Paroles et traduction JME - Knock Your Block Off (feat. Giggs)
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Knock Your Block Off (feat. Giggs)
Снеси Тебе Башку (feat. Giggs)
Man
don′t
need
no
reason
to
spit
Мне
не
нужна
причина,
чтобы
зачитать,
Man
never
knew
I
had
a
season
ticket
Ты
и
не
знала,
что
у
меня
есть
абонемент,
Mandem
are
movin'
wicked,
wicked
Моя
команда
двигается
жестко,
жестко,
Handle
my
music,
easy,
rip
it
Управляю
своей
музыкой,
легко,
разрываю,
And
all
my
moves
you
see
are
legit
И
все
мои
движения,
что
ты
видишь,
законны,
Banging
my
tune
in
a
GTA
whip
Врубаю
свой
трек
в
тачке
из
GTA,
Plannin′
to
do
some
TDA
shit,
what?
Планирую
сделать
что-то
безумное,
что?
Spin
man
in
the
booth,
Superman
quick
Кручусь
в
будке,
быстрый,
как
Супермен,
Man
better
move
like
Ludacris
hit
Лучше
двигайся,
как
от
удара
Лудакриса,
Gangster
approved,
yeah
you
shouldn't
spit
Одобрено
гангстерами,
да,
тебе
лучше
не
читать,
Fam
not
a
clue,
you're
a
new
to
this
shit
Детка,
без
понятия,
ты
новичок
в
этом
дерьме,
Gang
on
PUBG
lootin′
a
bit
Банда
в
PUBG
немного
лутается,
Pan
man
too,
yeah,
boom
and
you′re
lit
Жарим
чувака
тоже,
да,
бум,
и
ты
горишь,
Run
out
the
blue
with
a
Boost,
take
a
sip,
what?
Внезапно
появляюсь
с
энергетиком,
делаю
глоток,
что?
You
get
slapped
on
screen
like
parking
ticket
Тебя
шлёпают
по
экрану,
как
штраф
за
парковку,
Attack
the
beat,
leave
scars
in
the
bit
Атакую
бит,
оставляю
шрамы
на
нем,
Why's
Wiley
in
a
Arsenal
kit?
Почему
Wiley
в
форме
Арсенала?
Fam,
my
G,
go
ask
him
innit?
Детка,
моя
хорошая,
спроси
его,
не
так
ли?
Man′s
thirsty,
yeah
parched
likkle
bit
Мужик
хочет
пить,
да,
немного
пересохло,
Back
that
please,
yeah,
sip
it,
sip
it
Верни
это,
пожалуйста,
да,
глоток,
глоток,
Bang
this
beat
like
flippin'
Cillit,
what?
Врубаю
этот
бит,
как
переворачиваю
Cillit,
что?
Don′t
give
a
damn
about
a
MOBO
award
or
a
BRIT
Мне
плевать
на
награду
MOBO
или
BRIT,
Blam
like
AstroJordz
with
the
clip
Бах,
как
AstroJordz
с
обоймой,
Man
don't
show
my
remorse
for
a
prick
Мужик
не
показывает
раскаяния
перед
придурком,
Chattin′
about
all
this
sauce
that
you
drip
Треплешься
обо
всем
этом
соусе,
которым
ты
облит,
Fam
your
time
is
tickin',
tickin'
Детка,
твое
время
тикает,
тикает,
Mandem
are
fake
like
vegan
chicken
Чуваки
фальшивые,
как
веганская
курица,
Can′t
catch
us
man
slippin′,
slippin',
what?
Не
поймать
нас,
мы
не
облажаемся,
не
облажаемся,
что?
Trust
me,
don′t
try
take
a
photo
sneaky,
ya
prick
Поверь
мне,
не
пытайся
сфоткать
тайком,
придурок,
I'll
make
a
bozo
delete
the
pic
Я
заставлю
болвана
удалить
фотку,
Snatch
that
phone
like
Yeezy,
innit?
Выхвачу
этот
телефон,
как
Канье,
не
так
ли?
No
passcode
so
I′m
keepin'
your
shit
Нет
пароля,
так
что
я
оставляю
твое
дерьмо
себе,
Make
man
go
home
wheezin′
a
bit
Заставлю
чувака
идти
домой,
немного
задыхаясь,
Boy
Better
Know,
get
widdit,
widdit
Boy
Better
Know,
врубайтесь,
врубайтесь,
Best
not
snitch
like
Quidditch,
Quidditch,
what?
Лучше
не
стучать,
как
в
квиддиче,
квиддиче,
что?
Nothings
in
your
man
bag,
yeah,
stop
reachin'
for
it
В
твоей
сумке
ничего
нет,
да,
перестань
тянуться
к
ней,
Jam
fam,
there's
no
need
for
the
lip
Дружище,
нет
нужды
в
болтовне,
Badman
here,
squash
beef
and
I
dip
Плохой
парень
здесь,
прекращаю
конфликт
и
ухожу,
Man
that′s
air,
I
might
leave
in
a
bit
Мужик,
это
воздух,
я
могу
скоро
уйти,
Santander,
drop
Ps
on
the
whip
Santander,
сбрасываю
фунты
на
тачку,
All
man
hears
is
"chi-ching,
chi-ching"
Все,
что
слышно,
это
"чинг,
чинг",
Next
day
yeah,
mans
whippin′,
whipping,
what?
