Jme - Sidetracked - traduction des paroles en allemand

Sidetracked - JMEtraduction en allemand




Sidetracked
Abgelenkt
Gotta get back to my life again
Ich muss zurück in mein Leben finden
Don′t wanna be sidetracked living my life on the edge, oooh ii
Will nicht abgelenkt sein, mein Leben am Abgrund leben, oooh ii
Don't wanna be sidetracked living my life on the edge, oooh ii
Will nicht abgelenkt sein, mein Leben am Abgrund leben, oooh ii
Don′t wanna be sidetracked living my life on the edge, oooh ii
Will nicht abgelenkt sein, mein Leben am Abgrund leben, oooh ii
Don't wanna be sidetracked living my life on the edge, oooh ii
Will nicht abgelenkt sein, mein Leben am Abgrund leben, oooh ii
I gotta get back to my life again, don't wanna be sidetracked
Ich muss zurück in mein Leben finden, will nicht abgelenkt sein
Arguing at radio for man to give me the mic back
Streite beim Radio, dass man mir das Mic zurückgibt
Right that′s it, right now I should be doing a show with a live band
Genau, jetzt sollte ich eigentlich mit einer Live-Band auftreten
But I can′t be bothered tonight and what
Aber heute hab ich keine Lust, und was?
Who's going to tell me I can′t stop?
Wer will mir sagen, ich kann nicht aufhören?
I gotta get back to my life for real
Ich muss wirklich zurück in mein Leben
I make music, I ain't trying to kill
Ich mache Musik, ich will nicht töten
I gotta turn up when I′m on the bill
Ich muss auftauchen, wenn ich gebucht bin
A thousand thousands inside a mill
Tausende von Tausenden in einer Mill
A million pounds is when I sign a deal
Eine Million Pfund, wenn ich unterschreibe
I had a few offers but I didn't
Ich hatte ein paar Angebote, aber ich habe nicht
Sign cause they were minor still, no lie
Unterschrieben, weil sie zu klein waren, kein Scherz
Felt the pain I was feeling low
Spürte den Schmerz, fühlte mich niedergeschlagen
Felt like I had no where to go
Fühlte mich, als hätte ich keinen Ausweg
No one to turn to
Niemand, an den ich mich wenden konnte
And I ain′t going to ask for your help mmmm
Und ich werde dich nicht um Hilfe bitten mmmm
Nobody said it was an easy road
Niemand sagte, es wäre ein leichter Weg
Now when it's with me it turns to gold
Jetzt wird alles zu Gold, wenn ich dabei bin
I got hits for the radio and hits for the discotheque mmmm
Ich habe Hits fürs Radio und Hits für die Disco mmmm
I got hits for the radio and hits for the discotheque mmmm
Ich habe Hits fürs Radio und Hits für die Disco mmmm
Gotta get back to my life again
Ich muss zurück in mein Leben finden
Don't wanna be sidetracked living my life on the edge, oooh ii
Will nicht abgelenkt sein, mein Leben am Abgrund leben, oooh ii
Don′t wanna be sidetracked living my life on the edge, oooh ii
Will nicht abgelenkt sein, mein Leben am Abgrund leben, oooh ii
Don′t wanna be sidetracked living my life on the edge, oooh ii
Will nicht abgelenkt sein, mein Leben am Abgrund leben, oooh ii
Don't wanna be sidetracked living my life on the edge, oooh ii
Will nicht abgelenkt sein, mein Leben am Abgrund leben, oooh ii
Felt the pain I was feeling low
Spürte den Schmerz, fühlte mich niedergeschlagen
Felt like I had nowhere to go
Fühlte mich, als hätte ich keinen Ausweg
Yeah I know, I been feeling this way for a year or so
Ja ich weiß, ich fühle mich so seit einem Jahr oder so
I can′t even get off my arse
Ich kriege meinen Hintern nicht hoch
Walk to the shops get some Cheerios,
Geh zum Laden und hol mir Cheerios,
I talk to my pops but he don't hear me though
Ich rede mit meinem Vater, aber er hört nicht zu
My music rocks spots, still wears the dole
Meine Musik rockt Clubs, trotzdem Arbeitslosengeld
Top of the pops
Spitze der Charts
Felt the pain I was feeling bad
Spürte den Schmerz, fühlte mich schlecht
I could of punched through the ceiling man
Hätte durch die Decke schlagen können, Mann
But instead I got the keys to the beemer like Beenie Man
Aber stattdessen hab ich den Schlüssel zum Beemer wie Beenie Man
When I look in the mirror I see a man
Wenn ich in den Spiegel schau, seh ich einen Mann
Not a boy, I′m a winner
Kein Junge, ich bin ein Gewinner
I really can, do anything, I put my mind to
Ich kann wirklich alles tun, was ich mir vornehme
Cause I'm an educated Nigerian
Weil ich ein gebildeter Nigerianer bin
Felt the pain I was feeling low
Spürte den Schmerz, fühlte mich niedergeschlagen
Felt like I had no where to go
Fühlte mich, als hätte ich keinen Ausweg
No one to turn to
Niemand, an den ich mich wenden konnte
And I ain′t going to ask for your help mmmm
Und ich werde dich nicht um Hilfe bitten mmmm
Nobody said it was an easy road
Niemand sagte, es wäre ein leichter Weg
Now when it's with me it turns to gold
Jetzt wird alles zu Gold, wenn ich dabei bin
I got hits for the radio and hits for the discotheque mmmm
Ich habe Hits fürs Radio und Hits für die Disco mmmm
I got hits for the radio and hits for the discotheque mmmm
Ich habe Hits fürs Radio und Hits für die Disco mmmm
Gotta get back to my life again
Ich muss zurück in mein Leben finden
Don't wanna be sidetracked living my life on the edge, oooh ii
Will nicht abgelenkt sein, mein Leben am Abgrund leben, oooh ii
Don′t wanna be sidetracked living my life on the edge, oooh ii
Will nicht abgelenkt sein, mein Leben am Abgrund leben, oooh ii
Don′t wanna be sidetracked living my life on the edge, oooh ii
Will nicht abgelenkt sein, mein Leben am Abgrund leben, oooh ii
Don't wanna be sidetracked living my life on the edge, oooh ii
Will nicht abgelenkt sein, mein Leben am Abgrund leben, oooh ii






Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.