanna waste my time
I don't wanna waste my time
Ahora me va bien con él
Now I'm doing well with him
Yo que me has vuelto a ver
I know you've seen me again
¿Cómo estás? ¿'Tá todo bien?
How are you? Is everything okay?
No te volveré a llamar
I won't call you again
I hope we could still be friends
I hope we could still be friends
Me vuelve la oportunidad y me revuelve el dejarla pasar
The opportunity comes back to me and it makes me sick to let it pass
Esta vez creen que to' va a ser igual (Uh, uh, uh, uh)
This time they think everything will be the same (Uh, uh, uh, uh)
Pero es que no saben que yo no soy la misma
But they don't know that I'm not the same
Me vuelve la oportunidad y me revuelve el dejarla pasar
The opportunity comes back to me and it makes me sick to let it pass
Esta vez creen que to' va a ser igual
This time they think everything will be the same
Pero es que no saben que yo no soy la misma(Yo-yo-yo)
But they don't know that I'm not the same (Yo-yo-yo)
Eh, dolor mutuo, muñeco de vudú
Eh, mutual pain, voodoo doll
Sufrimos los dos cuando las noches se acaba, cierra la sala
We both suffer when the nights end, the room closes
Salgo oliendo con la banda a kush, con un piquete de Toulouse
I leave smelling like kush with the band, with a hint of Toulouse
Pero las niaki ensuciadas
But the dirty Nikes
Ya no distingo si esto es rabia o dolor
I can't tell if this is rage or pain anymore
Sigo con el debate interior que te contaba
I continue with the inner debate I was telling you about
Niña, te fuiste y el love lo pinto de otro color
Girl, you left and I paint love a different color
Sigo siendo el mismo aunque de aquel no quede nada, ah
I'm still the same even though nothing remains of that, ah
Aunque de aquel no quede nada, no quede nada
Even though nothing remains of that, nothing remains
Todo lo consigo de una vez, si me motivas
I get it all at once, if you motivate me
Todo lo percibo del revés, cuando me miras
I perceive everything upside down when you look at me
Bailaré contigo, madrugada y p.m
I will dance with you, dawn and p.m
Solo puedo conocer bien, si lo adivinas
I can only know well, if you guess it
Todo lo consigo de una vez, si me motivas
I get it all at once, if you motivate me
Todo lo percibo del revés, cuando me miras
I perceive everything upside down when you look at me
Bailaré contigo, madrugada y p.m
I will dance with you, dawn and p.m
Solo puedo conocer bien, si lo adivinas
I can only know well, if you guess it
Me vuelve la oportunidad y me revuelve el dejarla pasar
The opportunity comes back to me and it makes me sick to let it pass
Esta vez creen que to' va a ser igual
This time they think everything will be the same
Pero es que no saben que yo no soy la misma
But they don't know that I'm not the same
Me vuelve la oportunidad y me revuelve el dejarla pasar
The opportunity comes back to me and it makes me sick to let it pass
Esta vez creen que to' va a ser igual
This time they think everything will be the same
Pero es que no saben que yo no soy la misma
But they don't know that I'm not the same





Writer(s): Angela Menéndez, Jaime Moreno

JM & Gigi - Amor Amargo - Single
Album
Amor Amargo - Single
date de sortie
23-06-2021



Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.