На
следующий
день,
да,
мужик
гоняет,
гоняет,
что?
Drop
bodies,
watch
that
stopwatch
(Yes)
Валим
тела,
смотри
на
секундомер
(Да),
Hot
steppin',
hot
step,
hopscotch
Горячие
шаги,
горячий
шаг,
классики,
Fuck
all
the
"what′s
hot,
what's
not"
(All
that)
Наплевать
на
все
"что
горячо,
что
нет"
(Все
это),
Drop
one
and
knock
those
socks
off
(Drop
one)
Выпускаю
один
и
сношу
эти
носки
(Выпускаю
один),
Drop
one
and
knock
those
socks
off
(Serious)
Выпускаю
один
и
сношу
эти
носки
(Серьезно),
Drop
one
and
knock
those
blocks
off
Выпускаю
один
и
сношу
тебе
башку,
Drop
one
and
knock
those
socks
off
(Serious)
Выпускаю
один
и
сношу
эти
носки
(Серьезно),
Drop
one
and
knock
those
blocks
off
Выпускаю
один
и
сношу
тебе
башку,
Man
ain′t
got
comfy,
man
ain't
complacent
Мужик
не
расслабляется,
мужик
не
самодоволен,
I′m
back
in
the
racin',
back
out
the
basement
Я
вернулся
в
гонку,
вернулся
из
подвала,
Fed
up
with
jokers,
run
out
of
patience
Сыт
по
горло
шутниками,
кончилось
терпение,
Yeah,
you
sell
out
the
mandem,
man,
run
out
the
bacon
Да,
ты
продаешь
команду,
мужик,
беги
без
оглядки,
You
sell
out
the
mandem,
sell
out
Jamaican
Ты
продаешь
команду,
продаешь
Ямайку,
Yeah,
sell
out
the
black
man,
sell
out
the
nation
Да,
продаешь
черного
человека,
продаешь
нацию,
Me,
I
sell
out
the
stage
show,
smack,
bang,
it's
vacation
Я,
я
распродаю
шоу,
чмок,
бах,
это
каникулы,
Just
whip
up
the
work
now,
what?
Rang
out
the
basin
(jheeze)
Просто
взбиваю
работу
сейчас,
что?
Выжал
все
из
таза
(черт),
Dun-dun-dun,
give
man
the
business
Дун-дун-дун,
даю
мужику
дело,
Yeah,
give
man
the
business,
weed,
cig,
bring
out
the
rizlas
Да,
даю
мужику
дело,
травка,
сигарета,
доставай
бумажки,
Yeah,
man
had
the
garnet
silk
12
Да,
у
мужика
был
шелковый
гранат
12,
Inches,
ring
out
the
sizzlers
(vintage)
Дюймов,
доставай
шипящие
(винтаж),
If
man
got
the
old
school
Giggsy
mixes,
bring
out
the
gigglers
Если
у
мужика
есть
олдскульные
миксы
Giggsy,
доставай
хихикающих,
Yeah,
man
I
wish
Batman
out
′ere,
Jokers,
bring
out
the
Riddlers
Да,
мужик,
я
хотел
бы,
чтобы
Бэтмен
был
здесь,
Джокеры,
доставайте
Загадочников,
Don′t
wanna
hear
no
violence,
so
it's
ring
out
the
fiddlers
Не
хочу
слышать
никакого
насилия,
так
что
доставайте
скрипачей,
Shout
out
the
bros
them,
big
up
the
sisters
Привет
братьям,
большой
привет
сестрам,
Shout
out
the
grafters,
big
up
the
drifters
Привет
работягам,
большой
привет
бродягам,
Pick
up
the
biscuit,
bap-bap-bap-bap,
lift
up
the
pistol
Поднимаю
печенье,
бах-бах-бах-бах,
поднимаю
пистолет,
Hop
in
the
bus,
said
"floor
it,
driver,
quick,
up
to
Bristol"
Запрыгиваю
в
автобус,
говорю:
"жми
на
газ,
водитель,
быстро,
в
Бристоль",
Yeah,
look
at
the
crystal
ball
is
ballin′,
big
up
the
crystal
Да,
смотри,
хрустальный
шар
катится,
большой
привет
кристаллу,
Light
up
your
weed
and
drink
and
smoke
'cause
live-ups
a
ritual
Закуривай
свою
травку
и
пей
и
кури,
потому
что
жизнь
- это
ритуал,
Duh-duh-duh,
we
get
the
picture
Ду-ду-ду,
мы
поняли
картину,
Your
shit
is
more
like
Disney,
Dreamworks,
kick
up
the
Pixar
Твое
дерьмо
больше
похоже
на
Дисней,
Дримворкс,
врубай
Pixar,
Jme
and
Giggs
had
to
fix
up
the
game,
so
big
up
the
fixture
Jme
и
Giggs
должны
были
починить
игру,
так
что
большой
привет
матчу,
Fuck
all
the
mix-up,
just
whip
up
the
mixture
Наплевать
на
всю
путаницу,
просто
взбей
смесь.
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Jamie Adenuga, Lewis Birtles
Album
Grime MC
date de sortie
01-06-2020
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.