Jme feat. D Double E - Again - traduction des paroles en russe

Paroles et traduction Jme feat. D Double E - Again




Again
Снова
They′ve got me on the road again
Они снова выгнали меня на улицу, детка
They've got me on the road again
Они снова выгнали меня на улицу, детка
They′ve got me on the road again
Они снова выгнали меня на улицу, детка
They've got me on the road, road, road, road, road
Они выгнали меня на улицу, улицу, улицу, улицу, улицу
Rode again
Снова катаюсь
They've got me on the road again
Они снова выгнали меня на улицу, детка
They′ve got me on the road again
Они снова выгнали меня на улицу, детка
They′ve got me on the road again
Они снова выгнали меня на улицу, детка
Fake Gs
Фальшивые гангстеры
In their fake jeans
В своих фальшивых джинсах
Can't even pull off ACs
Даже не могут себе позволить Air Conditioning
About they wanna rob MCs
Говорят, что хотят ограбить МС
Tense
Напряженные
Can′t rob Jme, hence
Не могут ограбить Jme, поэтому
Thinking about investing in the wrong things
Думают об инвестициях не в то
When my cheque-payers like Tempz
Когда мои плательщики, как Tempz
I don't need a chain or champs
Мне не нужна цепь или шампанское
I don′t need no fame or paps
Мне не нужна слава или папарацци
On road
На улице
Everyone's rating man like iPhone apps
Все оценивают меня, как приложения для iPhone
Fam, I don′t owe you jack
Детка, я тебе ничего не должен
My album goes hard like old Blu-Tack
Мой альбом жесткий, как старый пластилин Blu-Tack
You're the type of guy to start an argument
Ты из тех парней, что начинают спорить
Then ask man to hold you back
А потом просят, чтобы тебя удержали
You see dem man there?
Видишь тех парней там?
They've got me on the road again
Они снова выгнали меня на улицу, детка
They′ve got me on the road again
Они снова выгнали меня на улицу, детка
They′ve got me on the road again
Они снова выгнали меня на улицу, детка
They've got me on the road again
Они снова выгнали меня на улицу, детка
I′m on the road again
Я снова на улице, детка
On road looking for my foes again
На улице, снова ищу своих врагов
Man try step on my toes again
Кто-то снова пытается наступить мне на пятки
Cause he thinks that he's big and bold again
Потому что он снова думает, что он большой и смелый
Gonna make a man jump like toad again
Заставлю его прыгать, как жабу
Unleash and reload again
Разрядить и перезарядить
Ammunition, I′ve got a load of them
Боеприпасов у меня полно
If it's me that you think you′re colder than
Если ты думаешь, что круче меня
We'll see, when they get a hold of them
Посмотрим, когда они доберутся до них
Your crew better get a hold of them
Твоей команде лучше добраться до них
My dogs, they guard me like Doberman
Мои псы охраняют меня, как доберманы
When I let em off the leash, they go for them
Когда я спускаю их с поводка, они набрасываются на них
What about now? Got a screw loose
Что теперь? Сорвало крышу
Normally I've got my head screwed on in life
Обычно у меня все схвачено
Manaman tryna move on
Все пытаются двигаться дальше
But look what these dickheads have got me on
Но посмотри, на что меня толкнули эти придурки
You think you′re real
Ты думаешь, ты настоящий
Fam, I′m real too
Детка, я тоже настоящий
And that's the reason behind your hate
И это причина твоей ненависти
Cause I′m a successful yout
Потому что я успешный парень
Trust me, pain
Поверь мне, боль
I know how it feels
Я знаю, каково это
What'd you think made me get off my arse
Как ты думаешь, что заставило меня поднять задницу
And do what man can′t even do with a deal?
И сделать то, что другие не могут сделать даже с контрактом?
Man used to have limited money
Раньше у меня были ограниченные деньги
Now I've got Boy Better Know Limited money
Теперь у Boy Better Know Limited денег немерено
Yeah, self-employment
Да, самозанятость
Wealth enjoyment
Наслаждение богатством
And I′m tryna enjoy it
И я пытаюсь им насладиться
But you're getting me annoyed
Но ты меня раздражаешь
So anyone that's dissed my mum
Так что любой, кто оскорбил мою маму
Suck your dead great gran through your dad′s batty crease, rudeboy
Соси у своей прабабки через задницу своего отца, чувак





Writer(s): Jamie Adenuga, Darren Jason Dixon


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.