JMSN - Drama Pt. II - traduction des paroles en russe

Paroles et traduction JMSN - Drama Pt. II




Drama Pt. II
Драма, часть II
Nothing but drama
Только драма
Nothing but drama
Только драма
Nothing but drama
Только драма
Nothing but drama
Только драма
I got that fire burning in my eyes
У меня этот огонь горит в глазах
Through summer, spring, the fall, and winter time, yeah
Летом, весной, осенью и зимой, да
Maximize
Максимизировать
Compromise
Компромисс
Patronize
Покровительствовать
It's so sparatic
Это так спонтанно
Realize
Осознать
Most of the time
Большую часть времени
Things are just so enigmatic
Все так загадочно
Pacify
Успокоить
The things inside
То, что внутри
Dress them up they're not just static
Приукрасить их, они не просто статичны
Step outside
Выйти наружу
Simplify
Упростить
Make it so it's not so tragic
Сделать так, чтобы это не было так трагично
Nothing but drama (nothing but drama)
Только драма (только драма)
Nothing but drama (nothing but drama)
Только драма (только драма)
Cover up all my insecurities
Скрыть всю мою неуверенность
I swear this will be the death of me
Клянусь, это меня погубит
Maximize
Максимизировать
Compromise
Компромисс
Patronize
Покровительствовать
It's so sparatic
Это так спонтанно
Realize
Осознать
Most of the time
Большую часть времени
Things are just so enigmatic
Все так загадочно
Pacify
Успокоить
The things inside
То, что внутри
Dress them up they're not just static
Приукрасить их, они не просто статичны
Step outside
Выйти наружу
Simplify
Упростить
Make it so it's not so tragic
Сделать так, чтобы это не было так трагично
Nothing but drama (nothing, oh, nothing but drama)
Только драма (только, о, только драма)
Nothing but drama (ooh, nothing but drama, yeah)
Только драма (о, только драма, да)
Nothing but drama (ooh, nothing but drama)
Только драма (о, только драма)
Nothing but drama (nothing but drama)
Только драма (только драма)
Nothing
Ничего
Nothing
Ничего
Nothing, nothing (nothing, nothing but drama)
Ничего, ничего (ничего, ничего кроме драмы)
Nothing but drama (nothing but drama)
Только драма (только драма)
Ooh, nothing but drama
О, только драма
Nothing but drama (nothing but drama)
Только драма (только драма)
Nothing but drama
Только драма





Writer(s): Christian Andrew Berishaj


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.