JM De Guzman - Have I Told You Lately - traduction des paroles en allemand

Have I Told You Lately - JM De Guzmantraduction en allemand




Have I Told You Lately
Habe ich dir in letzter Zeit gesagt...?
Have I told you lately that I love you?
Habe ich dir in letzter Zeit gesagt, dass ich dich liebe?
Have I told you there's no one else above you?
Habe ich dir gesagt, dass es niemanden über dir gibt?
You fill my heart with gladness
Du erfüllst mein Herz mit Freude
And take away all my sadness
Und nimmst all meine Traurigkeit
Ease my troubles, that's what you do
Linderst meine Sorgen, das ist es, was du tust
For the morning sun in all its glory
Denn die Morgensonne in all ihrer Pracht
Greets the day with hope and comfort too
Begrüßt den Tag mit Hoffnung und Trost
You fill my life with laughter
Du erfüllst mein Leben mit Lachen
And somehow you make it better
Und irgendwie machst du es besser
Ease my troubles, that's what you do
Linderst meine Sorgen, das ist es, was du tust
There's a love that's divine
Es gibt eine Liebe, die göttlich ist
And it's yours, and it's mine like the sun
Und sie ist dein, und sie ist mein, wie die Sonne
And at the end of the day
Und am Ende des Tages
We should give thanks and pray
Sollten wir danken und beten
To the one, to the one
Zu dem Einen, zu dem Einen
Have I told you lately that I love you?
Habe ich dir in letzter Zeit gesagt, dass ich dich liebe?
Have I told you there's no one else above you?
Habe ich dir gesagt, dass es niemanden über dir gibt?
You fill my heart with gladness
Du erfüllst mein Herz mit Freude
And take away all my sadness
Und nimmst all meine Traurigkeit
Ease my troubles, that's what you do
Linderst meine Sorgen, das ist es, was du tust
There's a love that's divine
Es gibt eine Liebe, die göttlich ist
And it's yours, and it's mine like the sun
Und sie ist dein, und sie ist mein, wie die Sonne
And at the end of the day
Und am Ende des Tages
We should give thanks and pray
Sollten wir danken und beten
To the one, to the one
Zu dem Einen, zu dem Einen
Have I told you lately that I love you?
Habe ich dir in letzter Zeit gesagt, dass ich dich liebe?
Have I told you there's no one else above you?
Habe ich dir gesagt, dass es niemanden über dir gibt?
You fill my heart with gladness
Du erfüllst mein Herz mit Freude
And take away all my sadness
Und nimmst all meine Traurigkeit
Ease my troubles, that's what you do
Linderst meine Sorgen, das ist es, was du tust
Take away all my sadness
Nimm all meine Traurigkeit
Fill my life with gladness
Erfülle mein Leben mit Freude
Ease my troubles, that's what you do
Linderst meine Sorgen, das ist es, was du tust
Take away all my sadness
Nimm all meine Traurigkeit
Fill my life with gladness
Erfülle mein Leben mit Freude
Ease my troubles, that's what you do
Linderst meine Sorgen, das ist es, was du tust





Writer(s): Scott Wiseman


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.