Paroles et traduction JNB - Midnight Sunset
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Midnight Sunset
Полуночный Закат
You
know
we
are
going
far
ты
знаешь,
мы
едем
далеко.
Baby
saying
that
I′ll
make
it
Детка
говорит,
что
я
добьюсь
своего,
I'm
going
to
be
a
star
что
я
стану
звездой.
Messing
around
with
my
heart
Играешь
с
моим
сердцем,
I′m
always
involved
я
всегда
вовлечен.
Put
the
gun
away
Убери
пушку,
Life
is
better
in
the
dark
жизнь
лучше
в
темноте.
And
we're
chilling,
to
the
midnight
sunset
И
мы
отдыхаем,
под
полуночным
закатом.
Baby
always
mad
'cause
I′m
better
when
I′m
off
set
Детка
всегда
злится,
потому
что
я
лучше,
когда
не
на
съемочной
площадке.
Chilling,
to
the
midnight
sunset
Отдыхаем
под
полуночным
закатом.
And
we're
chilling,
to
the
midnight
sunset
И
мы
отдыхаем,
под
полуночным
закатом.
Baby
always
mad
′cause
I'm
better
when
I′m
off
set
Детка
всегда
злится,
потому
что
я
лучше,
когда
не
на
съемочной
площадке.
Chilling,
to
the
midnight
sunset
Отдыхаем
под
полуночным
закатом.
I'm
stuck
in
four
walls
that
will
never
break
up
Я
застрял
в
четырех
стенах,
которые
никогда
не
разрушатся.
Shorty
bringing
love
while
I′m
coming
up
above
Малышка
дарит
любовь,
пока
я
поднимаюсь
все
выше.
Crash
down
the
valley
of
an
infinity
mud
Падаю
вниз,
в
долину
бесконечной
грязи.
My
father
told
me
never
look
behind
the
truck
Мой
отец
говорил
мне
никогда
не
оглядываться
назад.
Get
your
money
or
I'm
going
to
steal
it
Отдавай
свои
деньги,
или
я
их
украду.
My
lunges
hurt,
I'm
always
wheezing
Мои
легкие
болят,
я
постоянно
задыхаюсь.
Bright
light,
dark
side,
I′m
a
demon
Яркий
свет,
темная
сторона,
я
демон.
Your
love,
my
love,
I
can
feel
it
Твоя
любовь,
моя
любовь,
я
чувствую
ее.
Calm
down,
you′re
in
my
head
Успокойся,
ты
в
моей
голове.
Time
is
fast,
and
nobody
shares
Время
быстротечно,
и
никто
им
не
делится.
Stay
close,
sleeping
in
my
bed
Будь
рядом,
спи
в
моей
постели.
Now
leave
'cause
I′m
going
to
be
upset
А
теперь
уходи,
потому
что
я
буду
расстроен.
And
we're
chilling,
to
the
midnight
sunset
И
мы
отдыхаем,
под
полуночным
закатом.
Baby
always
mad
′cause
I'm
better
when
I′m
off
set
Детка
всегда
злится,
потому
что
я
лучше,
когда
не
на
съемочной
площадке.
Chilling,
to
the
midnight
sunset
Отдыхаем
под
полуночным
закатом.
And
we're
chilling,
to
the
midnight
sunset
И
мы
отдыхаем,
под
полуночным
закатом.
Baby
always
mad
'cause
I′m
better
when
I′m
off
set
Детка
всегда
злится,
потому
что
я
лучше,
когда
не
на
съемочной
площадке.
Chilling,
to
the
midnight
sunset
Отдыхаем
под
полуночным
закатом.
Oh
no,
step
out
of
my
car
О
нет,
выйди
из
моей
машины.
Wait,
shut
the
fuck
up
yeah
I'm
coming
on
my
start
Подожди,
заткнись,
да,
я
только
начинаю.
See
this
place,
going
with
my
guards
Видишь
это
место,
я
иду
со
своей
охраной.
Love
is
fake,
see
these
bitches
talking
raw
Любовь
фальшива,
видишь,
эти
сучки
говорят
дерзости.
I′m
getting
dangerous
Я
становлюсь
опасным.
Love
scars
on
my
heart
Любовные
шрамы
на
моем
сердце.
Fuck
the
fake
shit
К
черту
фальшь.
I'm
just
talking
to
the
God
Я
просто
говорю
с
Богом.
I′m
on
her
playlist
Я
в
ее
плейлисте.
Hell
yeah
I'm
a
dawg
Черт
возьми,
да,
я
крутой.
It′s
getting
dangerous
Становится
опасно.
360
with
the
car
360
на
машине.
Calm
down,
you're
in
my
head
Успокойся,
ты
в
моей
голове.
Time
is
fast,
and
nobody
shares
Время
быстротечно,
и
никто
им
не
делится.
Stay
close,
sleeping
in
my
bed
Будь
рядом,
спи
в
моей
постели.
Now
leave
'cause
I′m
going
to
be
upset
А
теперь
уходи,
потому
что
я
буду
расстроен.
And
we′re
chilling,
to
the
midnight
sunset
И
мы
отдыхаем,
под
полуночным
закатом.
Baby
always
mad
'cause
I′m
better
when
I'm
off
set
Детка
всегда
злится,
потому
что
я
лучше,
когда
не
на
съемочной
площадке.
Chilling,
to
the
midnight
sunset
Отдыхаем
под
полуночным
закатом.
And
we′re
chilling,
to
the
midnight
sunset
И
мы
отдыхаем,
под
полуночным
закатом.
Baby
always
mad
'cause
I′m
better
when
I'm
off
set
Детка
всегда
злится,
потому
что
я
лучше,
когда
не
на
съемочной
площадке.
Chilling,
to
the
midnight
sunset
Отдыхаем
под
полуночным
закатом.
To
the
midnight
sunset
Под
полуночным
закатом.
To
the
midnight
sunset
Под
полуночным
закатом.
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Julien Simard
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.