JM Fuego feat. Gidiona, JD & UsainBoyz - In Me City - traduction des paroles en allemand

In Me City - UsainBoyz , JD , JM Fuego traduction en allemand




In Me City
In Meiner Stadt
Dushi pull up in me city ja dan doen we het my way
Schätzchen, komm in meine Stadt, ja, dann machen wir es auf meine Art
Ik ben serieus je weet dat ik nie play neee
Ich meine es ernst, du weißt, ich spiele nicht, nein, nein
Ooo ben je met een vriendin? Neem haar dan ook mee
Oh, bist du mit einer Freundin? Dann bring sie auch mit
Want k ben met me brother from een
Denn ich bin mit meinem Bruder von einer
Andere mother of wordt dat een probleem
Anderen Mutter, oder wird das ein Problem?
Wordt dat een probleem, Wordt dat een probleem
Wird das ein Problem, wird das ein Problem?
Wordt dat een probleem, Wordt dat een probleem
Wird das ein Problem, wird das ein Problem?
Wordt dat een probleem, Wordt dat een probleem
Wird das ein Problem, wird das ein Problem?
Dus pull up in me city zoreg dat je je girl mee neemt
Also komm in meine Stadt und sorg dafür, dass du deine Freundin mitbringst
Ze neemt der mee... Ik sta al ready als take away
Sie nimmt sie mit... Ich bin schon bereit, wie zum Mitnehmen
Me car staat al ready dit is geen race
Mein Auto steht schon bereit, das ist kein Rennen
Dan kopen we bridde dat bij la place
Dann kaufen wir etwas Schönes bei La Place
Bedoel la place daarna lopen we nog door de stad
Ich meine La Place, danach laufen wir noch durch die Stadt
Dan take we off en gaan naar het strand
Dann heben wir ab und gehen zum Strand
In de avond neem ik je mee voor een dans
Am Abend nehme ich dich mit zum Tanzen
Geef me een kans dan laat ik je zien wat ik kan doen babee
Gib mir eine Chance, dann zeige ich dir, was ich kann, Baby
Ik plan vooruit ik doe me dingen slim maar net geen shady
Ich plane voraus, ich mache meine Sachen clever, aber nicht zwielichtig
En nu moeeeeet ik je bekennen
Und jetzt muss ich dir gestehen
Ik wil jou nu verwennen
Ich will dich jetzt verwöhnen
Ik weeeeet dat we elkaar net kennen
Ich weiß, dass wir uns gerade erst kennen
Maar dat maakt nie uit
Aber das macht nichts
Wat gebeurt in het hotel komt daar niet uit
Was im Hotel passiert, kommt da nicht raus
Nu ligt ze op me chest naaakt huid op huid
Jetzt liegt sie auf meiner Brust, nackt, Haut auf Haut
Zij genooot en ik genoot ja wij genoten samen
Sie genoss es und ich genoss es, ja, wir genossen es zusammen
Zij moet weg maar ik weet zeker we meeten nog wel vaker
Sie muss weg, aber ich weiß sicher, wir treffen uns öfter
Dushi pull up in me city ja dan doen we het my way
Schätzchen, komm in meine Stadt, ja, dann machen wir es auf meine Art
Ik ben serieus je weet dat ik nie play neee
Ich meine es ernst, du weißt, ich spiele nicht, nein, nein
Ooo ben je met een vriendin? Neem haar dan ook mee
Oh, bist du mit einer Freundin? Dann bring sie auch mit
Want k ben met me brother from een
Denn ich bin mit meinem Bruder von einer
Andere mother of wordt dat een probleem
Anderen Mutter, oder wird das ein Problem?
Wordt dat een probleem, Wordt dat een probleem
Wird das ein Problem, wird das ein Problem?
Wordt dat een probleem, Wordt dat een probleem
Wird das ein Problem, wird das ein Problem?
Wordt dat een probleem, Wordt dat een probleem
Wird das ein Problem, wird das ein Problem?
Dus pull up in me city zoreg dat je je girl mee neemt
Also komm in meine Stadt und sorg dafür, dass du deine Freundin mitbringst
Kibo di bo ta pullup den mi city
Ich will, dass du in meine Stadt kommst
Lora skiffa sinta kome dal un big steak
Entspann dich, setz dich, iss, gönn dir ein großes Steak
