Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Gotta
get
back
to
my
life
again
Ich
muss
zurück
in
mein
Leben
finden
Don′t
wanna
be
sidetracked
living
my
life
on
the
edge,
oooh
ii
Will
nicht
abgelenkt
sein,
mein
Leben
am
Abgrund
leben,
oooh
ii
Don't
wanna
be
sidetracked
living
my
life
on
the
edge,
oooh
ii
Will
nicht
abgelenkt
sein,
mein
Leben
am
Abgrund
leben,
oooh
ii
Don′t
wanna
be
sidetracked
living
my
life
on
the
edge,
oooh
ii
Will
nicht
abgelenkt
sein,
mein
Leben
am
Abgrund
leben,
oooh
ii
Don't
wanna
be
sidetracked
living
my
life
on
the
edge,
oooh
ii
Will
nicht
abgelenkt
sein,
mein
Leben
am
Abgrund
leben,
oooh
ii
I
gotta
get
back
to
my
life
again,
don't
wanna
be
sidetracked
Ich
muss
zurück
in
mein
Leben
finden,
will
nicht
abgelenkt
sein
Arguing
at
radio
for
man
to
give
me
the
mic
back
Streite
beim
Radio,
dass
man
mir
das
Mic
zurückgibt
Right
that′s
it,
right
now
I
should
be
doing
a
show
with
a
live
band
Genau,
jetzt
sollte
ich
eigentlich
mit
einer
Live-Band
auftreten
But
I
can′t
be
bothered
tonight
and
what
Aber
heute
hab
ich
keine
Lust,
und
was?
Who's
going
to
tell
me
I
can′t
stop?
Wer
will
mir
sagen,
ich
kann
nicht
aufhören?
I
gotta
get
back
to
my
life
for
real
Ich
muss
wirklich
zurück
in
mein
Leben
I
make
music,
I
ain't
trying
to
kill
Ich
mache
Musik,
ich
will
nicht
töten
I
gotta
turn
up
when
I′m
on
the
bill
Ich
muss
auftauchen,
wenn
ich
gebucht
bin
A
thousand
thousands
inside
a
mill
Tausende
von
Tausenden
in
einer
Mill
A
million
pounds
is
when
I
sign
a
deal
Eine
Million
Pfund,
wenn
ich
unterschreibe
I
had
a
few
offers
but
I
didn't
Ich
hatte
ein
paar
Angebote,
aber
ich
habe
nicht
Sign
cause
they
were
minor
still,
no
lie
Unterschrieben,
weil
sie
zu
klein
waren,
kein
Scherz
Felt
the
pain
I
was
feeling
low
Spürte
den
Schmerz,
fühlte
mich
niedergeschlagen
Felt
like
I
had
no
where
to
go
Fühlte
mich,
als
hätte
ich
keinen
Ausweg
No
one
to
turn
to
Niemand,
an
den
ich
mich
wenden
konnte
And
I
ain′t
going
to
ask
for
your
help
mmmm
Und
ich
werde
dich
nicht
um
Hilfe
bitten
mmmm
Nobody
said
it
was
an
easy
road
Niemand
sagte,
es
wäre
ein
leichter
Weg
Now
when
it's
with
me
it
turns
to
gold
Jetzt
wird
alles
zu
Gold,
wenn
ich
dabei
bin
I
got
hits
for
the
radio
and
hits
for
the
discotheque
mmmm
Ich
habe
Hits
fürs
Radio
und
Hits
für
die
Disco
mmmm
I
got
hits
for
the
radio
and
hits
for
the
discotheque
mmmm
Ich
habe
Hits
fürs
Radio
und
Hits
für
die
Disco
mmmm
Gotta
get
back
to
my
life
again
Ich
muss
zurück
in
mein
Leben
finden
Don't
wanna
be
sidetracked
living
my
life
on
the
edge,
oooh
ii
Will
nicht
abgelenkt
sein,
mein
Leben
am
Abgrund
leben,
oooh
ii
Don′t
wanna
be
sidetracked
living
my
life
on
the
edge,
oooh
ii
Will
nicht
abgelenkt
sein,
mein
Leben
am
Abgrund
leben,
oooh
ii
Don′t
wanna
be
sidetracked
living
my
life
on
the
edge,
oooh
ii
Will
nicht
