JNYBeatz feat. Terence Lam - Etude of an Out-of-body experience (feat. Terence Lam) - traduction des paroles en russe

Paroles et traduction JNYBeatz feat. Terence Lam - Etude of an Out-of-body experience (feat. Terence Lam)




Etude of an Out-of-body experience (feat. Terence Lam)
Этюд Внетелесного Опыта (feat. Terence Lam)
這刻一起跟我去入定
Сейчас давай войдем в медитацию вместе,
合十合眼思緒中暢泳
Сложив ладони, закрой глаза, мысли плывут в потоке,
喧囂之中只愛上寂靜
В этой суете я полюбил только тишину.
意志放鬆感覺似乏力
Расслабляя волю, чувствуешь слабость,
就墮入陌生的新經歷
Как будто погружаешься в незнакомый новый опыт,
靈魂之內 皮肉之外 恬靜
Душа внутри, плоть снаружи, безмятежно.
隨著你 忘掉一呼一吸過程
Следуй за мной, забудь о процессе дыхания,
潛入深海攀登峻嶺
Нырни в пучину моря, поднимись на крутую вершину,
然後乍醒 不知不覺飄升
А потом проснись, незаметно паришь.
隨意的出竅 毋用對焦 圍城內悲傷的格調
Небрежный выход из тела, не нужно фокусироваться, печальная атмосфера осажденного города,
遊蕩一刻的奧妙 暫時讓你淡然將抑鬱放開了
Блуждание на мгновение - это чудо, оно позволяет тебе на время спокойно отпустить депрессию,
在世極渺小 如任何事超出你所料
Жизнь так мала, как и все, что выходит за пределы твоего понимания,
理想名氣與鈔票 也不如這秒鐘來數數心跳
Идеалы, слава и деньги не стоят и секунды, чтобы просто посчитать удары сердца.
千億種畫面
Триллионы картин,
如洪流洶湧顛覆再翻演
Словно бушующий поток, переворачиваются и повторяются снова,
某聚會跟摯友碰著面
Случайная встреча с близким другом,
散席後竟已要去悼念 來道別
А после банкета приходится идти на прощание, чтобы проводить его в последний путь.
或是熟識的一切總有天
Или все знакомое однажды,
逐漸陌生只可去紀念
Постепенно становится чужим, и остаются только воспоминания,
如穹蒼內 如曇花外 一現
Как в бездне небес, как цветок昙花, лишь мгновение.
期望你 忘掉東歪西倒過程
Надеюсь, ты забудешь о всех невзгодах,
沿路欣賞清幽小徑
Наслаждайся тихими тропинками по пути,
明白美景 統統不過倒影
Пойми, что все прекрасные пейзажи - всего лишь отражения.
隨意的出竅 毋用對焦 圍城內悲傷的格調
Небрежный выход из тела, не нужно фокусироваться, печальная атмосфера осажденного города,
遊蕩一刻的奧妙 暫時讓你淡然將抑鬱放開了
Блуждание на мгновение - это чудо, оно позволяет тебе на время спокойно отпустить депрессию,
在世極渺小 尋覓遊歷高峰與低潮
Жизнь так мала, ищи и исследуй ее взлеты и падения,
太虛無與太縹緲 倒不如痛快的 放任去隨處飄
Слишком пусто и слишком иллюзорно, почему бы просто не отдаться потоку и не парить повсюду.
這種境界 太超脫卻低調
Это состояние такое трансцендентное, но простое,
忘掉枷鎖般教條 為何讓軟弱惶恐煩惱聚焦
Забудь об оковах догм, зачем зацикливаться на слабости, страхе и беспокойстве?
這種境界 以灑脫當作感召
Это состояние, где непринужденность становится призванием,
以超凡眼界觀照 世間紛擾醜惡消散掉
С неза凡тным взглядом наблюдай, как мирская суета и зло растворяются.
甦醒一刻當試過入定
Пробудившись, попробуй войти в медитацию,
漸漸默化思緒的動靜
Постепенно меняя движение и покой своих мыслей,
喧囂之中找到了寂靜
В этой суете я обрел тишину,
意志放鬆感覺已上乘
Воля расслаблена, ощущения на высоте,
就遁入初生的生命
Я погружаюсь в зарождающуюся жизнь,
無念之內 無念之外 知命
Внутри безмыслия, вне безмыслия, познавая судьбу.





Writer(s): Jnybeatz, Terence Lam, 林家謙


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.