JME - Knock Your Block Off (feat. Giggs) - traduction des paroles en russe

Paroles et traduction JME - Knock Your Block Off (feat. Giggs)




Knock Your Block Off (feat. Giggs)
Снеси Тебе Башку (feat. Giggs)
Man don′t need no reason to spit
Мне не нужна причина, чтобы зачитать,
Man never knew I had a season ticket
Ты и не знала, что у меня есть абонемент,
Mandem are movin' wicked, wicked
Моя команда двигается жестко, жестко,
Handle my music, easy, rip it
Управляю своей музыкой, легко, разрываю,
And all my moves you see are legit
И все мои движения, что ты видишь, законны,
Banging my tune in a GTA whip
Врубаю свой трек в тачке из GTA,
Plannin′ to do some TDA shit, what?
Планирую сделать что-то безумное, что?
Spin man in the booth, Superman quick
Кручусь в будке, быстрый, как Супермен,
Man better move like Ludacris hit
Лучше двигайся, как от удара Лудакриса,
Gangster approved, yeah you shouldn't spit
Одобрено гангстерами, да, тебе лучше не читать,
Fam not a clue, you're a new to this shit
Детка, без понятия, ты новичок в этом дерьме,
Gang on PUBG lootin′ a bit
Банда в PUBG немного лутается,
Pan man too, yeah, boom and you′re lit
Жарим чувака тоже, да, бум, и ты горишь,
Run out the blue with a Boost, take a sip, what?
Внезапно появляюсь с энергетиком, делаю глоток, что?
You get slapped on screen like parking ticket
Тебя шлёпают по экрану, как штраф за парковку,
Attack the beat, leave scars in the bit
Атакую бит, оставляю шрамы на нем,
Why's Wiley in a Arsenal kit?
Почему Wiley в форме Арсенала?
Fam, my G, go ask him innit?
Детка, моя хорошая, спроси его, не так ли?
Man′s thirsty, yeah parched likkle bit
Мужик хочет пить, да, немного пересохло,
Back that please, yeah, sip it, sip it
Верни это, пожалуйста, да, глоток, глоток,
Bang this beat like flippin' Cillit, what?
Врубаю этот бит, как переворачиваю Cillit, что?
Don′t give a damn about a MOBO award or a BRIT
Мне плевать на награду MOBO или BRIT,
Blam like AstroJordz with the clip
Бах, как AstroJordz с обоймой,
Man don't show my remorse for a prick
Мужик не показывает раскаяния перед придурком,
Chattin′ about all this sauce that you drip
Треплешься обо всем этом соусе, которым ты облит,
Fam your time is tickin', tickin'
Детка, твое время тикает, тикает,
Mandem are fake like vegan chicken
Чуваки фальшивые, как веганская курица,
Can′t catch us man slippin′, slippin', what?
Не поймать нас, мы не облажаемся, не облажаемся, что?
Trust me, don′t try take a photo sneaky, ya prick
Поверь мне, не пытайся сфоткать тайком, придурок,
I'll make a bozo delete the pic
Я заставлю болвана удалить фотку,
Snatch that phone like Yeezy, innit?
Выхвачу этот телефон, как Канье, не так ли?
No passcode so I′m keepin' your shit
Нет пароля, так что я оставляю твое дерьмо себе,
Make man go home wheezin′ a bit
Заставлю чувака идти домой, немного задыхаясь,
Boy Better Know, get widdit, widdit
Boy Better Know, врубайтесь, врубайтесь,
Best not snitch like Quidditch, Quidditch, what?
Лучше не стучать, как в квиддиче, квиддиче, что?
Nothings in your man bag, yeah, stop reachin' for it
В твоей сумке ничего нет, да, перестань тянуться к ней,
Jam fam, there's no need for the lip
Дружище, нет нужды в болтовне,
Badman here, squash beef and I dip
Плохой парень здесь, прекращаю конфликт и ухожу,
Man that′s air, I might leave in a bit
Мужик, это воздух, я могу скоро уйти,
Santander, drop Ps on the whip
Santander, сбрасываю фунты на тачку,
All man hears is "chi-ching, chi-ching"
