JME - Nothing Goes Past Me - traduction des paroles en russe

Paroles et traduction JME - Nothing Goes Past Me




Nothing goes past me
Ничто не проходит мимо меня.
Not a thing goes past me
Ничто не проходит мимо меня.
Nothing goes past me
Ничто не проходит мимо меня.
Not a thing goes past me
Ничто не проходит мимо меня.
Nothing goes past me
Ничто не проходит мимо меня.
Not a thing goes past me
Ничто не проходит мимо меня.
Nothing goes past me
Ничто не проходит мимо меня.
Not a thing goes past me
Ничто не проходит мимо меня.
You see, you′re not as smart as you think
Видишь ли, ты не так умен, как думаешь.
When you talk, I clock everything
Когда ты говоришь, Я слежу за всем.
Every word you say, I can lip-sync
Каждое слово, которое ты произносишь, я могу повторить по губам.
Even the times that you blink
Даже время, когда ты моргаешь.
I'm smart, body language is an art
Я умен, язык тела-это искусство.
But you′re bait, you give it away
Но ты-приманка, ты ее выдаешь.
I know exactly what you're gonna say
Я точно знаю, что ты собираешься сказать.
And how you say it before you say it
И как ты говоришь это, прежде чем сказать это?
You might say "yeah, she's buff"
Вы могли бы сказать: "да, она бафф".
But I′ll think subliminal stuff
Но я буду думать на подсознательном уровне.
Notice you′re playing with your cuffs
Заметьте, вы играете со своими наручниками.
Look you straight and call your bluff
Смотри прямо и Раскрой свой блеф.
You thought you were smart
Ты считала себя умной.
But I've got you sussed
Но я тебя раскусил.
I′m not no piggy in the middle
Я не свинья посередине.
No way, I can't be jinles
Ни за что, я не могу быть джинлом.
Nothing goes past me
Ничто не проходит мимо меня.
Not a thing goes past me
Ничто не проходит мимо меня.
Nothing goes past me
Ничто не проходит мимо меня.
Not a thing goes past me
Ничто не проходит мимо меня.
I′m not as dumb as you thought
Я не так глуп, как ты думал.
The more oblivious I act, the more
Чем больше я забываюсь, тем больше...
You let your guard down cause you're sure
Ты теряешь бдительность, потому что уверен в этом.
That my rational judgement is poor
Что мои рациональные суждения плохи.
But it′s oh so opposite
Но все совсем наоборот
I clock everything, I'm proper on top of it
Я слежу за всем, я всегда на высоте.
I'm on point, on Ps and Qs
Я в теме, на Ps и Qs.
On every letter in the flipping alphabet
На каждой букве перевернутого алфавита.
See, I′ll be in my room
Смотри, я буду в своей комнате.
Staring at the television
Уставился в телевизор.
But don′t think I'm slipping
Но не думай, что я ускользаю.
I′ll clock everything in my peripheral vision
Я буду следить за всем боковым зрением.
You thought you were smart
Ты считала себя умной.
But I've got you sussed
Но я тебя раскусил.
I′m not no piggy in the middle
Я не свинья посередине.
No way, I can't be jinles
Ни за что, я не могу быть джинлом.
Nothing goes past me
Ничто не проходит мимо меня.
Not a thing goes past me
Ничто не проходит мимо меня.
Nothing goes past me
Ничто не проходит мимо меня.
Not a thing goes past me
Ничто не проходит мимо меня.
Nothing goes past me
Ничто не проходит мимо меня.
Not a thing goes past me
Ничто не проходит мимо меня.
Nothing goes past me
Ничто не проходит мимо меня.
Not a thing goes past me
Ничто не проходит мимо меня.
So if you just dropped me home and I get out your car
Так что если ты просто подбросишь меня домой и я выйду из твоей машины
And you spud me and my CD′s still in your CD changer
И ты окучиваешь меня, а мой компакт-диск все еще в твоем CD-чейнджере.
I'm not stupid, don't turn the volume down
Я не дурак, не убавляй звук.
Give me my CD
Дай мне мой диск.
Or if you lost a bet a few weeks ago
Или если ты проиграл пари несколько недель назад
Lost the wager, fair and square
Проиграл пари честно и справедливо.
I don′t care how much time has passed
Мне все равно, сколько времени прошло.
Blud, give me my Ps
Блуд, отдай мне мой ПС.
Nothing goes past me
Ничто не проходит мимо меня.
Not a thing goes past me
Ничто не проходит мимо меня.
Nothing goes past me
Ничто не проходит мимо меня.
Not a thing goes past me
Ничто не проходит мимо меня.






Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.