JME - Deceived - traduction des paroles en russe

Paroles et traduction JME - Deceived




(I ain′t lying, i dont care man) (I ain't...) (Just say it wasn′t you man.) (Naa man, Im gunna tell the truth.) (Just say you dunno who did it, Just say it wernt you man.) (but i do know who dun it what you talking bout man. imma tell the truth. I ain't lying.) (Lie innit.) (What am i gunna lie for. I ain't got nothing to hide.)
не лгу, мне все равно, Чувак) не...) (просто скажи, что это был не ты, чувак.) (наа, Чувак, я буду говорить правду.) (просто скажи, что ты не знаешь, кто это сделал, просто скажи, что это не ты, чувак.) (но я знаю, кто это сделал, о чем ты говоришь, Чувак. я буду говорить правду. я не лгу.) (ложь бесконечна.) (Зачем я буду лгать. мне нечего скрывать.)
It all started off normal
Все началось нормально.
No one was on a hype
Ни у кого не было обмана.
But skepta had a tool and all i had was a knife
Но у Скепты был инструмент, а у меня-только нож.
I said im gunna tell the truth, but they all said i should lie
Я сказал, что буду говорить правду, но все говорили, что я должен лгать.
But i thought why the hell should i flippin lie for i got nuttin to hide
Но я подумал Какого черта я должен лгать потому что мне нечего скрывать
We was all getting ready yeah, i could feel it was gunna kick off
Мы все готовились, да, я чувствовал, что сейчас начнется Ганна.
My patience was thin already as skepta took his coat off
Мое терпение уже было на исходе, когда Скепта снял пальто.
I think thats when it all started you know, the hype of skepta′s head
Я думаю, тогда-то все и началось, ну, знаете, с ажиотажа в голове Скепты
And plus cause he had the tool in his hand, nuttin needed to be said
И к тому же, поскольку у него в руках был инструмент, нужно было сказать "нет".
All i heard was BANG and i swear i heard something smashed
Все, что я услышал, был взрыв, и я клянусь, я слышал, как что-то разбилось.
So i dropped the knife on the floor and i went to help skepta cause i was baffed
Поэтому я бросил нож на пол и пошел помогать Скепте, потому что был сбит с толку.
But then when i got there, he was lying on the floor
Но когда я добрался туда, он лежал на полу.
And the whole place was a mess
И все вокруг было в полном беспорядке.
There was a little bit of blood but i expected more
Крови было немного, но я ожидал большего.
We all started arguing as if that was gunna help the case
Мы все начали спорить, как будто это могло помочь делу.
I was gunna call the ambulance but i didn′t want it to escalate
Я собирался вызвать скорую, но не хотел, чтобы ситуация обострилась.
Yeah i know it sounds a bit dumb, i really should of picked up the phone
Да, я знаю, это звучит немного глупо, но мне действительно следовало бы взять трубку.
But i knew that any minute now i was expecting you home
Но я знал, что с минуты на минуту жду тебя дома.
(Jamie...) (Yes mum) (is? alright) (yeah he's alright man) (put your brother on the phone for me please, let me speak to him) (naa he′s alright man he's alright, it′s just a lil cut) (have you called the police?) (what are we calling the police for?)
(Джейми...) (Да, мама) (все в порядке) (да, он в порядке, чувак) (позвони своему брату, пожалуйста, дай мне поговорить с ним) (наа, он в порядке, чувак, он в порядке, это просто маленькая царапина) (ты звонил в полицию?) (зачем мы вызываем полицию?)
When i said skepta had a tool, i didn't mean a gun, i meant a hammer
Когда я сказал, что у Скепты есть инструмент, я имел в виду не пистолет, а молоток.
He was assembling a birthday present he got you a wardrobe i got you a camera
Он собирал подарок на день рождения он купил тебе гардероб я купил тебе камеру
Then julie came home from ikea, cause she went to get you a vase
Потом Джули вернулась домой из Икеи, потому что она пошла купить тебе вазу.
And the reason i had a knife is cause i was cutting your cake in half
А у меня был нож потому что я разрезал твой торт пополам
Then skepta started getting all hyper, started mucking about with a tools
Потом Скепта начал впадать в гипер, начал возиться с инструментами.
Then the hammer slipped from his hand and smashed the vase and scratched up your walls
Затем молоток выскользнул из его руки и разбил вазу, и поцарапал твои стены.
Thats when i heard the bang, i dropped the knife and go checked
Вот когда я услышал грохот, я выронил нож и пошел проверять.
Because your suprise birthday party had turned into a wreck
Потому что твоя неожиданная вечеринка по случаю Дня рождения превратилась в катастрофу
Do not worry it was nothing major, julie was a bit upset
Не волнуйся, ничего серьезного, Джули была немного расстроена.
And skepta cut his finger, and the front room was a mess
Скепта порезал палец, и в гостиной царил беспорядок.
Thats when we started arguing about who was in the wrong
Вот тогда-то мы и начали спорить о том, кто был неправ.
But dont worry i′ll buy you a new vase, anyway happy birthday mum
Но не волнуйся, я куплю тебе новую вазу, в любом случае, с Днем Рождения, Мама.
(Jason get me a dustpan) (whewwww...) (thats messy man) (look at the mess man come) (ahh man) (see thats what you have to do man, i told you what to do man, just tell the truth man) (yeah i know know know) (ha ha) (see now your gunna laugh, look at you laughing man i see) (ha ha) (flippin hell can we tidy up, lets tidy all this up before dad comes back, cause im not really into dads shouting you get me come) (yeah come man come come come) (next time lets tell the truth init, no lie)
(Джейсон дайте мне совок) (whewwww...) (вот грязный человек) (посмотреть на бардак человек) (AHH человек) (см. Вот что вам нужно сделать, Чувак, я говорил тебе, что надо делать человеку, просто скажи правду человек) (да знаю, знаю, знаю) (ха-ха) (см. Теперь ваш гунна смеяться, смотреть на тебя человек, который смеялся я вижу) (ха-ха) (Блин, черт возьми, мы можем убрать, позволяет аккуратно все это до того, как папа вернется, причина im не совсем в отцы кричал Ты мне давай) (Да придет человек, давайте, давайте) следующий раз расскажем о init правды, ни лжи)






Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.