abgelenkt
sein,
mein
Leben
am
Abgrund
leben,
oooh
ii
Don't
wanna
be
sidetracked
living
my
life
on
the
edge,
oooh
ii
Will
nicht
abgelenkt
sein,
mein
Leben
am
Abgrund
leben,
oooh
ii
Felt
the
pain
I
was
feeling
low
Spürte
den
Schmerz,
fühlte
mich
niedergeschlagen
Felt
like
I
had
nowhere
to
go
Fühlte
mich,
als
hätte
ich
keinen
Ausweg
Yeah
I
know,
I
been
feeling
this
way
for
a
year
or
so
Ja
ich
weiß,
ich
fühle
mich
so
seit
einem
Jahr
oder
so
I
can′t
even
get
off
my
arse
Ich
kriege
meinen
Hintern
nicht
hoch
Walk
to
the
shops
get
some
Cheerios,
Geh
zum
Laden
und
hol
mir
Cheerios,
I
talk
to
my
pops
but
he
don't
hear
me
though
Ich
rede
mit
meinem
Vater,
aber
er
hört
nicht
zu
My
music
rocks
spots,
still
wears
the
dole
Meine
Musik
rockt
Clubs,
trotzdem
Arbeitslosengeld
Top
of
the
pops
Spitze
der
Charts
Felt
the
pain
I
was
feeling
bad
Spürte
den
Schmerz,
fühlte
mich
schlecht
I
could
of
punched
through
the
ceiling
man
Hätte
durch
die
Decke
schlagen
können,
Mann
But
instead
I
got
the
keys
to
the
beemer
like
Beenie
Man
Aber
stattdessen
hab
ich
den
Schlüssel
zum
Beemer
wie
Beenie
Man
When
I
look
in
the
mirror
I
see
a
man
Wenn
ich
in
den
Spiegel
schau,
seh
ich
einen
Mann
Not
a
boy,
I′m
a
winner
Kein
Junge,
ich
bin
ein
Gewinner
I
really
can,
do
anything,
I
put
my
mind
to
Ich
kann
wirklich
alles
tun,
was
ich
mir
vornehme
Cause
I'm
an
educated
Nigerian
Weil
ich
ein
gebildeter
Nigerianer
bin
Felt
the
pain
I
was
feeling
low
Spürte
den
Schmerz,
fühlte
mich
niedergeschlagen
Felt
like
I
had
no
where
to
go
Fühlte
mich,
als
hätte
ich
keinen
Ausweg
No
one
to
turn
to
Niemand,
an
den
ich
mich
wenden
konnte
And
I
ain′t
going
to
ask
for
your
help
mmmm
Und
ich
werde
dich
nicht
um
Hilfe
bitten
mmmm
Nobody
said
it
was
an
easy
road
Niemand
sagte,
es
wäre
ein
leichter
Weg
Now
when
it's
with
me
it
turns
to
gold
Jetzt
wird
alles
zu
Gold,
wenn
ich
dabei
bin
I
got
hits
for
the
radio
and
hits
for
the
discotheque
mmmm
Ich
habe
Hits
fürs
Radio
und
Hits
für
die
Disco
mmmm
I
got
hits
for
the
radio
and
hits
for
the
discotheque
mmmm
Ich
habe
Hits
fürs
Radio
und
Hits
für
die
Disco
mmmm
Gotta
get
back
to
my
life
again
Ich
muss
zurück
in
mein
Leben
finden
Don't
wanna
be
sidetracked
living
my
life
on
the
edge,
oooh
ii
Will
nicht
abgelenkt
sein,
mein
Leben
am
Abgrund
leben,
oooh
ii
Don′t
wanna
be
sidetracked
living
my
life
on
the
edge,
oooh
ii
Will
nicht
abgelenkt
sein,
mein
Leben
am
Abgrund
leben,
oooh
ii
Don′t
wanna
be
sidetracked
living
my
life
on
the
edge,
oooh
ii
Will
nicht
abgelenkt
sein,
mein
Leben
am
Abgrund
leben,
oooh
ii
Don't
wanna
be
sidetracked
living
my
life
on
the
edge,
oooh
ii
Will
nicht
abgelenkt
sein,
mein
Leben
am
Abgrund
leben,
oooh
ii
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Album
Blam!
date de sortie
04-10-2010
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.