Jme - Guess What - traduction des paroles en russe

Paroles et traduction Jme - Guess What




Guess What
Угадай, что
When I say guess what? Guess what?
Когда я говорю: "Угадай, что? Угадай, что?",
I′m big on the mic
Я крут на микрофоне,
When I say guess what? Guess what?
Когда я говорю: "Угадай, что? Угадай, что?",
I'm big on the mic
Я крут на микрофоне,
When I say guess what? Guess what?
Когда я говорю: "Угадай, что? Угадай, что?",
I′m big on the mic
Я крут на микрофоне,
When I say guess what? Guess what?
Когда я говорю: "Угадай, что? Угадай, что?",
Guess what? Guess what?
Угадай, что? Угадай, что?
Right, when I say "guess what? Guess what?" Everybody knows
Итак, когда я говорю "угадай, что? Угадай, что?", все знают,
Jme's gonna pull out a rudeboy flow
Что Jme выдаст дерзкий флоу,
Not on a hype like "Boy Better Know!"
Не на хайпе, как "Boy Better Know!",
More on a ting like "everybody thinks to MC tough..."
Скорее что-то вроде "все думают, что читать рэп легко...",
Or one of them flows like "garage has stopped" or "I shot Os"
Или один из тех флоу, типа "гараж остановился" или стрелял",
Needed a start for a conscious lyric
Нужно было начало для осознанного текста,
"Guess what? Guess what?" is what I chose
"Угадай, что? Угадай, что?" - вот что я выбрал.
Guess what? Guess what? You'll never guess
Угадай, что? Угадай, что? Ты никогда не угадаешь,
Cause I always come out with some next cleverness
Потому что я всегда выдаю какую-нибудь новую остроту.
Nevertheless, unless you′re a fool
Тем не менее, если ты не дура,
You understand you could never test
Ты понимаешь, что никогда не сможешь меня проверить.
Oh my god, nevertheless
Боже мой, тем не менее,
There′s always one idiot who wants to test
Всегда найдется один идиот, который хочет проверить.
Get it off your chest, you stupid fool
Выплесни это из своей груди, глупышка,
You must understand that you're not the best
Ты должна понимать, что ты не лучшая.
When I say guess what? Guess what?
Когда я говорю: "Угадай, что? Угадай, что?",
I′m big on the mic
Я крут на микрофоне,
When I say guess what? Guess what?
Когда я говорю: "Угадай, что? Угадай, что?",
I'm big on the mic
Я крут на микрофоне,
When I say guess what? Guess what?
Когда я говорю: "Угадай, что? Угадай, что?",
I′m big on the mic
Я крут на микрофоне,
When I say guess what? Guess what?
Когда я говорю: "Угадай, что? Угадай, что?",
Guess what? Guess what?
Угадай, что? Угадай, что?
Don't try burn me like Roxio Toast
Не пытайся меня сжечь, как Roxio Toast,
Lick your head with a pole or a post
Получишь по голове шестом или столбом.
Got bare lyrics that you can quote
У меня полно текстов, которые ты можешь цитировать,
And prove that I chat sense the most
И доказывать, что я говорю больше всего смысла.
Indirect lyrics? I′ll ignore 'em
Косвенные тексты? Я их проигнорирую.
You will never get a rewind for 'em
Ты никогда не получишь для них перемотки.
OK, let′s not go off-topic
Хорошо, давай не будем отклоняться от темы.
Man that are scheming, best stop it
Парни, которые замышляют что-то, лучше прекратите.
Guess what? Guess what? I can see ′em
Угадай, что? Угадай, что? Я вижу их,
Plotting on Jme at 9pm
Строящих козни против Jme в 9 вечера.
I'm on radio, shit gets sticky
Я на радио, всё становится липким,
Everybody thinks I′m taking the mickey
Все думают, что я издеваюсь.
Bredrin, don't get caught in the hype
Братан, не попадайся на хайп,
Think before you pass me the mic
Подумай, прежде чем передавать мне микрофон.
I′ll make an announcement loud and clear
Я сделаю объявление громко и ясно:
Jme is the best in here
Jme здесь лучший.
When I say guess what? Guess what?
Когда я говорю: "Угадай, что? Угадай, что?",
I'm big on the mic
Я крут на микрофоне,
When I say guess what? Guess what?
Когда я говорю: "Угадай, что? Угадай, что?",
I′m big on the mic
Я крут на микрофоне,
When I say guess what? Guess what?
Когда я говорю: "Угадай, что? Угадай, что?",
I'm big on the mic
Я крут на микрофоне,
When I say guess what? Guess what?
Когда я говорю: "Угадай, что? Угадай, что?",
Guess what? Guess what?
Угадай, что? Угадай, что?
A little birdy tells me in the bits
Птичка напела мне по секрету,
I hear I'm getting on certain man′s tits
Я слышал, что действую некоторым на нервы.
Guess what? Guess what? Sorry, bredrin
Угадай, что? Угадай, что? Извини, братан,
Jme don′t give 28 shits
Jme плевать 28 раз.
At 54 Meridian Walk
На Меридиан Уок, 54,
You'll never knock at my door, so don′t talk
Ты никогда не постучишь в мою дверь, так что не болтай.
I don't have my head up my own arse
Я не зазнаюсь,
But I′m better than half the brehs in New York
Но я лучше, чем половина рэперов в Нью-Йорке.
Some of you must think it's a breeze
Некоторые из вас, должно быть, думают, что это легкотня.
I hear about 46 MCs
Я слышу около 46 МС,
Chatting air about how Jme′s
Треплющихся о том, что Jme переоценен
Overrated and similar cheese
И всё в таком же духе.
It's cause you don't understand me though
Это потому, что ты меня не понимаешь, крошка.
Quite frankly, I don′t give a shit, so
Честно говоря, мне плевать, так что
Guess what? Guess what? [?]
Угадай, что? Угадай, что? [?]
Don′t tune into Jme's show
Не слушай шоу Jme.
When I say guess what? Guess what?
Когда я говорю: "Угадай, что? Угадай, что?",
I′m big on the mic
Я крут на микрофоне,
When I say guess what? Guess what?
Когда я говорю: "Угадай, что? Угадай, что?",
I'm big on the mic
Я крут на микрофоне,
When I say guess what? Guess what?
Когда я говорю: "Угадай, что? Угадай, что?",
I′m big on the mic
Я крут на микрофоне,
When I say guess what? Guess what?
Когда я говорю: "Угадай, что? Угадай, что?",
Guess what? Guess what?
Угадай, что? Угадай, что?





Writer(s): Jamie Adenuga


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.