Jnybeatz - Got a life (Get a life) [feat. Serrini] - traduction des paroles en allemand




Got a life (Get a life) [feat. Serrini]
Ein Leben bekommen (Hol dir ein Leben) [feat. Serrini]
落街食碗麵 佢問我係咪Serrini
Gehe runter, um eine Schüssel Nudeln zu essen, er fragt mich, ob ich Serrini bin
我含住粒雲吞我話 (屌你咁撚Creepy)
Ich habe eine Teigtasche im Mund und sage (Verdammt, bist du gruselig)
其實無講粗口因為that bitch didn't pay me
Habe eigentlich nicht geflucht, weil diese Schlampe mich nicht bezahlt hat
先生你認錯人啦 我個名叫做Wendy (Hey Wendy)
Mein Herr, Sie verwechseln mich, mein Name ist Wendy (Hey Wendy)
紅唔紅嘅問題仲嚟問我做乜撚 (忍一忍)
Die Frage, ob ich berühmt bin oder nicht, was zum Teufel fragst du mich (beherrsch dich)
引晒你哋出嚟做我人體實驗品 (切啲撚)
Ich locke euch alle an, um meine menschlichen Versuchskaninchen zu sein (schneide ein paar Schwänze ab)
睇咁多年書就為左掛名Dr. Leung (梁博士)
Habe so viele Jahre studiert, um Dr. Leung genannt zu werden (Doktor Leung)
飛行need a doctor 咩? Sor我淨係得個樣 (正呀)
Fliegen braucht einen Arzt? Sorry, ich habe nur das Aussehen (super)
獲得一個生命 (Get a life loser)
Ein Leben bekommen (Hol dir ein Leben, Verlierer)
獲得一個生命 (Get a life loser)
Ein Leben bekommen (Hol dir ein Leben, Verlierer)
獲得一個生命 (Get a life loser)
Ein Leben bekommen (Hol dir ein Leben, Verlierer)
獲得一個生命 (Get a life loser)
Ein Leben bekommen (Hol dir ein Leben, Verlierer)
獲得一個生命 (Get a life loser)
Ein Leben bekommen (Hol dir ein Leben, Verlierer)
獲得一個生命 (Get a life loser)
Ein Leben bekommen (Hol dir ein Leben, Verlierer)
獲得一個生命 (Get a life loser)
Ein Leben bekommen (Hol dir ein Leben, Verlierer)
獲得一個生命 (Get a life loser)
Ein Leben bekommen (Hol dir ein Leben, Verlierer)
Send啲食譜俾我叫我跟住炒多一次
Schick mir ein paar Rezepte und sag mir, ich soll sie nochmal nachkochen
話要似得嚟唔似 uh等我問一下你老母先 (咩呀)
Sag, es soll ähnlich, aber nicht gleich sein, äh, lass mich zuerst deine Mutter fragen (was?)
咩娛樂定義音樂 你可唔可以俾啲進步 (You zero)
Was für eine Unterhaltung definiert Musik, verdammt, kannst du etwas Fortschritt zeigen (Du Null)
既得利益老屎忽 唔好恰撚我哋細路 (You pedo)
Alte Säcke mit Privilegien, hört auf, uns junge Leute zu schikanieren (Du Pädophiler)
中學drop out 大學drop out 制度 fuck it 唔啱我
Habe die Mittelschule abgebrochen, die Uni abgebrochen, das System ist scheiße, passt nicht zu mir
唔肯 比錢 叫我 整歌 無哩respect 唔啱我 (Freeze)
Willst nicht bezahlen, sagst, ich soll Musik machen, kein Respekt, passt nicht zu mir (Freeze)
原來係幻覺 唔係呀真實 嚇Q死我
Es war eine Halluzination, nein, es ist real, verdammt, ich habe mich erschrocken
啲詞 唔係我 寫嘅 咩嘢都 唔知㗎
Die Texte sind nicht von mir, ich weiß von nichts
獲得一個生命 (Get a life loser)
Ein Leben bekommen (Hol dir ein Leben, Verlierer)
獲得一個生命 (Get a life loser)
Ein Leben bekommen (Hol dir ein Leben, Verlierer)
獲得一個生命 (Get a life loser)
Ein Leben bekommen (Hol dir ein Leben, Verlierer)
獲得一個生命 (Get a life loser)
Ein Leben bekommen (Hol dir ein Leben, Verlierer)
Get a life, baby get a life
Hol dir ein Leben, Baby, hol dir ein Leben
Get one cos you don't have a life
Hol dir eins, denn du hast kein Leben
Haters probably have no life
Hasser haben wahrscheinlich kein Leben
去社區中心 Get a life
Geh ins Gemeindezentrum, hol dir ein Leben
陪媽咪買餸 Get a life
Mit Mami einkaufen gehen, hol dir ein Leben
做下運動 Get a life
Mach Sport, hol dir ein Leben
睇參考書 Get a life
Lies Lehrbücher, hol dir ein Leben
再聽啲新歌 Get a life
Hör dir neue Musik an, hol dir ein Leben
獲得一個生命 (Get a life loser)
Ein Leben bekommen (Hol dir ein Leben, Verlierer)
咁都叫音樂?
Das nennst du Musik?
獲得一個生命 (Get a life loser)
Ein Leben bekommen (Hol dir ein Leben, Verlierer)
咁唱歌法嘅?
So singt man also?
獲得一個生命 (Get a life loser)
Ein Leben bekommen (Hol dir ein Leben, Verlierer)
咩人嚟㗎? Wendy
Was ist das für eine Person? Wendy
獲得一個生命 (Get a life loser)
Ein Leben bekommen (Hol dir ein Leben, Verlierer)
可唔可以俾啲戲呀?
Kannst du etwas schauspielern?
獲得一個生命 (Get a life loser)
Ein Leben bekommen (Hol dir ein Leben, Verlierer)
咁pop嘅? 咁indie嘅?
So poppig? So indie?
獲得一個生命 (Get a life loser)
Ein Leben bekommen (Hol dir ein Leben, Verlierer)
咁commercial嘅? 咁基本嘅?
So kommerziell? So grundlegend?
獲得一個生命 (Get a life loser)
Ein Leben bekommen (Hol dir ein Leben, Verlierer)
對唔住呀 我會改㗎喇
Tut mir leid, ich werde mich ändern
好好地唱歌得唔得呀? (對唔住呀)
Kannst du nicht einfach normal singen? (Tut mir leid)
唱唔到K喎! (對唔住呀)
Das kann man nicht im Karaoke singen! (Tut mir leid)
點跟住唱呀? 點背呀? (對唔住呀)
Wie soll man das mitsingen? Wie soll man sich das merken? (Tut mir leid)
完全唔知佢唱乜囉 (對唔住呀)
Ich verstehe überhaupt nicht, was sie singt (Tut mir leid)
Get a life
Hol dir ein Leben





Writer(s): Jnybeatz, Serrini


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.