Paroles et traduction JMSN - Pose
Got
that
tunnel
vision
I
keep
rolling
like
a
stone
I
can't
stop
У
меня
такое
туннельное
зрение,
что
я
продолжаю
катиться,
как
камень,
и
не
могу
остановиться.
(Can't
stop,
can't
stop,
I
can't
stop,
I
can't
sopt)
(Не
могу
остановиться,
не
могу
остановиться,
я
не
могу
остановиться,
я
не
могу
СОПТ)
Ain't
no
time
for
stalling,
yeah,
'cause
something
keeps
on
calling
me
out
Нет
времени
тянуть
время,
да,
потому
что
что-то
продолжает
звать
меня.
(Keeps
calling
me,
keeps
calling
me,
keeps
calling
me
out)
(Продолжает
звать
меня,
продолжает
звать
меня,
продолжает
звать
меня)
I
don't
know
what
you
think
that
this
is,
but
this
is
not,
no
party
Я
не
знаю,
что
ты
думаешь
об
этом,
но
это
не
вечеринка.
All
the
things
that
you
want
to
exist
does
not
Все
то,
чего
ты
хочешь,
не
существует.
And
I'm
not
sorry
(come
on
do
it
again)
И
мне
не
жаль
(давай,
сделай
это
снова).
I
don't
know
what
you
think
that
this
is
Я
не
знаю,
что
ты
думаешь
об
этом.
Don't
this
is,
not,
no
party
(you
don't
know
this
is)
Не
надо,
это
не
вечеринка
(ты
не
знаешь,
ЧТО
ЭТО).
All
the
things
that
you
want
to
exist
does
not
and
I'm
not
sorry
Всего
того,
что
ты
хочешь,
не
существует,
и
мне
не
жаль.
Why
don't
you
pose
for
me
Почему
бы
тебе
не
попозировать
мне?
So
why
don't
you
pose
for
me,
slow
it
down,
down
Так
почему
бы
тебе
не
попозировать
мне,
притормози,
притормози
So
why
don't
you
pose
for
me,
yeah
(come
on,
just
pose)
Так
почему
бы
тебе
не
попозировать
мне,
Да
(давай,
просто
попозируй)?
'Cause
all
I
wanna
do
is
turn
you
out,
yeah
(turn
you
out,
come
on)
Потому
что
все,
что
я
хочу
сделать,
это
выгнать
тебя,
да
(выгнать
тебя,
давай
же).
You,
you
got
to
pose
for
me
Ты,
ты
должен
попозировать
мне.
You
got
to
pose
for
me
Ты
должна
попозировать
мне.
Just
slow
it
down
Просто
притормози
You,
you
got
to
pose
for
me
Ты,
ты
должен
попозировать
мне.
You
got
to
pose
for
me
Ты
должна
попозировать
мне.
Just
slow
it
down
Просто
притормози.
The
cops
just
passed
me
Копы
только
что
прошли
мимо
меня.
Turned
around
and
they
flashed
Я
обернулся,
и
они
вспыхнули.
So
I'm
flipping
a
right
Поэтому
я
поворачиваю
направо.
It's
all
moving
so
fast
Все
происходит
так
быстро.
Got
my
foot
on
the
gas
Я
нажал
на
газ.
Running
through
every
light
Пробегая
сквозь
каждый
свет.
Stereo
on
blast
Стерео
на
взлете
See
me
speeding
past
Смотри,
Как
я
несусь
мимо.
Call
it
youngins
delight
(delight,
delight)
Назовите
это
youngins
delight
(восторг,
восторг).
Forget
the
riff-raff
Забудь
о
подонках.
Ditch
the
ride
and
I
cab
it
Бросаю
тачку
и
сажусь
в
такси.
And
continue
my
night
(continue
my
night)
И
продолжай
мою
ночь
(продолжай
мою
ночь).
I
don't
know
what
you
think
that
this
is,
but
this
is
not,
no
party
Я
не
знаю,
что
ты
думаешь
об
этом,
но
это
не
вечеринка.
All
the
things
that
you
want
to
exist
does
not
and
I'm
not
sorry
Всего
того,
что
ты
хочешь,
не
существует,
и
мне
не
жаль.
I
don't
know
what
you
think
that
this
is
Я
не
знаю,
что
ты
думаешь
об
этом.
Don't
this
is,
not,
no
party
(I
don't
party)
Не
надо,
это
не
вечеринка
(я
не
устраиваю
вечеринку).
All
the
things
that
you
want
to
exist
does
not
and
I'm
not
sorry
Всего
того,
что
ты
хочешь,
не
существует,
и
мне
не
жаль.
Why
don't
you
pose
for
me,
yeah
(strike
a
pose)
Почему
бы
тебе
не
попозировать
мне,
Да
(встань
в
позу)?
So
why
don't
you
pose
for
me,
slow
it
down,
down
Так
почему
бы
тебе
не
попозировать
мне,
притормози,
притормози
So
why
don't
you
pose
for
me,
yeah
(just
pose)
(Want
you
pose
for
me)
Так
почему
бы
тебе
не
позировать
мне,
да
(просто
позировать)
(хочу,
чтобы
ты
позировала
мне)
'Cause
all
I
wanna
do
is
turn
you
out,
yeah
Потому
что
все,
чего
я
хочу,
- это
выгнать
тебя,
да
(Turn
you
out,
turn
you
out,
come
on)
(Выставлю
тебя
вон,
выставлю
тебя
вон,
давай
же!)
You,
you
got
to
pose
for
me
(pose
for
me,
yeah)
Ты,
ты
должен
позировать
мне
(позировать
мне,
да).
You
got
to
pose
for
me
Ты
должна
попозировать
мне.
Just
slow
it
down
(Just
pose)
Просто
притормози
(просто
позируй).
You,
you
got
to
pose
for
me
Ты,
ты
должен
попозировать
мне.
You
got
to
pose
for
me
Ты
должна
попозировать
мне.
Just
slow
it
down
Просто
притормози.
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Christian Andrew Berishaj
Album
Velvet
date de sortie
21-09-2018
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.