JML17 - AYIKIRDIN AYIKSAN - traduction des paroles en allemand

AYIKIRDIN AYIKSAN - JML17traduction en allemand




AYIKIRDIN AYIKSAN
HAST DU ES KAPIERT, WENN DU ES KAPIERT HAST
KERO
KERO
Babanız gelsin o bile bize caz yapamaz
Selbst wenn euer Vater kommt, kann er uns nicht anmachen
(Heee)
(Heee)
Bi telefona bakar olayın gidişatı
Ein Anruf genügt und die Sache läuft
Sıkıntı arasam kekeler yaramaz şükür yaradana
Wenn ich Stress suche, stottern sie, sei nicht frech, Gott sei Dank
Yalanım yok rahatça derim valla
Ich lüge nicht, ich sage es ganz offen, wallah
Şahit tabi kekelerim bi de Allah
Meine Jungs sind Zeugen, natürlich, und Allah
Geceleri aktif sabah talimat
Nachts aktiv, morgens Anweisungen
Bu konular teraziden hassas
Diese Themen sind empfindlicher als eine Waage
(Heee)
(Heee)
Ayıkırdın farkımı ayıksan
Hast du meinen Unterschied kapiert, wenn du es kapiert hast
Gelirim çok haramdan ayıp san
Ich komme von vielen verbotenen Dingen, denkst du es ist eine Schande
Karıdan farksız emin ol hasımlar
Meine Rivalen sind nicht anders als Frauen
Vurur duygusala bi gün takılsam
Sie werden emotional, wenn ich mal hängen bleibe
Kız salak mısın? Salak mıyım
Mädchen, bist du dumm? Bin ich dumm?
Duygusala yer yok değilse kekem
Für Gefühle ist kein Platz, es sei denn, mein Schatz
Yan yana sattık, satar mıyım?
Wir haben Seite an Seite verkauft, würde ich verkaufen?
Yapmam stalk gelir kulağıma
Ich mache kein Stalking, es kommt mir zu Ohren
Ayık olmalısın ufaktan
Du musst langsam aufwachen
Fıs gelir engel, tuzak bi de para katlamak
Hindernisse, Fallen und Geldvermehrung sind ein Witz
Babadan kalan bişey yoktu
Von meinem Vater gab es nichts
Mecburdum ekiple koştum
Ich war gezwungen, mit dem Team zu laufen
Bizden bilinir herşey bu doğru
Alles ist von uns bekannt, das ist wahr
Hadi görelim who's next
Mal sehen, wer ist der Nächste
Sıradaki kim o da listeye girsin
Wer ist der Nächste, lass ihn auch auf die Liste kommen
Tabi ki playlist değil
Natürlich nicht auf die Playlist
Ayıktın neyden bahsettiğimi?
Hast du verstanden, wovon ich rede?
İş konuşalım yoksa sus
Lass uns über Geschäfte reden, sonst sei still
Duymayak başka şey bahsettiğini
Ich will nicht hören, dass du über etwas anderes redest
No face no case paket olmam
No face no case, ich werde nicht geschnappt
Paket olacam sanan bahse girsin
Wer glaubt, dass ich geschnappt werde, soll wetten
Bi gram bile şüphen varsa sor yaptıklarım bahsedilsin
Wenn du auch nur ein Gramm Zweifel hast, frag nach meinen Taten, lass sie erzählen
Bi gram bile umrum değil karı kız
Es ist mir nicht im Geringsten wichtig Mädchen Mädchen
Niye umursayım şık çok
Warum sollte ich mich kümmern, es gibt viele Möglichkeiten
Der bana ortamında dız çok
Sie sagt mir, in deiner Umgebung gibt es viele
Haramdan hızlı başka şık yok
Es gibt keine schnellere Möglichkeit als die Verbotene
Ekip şampiyon semt premier lig
Das Team ist Meister, der Bezirk ist Premier League
Gencolara direktif Jurgen Klopp gibi
Anweisungen an die Jungs wie Jürgen Klopp
Yaptım? yaptım?
Habe ich? Habe ich?
Yaptıkları drill değil pop gibi
Was sie machen, ist kein Drill, es ist wie Pop
Babanız gelsin o bile bize caz yapamaz
Selbst wenn euer Vater kommt, kann er uns nicht anmachen
(Hee)
(Hee)
Bi telefona bakar olayın gidişatı
Ein Anruf genügt und die Sache läuft
Sıkıntı arasam kekeler yaramaz şükür yaradana
Wenn ich Stress suche, stottern sie, sei nicht frech, Gott sei Dank
Yalanım yok rahatça derim valla
Ich lüge nicht, ich sage es ganz offen, wallah
Şahit tabi kekelerim bi de Allah
Meine Jungs sind Zeugen, natürlich, und Allah
Geceleri aktif sabah talimat
Nachts aktiv, morgens Anweisungen
Bu konular teraziden hassas
Diese Themen sind empfindlicher als eine Waage
EMFO K.O
EMFO K.O






Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.