Paroles et traduction JME - You Watch Me
Fam,
you
watch
me
Фам,
смотри
на
меня.
You
watch
me
like
I′m
on
TV
Ты
смотришь
на
меня,
как
будто
я
по
телевизору.
You
watch
me
like
I'm
what′s
next
Ты
смотришь
на
меня
так,
будто
я-то,
что
будет
дальше.
You
watch
me
like
I
roll
with
your
ex
Ты
смотришь
на
меня
так
будто
я
катаюсь
с
твоим
бывшим
You
watch
me
like
an
Ebay
listing
Ты
смотришь
на
меня,
как
на
листинг
на
Ebay.
You
watch
me
like
the
opposite
sex
Ты
смотришь
на
меня
как
на
противоположный
пол.
You
watch
me
like
you
wanna
have
sex
Ты
смотришь
на
меня
так,
словно
хочешь
заняться
сексом.
Truss
me
fam,
you
watch
me
Свяжи
меня,
Фам,
а
ты
следи
за
мной.
'Cause
I'm
psycho
like
Susan
Boyle
Потому
что
я
психопатка,
как
Сьюзан
Бойл
.
′Cause
I
drop
gems
like
Frankie
Boyle
Потому
что
я
бросаю
драгоценные
камни,
как
Фрэнки
Бойл
.
′Cause
I
drop
gems
like
Hats
drops
Lemz
Потому
что
я
роняю
драгоценные
камни,
как
шляпы
роняют
Лемз.
'Cause
I
drop
gems
like
when
Knuckles
Потому
что
я
роняю
драгоценные
камни,
как
когда
Наклз
Chiefed
man
up
on
the
start
of
Sonic
3
Главный
человек
на
старте
Sonic
3
You
watch
me
′cause
the
whip
is
'leccy
Ты
следишь
за
мной,
потому
что
хлыст
- это
Лекси.
Sunroof
open
blaring
Fekky
Люк
в
крыше
открыт
ревущий
Фекки
You
watch
me
like
I′m
on
your
screen
Ты
смотришь
на
меня,
как
будто
я
на
твоем
экране.
BBC,
BET,
ITV,
Sky
Movies
BBC,
BET,
ITV,
Sky
Movies
NBC,
CBeebies,
ABC,
MTV
NBC,
CBeebies,
ABC,
MTV
In
my
business
like
Sky
News
HD
В
моем
бизнесе
это
как
Sky
News
HD
You
watch
me
like
I'm
fucking
3 and
you′re
babysitting
for
your
auntie
Ты
смотришь
на
меня
так
будто
мне
3 года
и
ты
нянчишься
со
своей
тетей
Fuck
this
shit
fam
you
can't
see
me
К
черту
это
дерьмо
братан
ты
меня
не
видишь
Can't
see
me
infrared
waves
Меня
не
видят
инфракрасные
волны
Can′t
see
me
CASisDEAD′s
face
Ты
не
видишь
меня
лицо
Кейсисд
Can't
see
me
ya
iris
is
torn
Ты
не
видишь
меня
твоя
радужка
разорвана
Can′t
see
me
like
Japanese
porn
Ты
не
видишь
меня
похожей
на
японское
порно
Can't
see
me
no
Instagram
bitch
Меня
не
видно
никакой
инстаграмной
сучки
Can′t
see
me
like
Kapkan's
glitch
Ты
не
видишь
меня,
как
Глюк
капкана.
Can′t
see
me
no
more
I'm
gone
Ты
меня
больше
не
видишь,
я
ушел.
Can't
see
me
like
my
name′s
John
(Cena!)
Ты
не
видишь
меня
так,
будто
меня
зовут
Джон
(Сина!)
Man
are
acting
bare
weird,
bruv
Чувак,
ты
ведешь
себя
очень
странно,
братан
You
know
someone
for
like
20
years
since
school
Ты
знаешь
кого
то
лет
20
со
школы
And
they
jump
online
- social
media,
И
они
прыгают
в
интернет-социальные
сети,
Start
acting
like
some
weird
news
reporter
Начинают
вести
себя
как
какой-то
странный
репортер
новостей.