Все, что слышно, это "чинг, чинг",
Next day yeah, mans whippin′, whipping, what?
На следующий день, да, мужик гоняет, гоняет, что?
Drop bodies, watch that stopwatch (Yes)
Валим тела, смотри на секундомер (Да),
Hot steppin', hot step, hopscotch
Горячие шаги, горячий шаг, классики,
Fuck all the "what′s hot, what's not" (All that)
Наплевать на все "что горячо, что нет" (Все это),
Drop one and knock those socks off (Drop one)
Выпускаю один и сношу эти носки (Выпускаю один),
Drop one and knock those socks off (Serious)
Выпускаю один и сношу эти носки (Серьезно),
Drop one and knock those blocks off
Выпускаю один и сношу тебе башку,
Drop one and knock those socks off (Serious)
Выпускаю один и сношу эти носки (Серьезно),
Drop one and knock those blocks off
Выпускаю один и сношу тебе башку,
Man ain′t got comfy, man ain't complacent
Мужик не расслабляется, мужик не самодоволен,
I′m back in the racin', back out the basement
Я вернулся в гонку, вернулся из подвала,
Fed up with jokers, run out of patience
Сыт по горло шутниками, кончилось терпение,
Yeah, you sell out the mandem, man, run out the bacon
Да, ты продаешь команду, мужик, беги без оглядки,
You sell out the mandem, sell out Jamaican
Ты продаешь команду, продаешь Ямайку,
Yeah, sell out the black man, sell out the nation
Да, продаешь черного человека, продаешь нацию,
Me, I sell out the stage show, smack, bang, it's vacation
Я, я распродаю шоу, чмок, бах, это каникулы,
Just whip up the work now, what? Rang out the basin (jheeze)
Просто взбиваю работу сейчас, что? Выжал все из таза (черт),
Dun-dun-dun, give man the business
Дун-дун-дун, даю мужику дело,
Yeah, give man the business, weed, cig, bring out the rizlas
Да, даю мужику дело, травка, сигарета, доставай бумажки,
Yeah, man had the garnet silk 12
Да, у мужика был шелковый гранат 12,
Inches, ring out the sizzlers (vintage)
Дюймов, доставай шипящие (винтаж),
If man got the old school Giggsy mixes, bring out the gigglers
Если у мужика есть олдскульные миксы Giggsy, доставай хихикающих,
Yeah, man I wish Batman out ′ere, Jokers, bring out the Riddlers
Да, мужик, я хотел бы, чтобы Бэтмен был здесь, Джокеры, доставайте Загадочников,
Don′t wanna hear no violence, so it's ring out the fiddlers
Не хочу слышать никакого насилия, так что доставайте скрипачей,
Shout out the bros them, big up the sisters
Привет братьям, большой привет сестрам,
Shout out the grafters, big up the drifters
Привет работягам, большой привет бродягам,
Pick up the biscuit, bap-bap-bap-bap, lift up the pistol
Поднимаю печенье, бах-бах-бах-бах, поднимаю пистолет,
Hop in the bus, said "floor it, driver, quick, up to Bristol"
Запрыгиваю в автобус, говорю: "жми на газ, водитель, быстро, в Бристоль",
Yeah, look at the crystal ball is ballin′, big up the crystal
Да, смотри, хрустальный шар катится, большой привет кристаллу,
Light up your weed and drink and smoke 'cause live-ups a ritual
Закуривай свою травку и пей и кури, потому что жизнь - это ритуал,
Duh-duh-duh, we get the picture
Ду-ду-ду, мы поняли картину,
Your shit is more like Disney, Dreamworks, kick up the Pixar
Твое дерьмо больше похоже на Дисней, Дримворкс, врубай Pixar,
Jme and Giggs had to fix up the game, so big up the fixture
Jme и Giggs должны были починить игру, так что большой привет матчу,
Fuck all the mix-up, just whip up the mixture
Наплевать на всю путаницу, просто взбей смесь.





Writer(s): Jamie Adenuga, Lewis Birtles


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.