Paroles et traduction JMK$ - Nouvelle Paire (feat. Azur)
Fais
attention
à
pas
marcher
sur
mes
nouvelles
Michael
Jordan
Будь
осторожен,
не
наступи
на
мои
новости
о
Майкле
Джордане
C'coup-ci,
c'est
sûr,
tu
rembourses
ma
nouvelle
paire
Вот
так,
это
точно,
ты
платишь
за
мою
новую
пару
J'sors
d'une
galerie,
sors
d'un
saks
avec
une
nouvelle
paire
Я
выхожу
из
галереи,
выхожу
из
Сакс
с
новой
парой
Et
j'fuck
ta
baby-momma,
tellement
qu'j'suis
le
nouveau
père
И
я
трахаю
твою
мамочку,
так
сильно,
что
я
новый
папа
Nouvelle
paire,
nouvelle
tenue,
boy
t'es
fake,
tu
pollues
Новая
пара,
новый
наряд,
мальчик,
ты
фальшивый,
ты
загрязняешь
окружающую
среду
Rien
à
foutre
d'être
connu,
Плевать
на
то,
что
тебя
знают,
Rien
à
foutre
d'être
connu,
boy
monte
un
peu
l'volume
Плевать
на
то,
что
тебя
знают,
парень
немного
увеличивает
громкость
13013,
ça
vient
du
sud,
rien
à
foutre
que
tu
postules
13013,
это
с
юга,
плевать,
что
ты
подаешь
заявку
Cali
postale
dans
l'stup',
jamais
j'touche
le
cristal
Кали
пост
в
ступе,
я
никогда
не
прикасаюсь
к
кристаллу
Daaamn,
la
808
fait
tic
et
toc
Дааамн,
808-й
тикает
и
постукивает
Quand
j'vois
toutes
ces
salopes
agir
j'me
demande
c'qui
les
choque
Когда
я
вижу,
как
ведут
себя
все
эти
шлюхи,
мне
интересно,
что
их
шокирует
Ouais
j'me
demande
c'qui
les
choque
Да,
интересно,
что
их
шокирует
Si
j'arrive,
c'est
pour
te
glock
avec
toute
ma
team
en
black
Если
я
доберусь
туда,
то
это
будет
для
тебя
Глок
со
всей
моей
командой
в
черном
Eh,
oh,
8.848,
c'est
le
gang
Эй,
о,
8848,
это
банда
Là
j'avoue
tu
trippes,
tu
dance,
il
m'faut
400,
bande
de
dingues
Там
я
признаю,
что
ты
спотыкаешься,
танцуешь,
мне
нужно
400,
Вы,
идиоты
Parle
argent,
pour
un
show,
faut
qu'tu
m'PayPal
Говори
о
деньгах,
ради
шоу,
Ты
должен
мне
заплатить
J'prends
les
commandes
du
game
comme
si
j'étais
sur
la
Play
4
Я
беру
на
себя
управление
игрой,
как
будто
нахожусь
в
игре
4
Avec
Parlemo',
j'fais
cuisiner
le
shit
comme
la
safe
house
С
помощью
Parlemo
' я
готовлю
дерьмо,
как
в
безопасном
доме
Safe
house,
uh,
hein,
le
stud'
comme
la
safe
house
Конспиративная
квартира,
э-э-э,
чувак,
как
конспиративная
квартира.
Trouve-moi
dans
la
vraie
vie,
négro,
nan
j'suis
pas
sur
GTA
Найди
меня
в
реальной
жизни,
ниггер,
нет,
я
не
в
GTA
Quand
tu
t'y
attendais
pas
surprise
bah
bien
sûr,
j'étais
là
Когда
ты
не
ожидала
этого
сюрприза,
ну
конечно,
я
был
там
J'fume
la
OG
en
quantité,
j'déforeste
comme
Nutella
Я
курю
ОГ
в
большом
количестве,
вырубаю
леса,
как
Нутелла
Faut
une
Audi
de
qualité,
j'rob
tes
chaînes
comme
Cruella
Нужна
качественная
Ауди,
я
украду
твои
цепи,
как
Круэлла
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Azur Saturn, Parlemoney Stp
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.