I
can′t
take
these
sly
Snapchatters,
camera
flashers,
amateur
pappers'
Я
не
могу
терпеть
эти
хитрые
Снэпчаты,
вспышки
камер,
любительские
папочки.
Camera
phone
upright
aimed
at
me
Камера
телефона
вертикально
нацелена
на
меня
But
they′re
looking
to
the
side,
Но
они
смотрят
в
сторону.
"What
you
looking
at?"-ers,
don't
wanna
chat-ers
"На
что
ты
смотришь?"
- ЭС,
не
хочу
болтать.
You′re
acting
weird,
the
internet
age
has
fucked
your
brain
fam
Ты
ведешь
себя
странно,
эра
интернета
трахнула
твой
мозг,
братан.
Why
you
scared?
Почему
ты
боишься?
I'm
sat
with
open
body
language,
Я
сижу
с
открытым
языком
тела,
Holding
a
sandwich,
come
over
here
and
talk
Держа
бутерброд,
подойди
сюда
и
поговори.
Bookey
is
the
new
black,
man
see
me
and
don′t
know
how
to
act
Букмекер-это
новый
черный,
чувак,
увидев
меня,
не
знает,
как
себя
вести.
I
spend
bare
time
tryna
figure
out
if
Я
провожу
голое
время,
пытаясь
понять,
если
...
They're
starstruck
or
if
they're
planning
to
jack
Они
под
впечатлением
от
встречи
со
звездой
или
если
они
собираются
это
сделать
Джек
One
little
shit
went
and
called
his
dad
Один
маленький
засранец
пошел
и
позвонил
своему
отцу.
And
said
that
he′s
the
one
getting
harassed
И
сказал,
что
это
его
преследуют.
After
I
caught
him,
После
того,
как
я
поймал
его,
Trying
to
film
me
shopping,
so
I
chiefed
him
up
for
bants
Когда
он
пытался
заснять,
как
я
хожу
по
магазинам,
я
вызвал
его
на
допрос.
Prick,
trust
me
fam,
you
watch
me
Придурок,
поверь
мне,
брат,
ты
следишь
за
мной.
Like
I′m
not
a
regular
on
these
streets
Как
будто
я
не
завсегдатай
этих
улиц
Some
yout
said,
"Yo,
why
you
on
foot?"
Какой-то
юнец
спросил:
"Эй,
почему
ты
идешь
пешком?"
Like
I'm
supposed
to
be
in
a
fucking
limousine
Как
будто
я
должен
быть
в
гребаном
лимузине
Man
ain′t
no
celebrity,
don't
insult
my
integrity
Парень-не
знаменитость,
не
оскорбляй
мою
честность.
If
a
man
tries
to
stunt
and
then
Если
человек
попытается
сделать
трюк,
и
тогда
...
Comes
back
to
the
streets
you′re
dead
to
me
Когда
я
возвращаюсь
на
улицы,
ты
для
меня
мертв.
You
watch
me
bruv,
you
wanna
be
us
Ты
смотришь
на
меня,
братан,
ты
хочешь
быть
нами.
That's
why
you
pree
cuz,
Вот
почему
ты
пре,
потому
что...
Your
crew′s
offkey
plus
you
get
left
so
eat
dust
Твоя
команда
отстала
к
тому
же
ты
остался
так
что
ешь
пыль
Please,
get
used
to
my
face
off
the
screen
Пожалуйста,
привыкай
к
моему
лицу
с
экрана.
So
when
you
see
my
face,
stop
the
screams
Так
что,
когда
ты
увидишь
мое
лицо,
Прекрати
кричать.
See
me
bopping,
just
know
man's
clocking
Смотри,
Как
я
качаюсь,
просто
знай,
что
человек
идет
на
такт.
Straight,
trust
me
fam
Честное
слово,
поверь
мне,
Фам.
You
watch
me
Ты
наблюдаешь
за
мной.
You
watch
me
like
I'm
what′s
next
Ты
смотришь
на
меня
так,
будто
я-то,
что
будет
дальше.
(Like
an
eBay
listing)
(Как
листинг
на
eBay)
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Sam Andrew Gumbley, Jamie Adenuga
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.