Lora game room pasa fun riba true
Dann geh in die Spielhalle, hab Spaß
Baby girl djis flex do what it do.
Baby Girl, entspann dich, tu, was es tut.
Si bo ke nos ta lay low
Wenn du willst, halten wir uns bedeckt
Wak un hotel nos ta stay close
Suchen uns ein Hotel, wir bleiben in der Nähe
Sa ku nos lo end up sin clothes
Wissen, dass wir ohne Kleidung enden werden
Min por warda pami play bo
Ich kann es kaum erwarten, dich zu spielen
Mane un gitara karisia i sunchi kada inch riba bo garganta
Wie eine Gitarre, streichle und küsse jeden Zentimeter deines Halses
Pero warda djis lora mi city minke papia mas
Aber warte, komm einfach in meine Stadt, ich will nicht mehr reden
Mi ta down pami kuminsa aktua mas
Ich bin bereit, mehr zu tun
Baby girl mi tin loke bo tin mester
Baby Girl, ich habe, was du brauchst
Djis lagamisa ora bo ta den mi city
Sag mir einfach Bescheid, wenn du in meiner Stadt bist
Dushi pull up in me city ja dan doen we het my way
Schätzchen, komm in meine Stadt, ja, dann machen wir es auf meine Art
Ik ben serieus je weet dat ik nie play neee
Ich meine es ernst, du weißt, ich spiele nicht, nein, nein
Ooo ben je met een vriendin? Neem haar dan ook mee
Oh, bist du mit einer Freundin? Dann bring sie auch mit
Want k ben met me brother from een
Denn ich bin mit meinem Bruder von einer
Andere mother of wordt dat een probleem
Anderen Mutter, oder wird das ein Problem?
Wordt dat een probleem, Wordt dat een probleem
Wird das ein Problem, wird das ein Problem?
Wordt dat een probleem, Wordt dat een probleem
Wird das ein Problem, wird das ein Problem?
Wordt dat een probleem, Wordt dat een probleem
Wird das ein Problem, wird das ein Problem?
Dus pull up in me city zoreg dat je je girl mee neemt
Also komm in meine Stadt und sorg dafür, dass du deine Freundin mitbringst
Wordt het een probleem??
Wird es ein Problem??
Als gevoelens, gevoelens me laten voelen
Wenn Gefühle, Gefühle mich fühlen lassen
Dat ik zou vallen voor jou
Dass ich mich in dich verlieben würde
Als ik je vaker zie Want dit is niet normaal
Wenn ich dich öfter sehe, denn das ist nicht normal
Nooit gedacht, nooit verwacht
Nie gedacht, nie erwartet
Sind die... dag
Seit diesem... Tag
Ik geef het tijd je hoort bij mij
Ich gebe dem Zeit, du gehörst zu mir
Het is een feit no no
Es ist eine Tatsache, nein, nein
Kom je naar mij, ik zorg dat je blijf
Kommst du zu mir, ich sorge dafür, dass du bleibst
Wordt een probleem
Wird ein Problem
Ik weet dat ik space
Ich weiß, dass ich Abstand brauche
Omdat ik... dit keer... echt om je...
Weil ich... dieses Mal... wirklich für dich...
Geef
Etwas empfinde
Dushi pull up in me city ja dan doen we het my way
Schätzchen, komm in meine Stadt, ja, dann machen wir es auf meine Art
Ik ben serieus je weet dat ik nie play neee
Ich meine es ernst, du weißt, ich spiele nicht, nein, nein
Ooo ben je met een vriendin? Neem haar dan ook mee
Oh, bist du mit einer Freundin? Dann bring sie auch mit
Want k ben met me brother from een
Denn ich bin mit meinem Bruder von einer
Andere mother of wordt dat een probleem
Anderen Mutter, oder wird das ein Problem?
Wordt dat een probleem, Wordt dat een probleem
Wird das ein Problem, wird das ein Problem?
Wordt dat een probleem, Wordt dat een probleem
Wird das ein Problem, wird das ein Problem?
Wordt dat een probleem, Wordt dat een probleem
Wird das ein Problem, wird das ein Problem?
Dus pull up in me city zoreg dat je je girl mee neemt
Also komm in meine Stadt und sorg dafür, dass du deine Freundin mitbringst





Writer(s): Gidiona, Jd, Jm Fuego


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.