Paroles et traduction en russe JN3 - Princesa
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Tu
has
nacido
para
dar
y
recibir
amor
Ты
рождена
дарить
и
принимать
любовь
Tu
eres
una
flor,
lo
más
bello
Ты
как
цветок,
прекраснейший
Que
a
existido
en
este
mundo
para
mi
Что
существует
в
этом
мире
для
меня
Tu
sólo
quieres
sentir
Ты
просто
хочешь
чувствовать
Eres,
libre,
volar
libre,
vivir
una
ilusión
Ты
хочешь
быть
свободной,
порхать
свободно,
жить
мечтой
Que
te
toca
el
alma
Которая
трогает
твою
душу
(Que
te
toca
el
alma)
(Которая
трогает
твою
душу)
Que
te
llene
la
vida
Которая
наполняет
твою
жизнь
Alguien
llegará
y
estará
junto
a
ti
Однажды
кто-то
придет
к
тебе
Y
te
abrazara,
te
cuidara
asta
el
fin,
ooouuu
И
обнимет
тебя,
будет
заботиться
о
тебе
до
конца,
оууу
Princesa,
soy
ese
hombre
Принцесса,
это
я
Princesa,
que
mas
te
ama
Принцесса,
самый
любящий
тебя
Princesa,
que
todo
el
tiempo
Принцесса,
которого
ты
ждала
все
это
время
Princesa,
por
ti
esperava
Принцесса,
ради
тебя
Y
por
fin
estas
junto
a
mi
И
наконец
ты
со
мной
Y
no
volverás
a
sufrir,
now
no
no
И
ты
больше
не
будешь
страдать,
не-нет-нет
Princesa,
soy
ese
hombre
Принцесса,
это
я
Princesa,
que
mas
te
ama
Принцесса,
самый
любящий
тебя
Princesa,
que
todo
el
tiempo
Принцесса,
которого
ты
ждала
все
это
время
Princesa,
por
ti
esperava
Принцесса,
ради
тебя
Y
por
fin
estas
junto
a
mi
И
наконец
ты
со
мной
Y
no
volverás
a
sufrir,
now
no
no
И
ты
больше
не
будешь
страдать,
не-нет-нет
Yo
eh
venido
para
amarte
y
hacerte
feliz
Я
пришел,
чтобы
любить
тебя
и
сделать
тебя
счастливой
Tu
eres
mi
amor,
a
quien
quiero
Ты
моя
любовь,
которую
я
хочу
Y
yo
comprendo
estar
a
dentro
de
tu
respiración
И
я
понимаю,
что
нахожусь
в
твоем
дыхании
Por
eso
yo
soy
de
ti
Поэтому
я
принадлежу
тебе
El
que,
lucha
por
ti
sin
duda
Тот,
кто
борется
за
тебя
без
сомнений
Yo
soy
el
loco
aquel
Я
тот
сумасшедший
Que
te
toca
el
alma
Который
трогает
твою
душу
(Que
te
toca
el
alma)
(Который
трогает
твою
душу)
Que
te
llene
la
vida
Который
наполняет
твою
жизнь
Algien
llegará
y
estará
junto
a
ti
Однажды
кто-то
придет
к
тебе
Y
te
abrazara,
te
cuidara
asta
el
fin,
ooouuu
И
обнимет
тебя,
будет
заботиться
о
тебе
до
конца,
оууу
Princesa,
soy
ese
hombre
Принцесса,
это
я
Princesa,
que
mas
te
ama
Принцесса,
самый
любящий
тебя
Princesa,
que
todo
el
tiempo
Принцесса,
которого
ты
ждала
все
это
время
Princesa,
por
ti
esperava
Принцесса,
ради
тебя
Y
por
fin
estas
junto
a
mi
И
наконец
ты
со
мной
Y
no
volverás
a
sufrir,
now
no
no
И
ты
больше
не
будешь
страдать,
не-нет-нет
Princesa,
soy
ese
hombre
Принцесса,
это
я
Princesa,
que
mas
te
ama
Принцесса,
самый
любящий
тебя
Princesa,
que
todo
el
tiempo
Принцесса,
которого
ты
ждала
все
это
время
Princesa,
por
ti
esperava
Принцесса,
ради
тебя
Y
por
fin
estas
junto
a
mi
И
наконец
ты
со
мной
Y
no
volverás
a
sufrir,
no
И
ты
больше
не
будешь
страдать,
нет
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Album
Decenio
date de sortie
18-01-2018
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.