Paroles et traduction JO YURI - Blank
거울
속에
비친
now
I'm
shining
теперь
я
сияю
в
зеркале
매일
설렘이란
옷을
입지
Я
ношу
кокетливую
одежду
каждый
день.
한껏
들뜬
heart
발을
따라
walking
Веселые
сердечные
ножки,
идущие
вдоль
이
순간이
좋아
move
on
Мне
нравится
этот
момент,
двигайся
дальше
Never
hate
it,
hate
it,
삐뚤빼뚤해도
Никогда
не
ненавидь
это,
ненавидь
это,
даже
если
ты
нечестен.
뭐
어때
never
slow
down
Как
насчет
того,
чтобы
никогда
не
сбавлять
скорость
한
편의
영화처럼
계속
keep
on
going
Продолжай
идти,
как
в
кино
나로
번져
가
Иди,
сожги
это
вместе
со
мной.
매
순간,
one,
two,
three,
not
simple
каждое
мгновение,
раз,
два,
три,
не
просто
A-B-C
정해진
정답은
sorry,
not
mine
A-B-C
Правильный
ответ,
извините,
не
мой
Do
what
I
wanna
do,
틀려도
I
don't
mind
Делай
то,
что
я
хочу
делать,
я
не
возражаю
나를
비워둘래?
답이
없어,
완벽해
더
Ты
хочешь
оставить
меня
безучастным?
Никакого
ответа.
Это
идеально.
больше.
이
순간이
그저
나야
Этот
момент
- это
только
я.
Don't
fill
it,
I'm
just
the
blank,
blank,
blank,
blank
Не
заполняй
его,
я
просто
пустое
место,
пустое,
пустое,
자유로워,
blank,
blank,
it's
me
свободное,
пустое,
пустое,
это
я
조금
모난
성격
doesn't
matter
no
more
Немного
угловатая
натура
больше
не
имеет
значения,
고민해
뭐해
이젠
no
more,
no
more,
no
more
не
больше,
не
больше,
не
больше
And
I'm
blink,
blink,
blink,
blink
И
я
моргаю,
моргаю,
моргаю,
моргаю
이대로
나는
blink,
blink,
baby
Так
я
моргаю,
моргаю,
детка.
어두웠던
날도
울고
싶던
나도
Мне
хотелось
плакать,
когда
было
темно.
더
이상
never
hide
it
no
more,
no
more,
no
more,
no
more
никогда
больше
не
скрывай
этого,
не
больше,
не
больше,
не
больше
Love
is
쉿,
모든
걸
네게
맞추던
Любовь
- это
тишина,
все
было
правильно
для
тебя.
Now
I'm
chill,
어제의
난
벗어던지고
Теперь
я
спокоен,
вчерашнее
я
выбрасываю.
원하는
걸
know
근사해,
now
I'm
good
Знаю,
чего
ты
хочешь,
теперь
я
в
порядке.
더는
애쓰지
않아
Я
больше
не
пытаюсь.
매일
또
one,
two,
three
like
puzzle
раз,
два,
три,
как
головоломка
каждый
день
A-B-C
정해진
보기엔
have
no
answer
У
A-B
- C
нет
ответа
Do
what
I
wanna
do,
틀려도
I
don't
mind
Делай
то,
что
я
хочу
делать,
я
не
возражаю
나를
비워둘래?
답이
없어,
완벽해
더
Ты
хочешь
оставить
меня
безучастным?
Никакого
ответа.
Это
идеально.
больше.
이
순간이
그저
나야
(that's
me,
why
not?)
это
я,
почему
бы
и
нет?)
Don't
fill
it,
I'm
just
the
blank,
blank,
blank,
blank
Не
заполняй
его,
я
просто
пустое
место,
пустое,
пустое,
자유로워,
blank,
blank,
it's
me
свободное,
пустое,
пустое,
это
я
조금
모난
성격
doesn't
matter
no
more
Немного
угловатая
натура
больше
не
имеет
значения,
고민해
뭐해
이젠
no
more,
no
more,
no
more
не
больше,
не
больше,
не
больше
And
I'm
just
blink,
blink,
blink,
blink
И
я
просто
моргаю,
моргаю,
моргаю,
моргаю
이대로
나는
blink,
blink,
baby
Так
я
моргаю,
моргаю,
детка.
어두웠던
날도
울고
싶던
나도
Мне
хотелось
плакать,
когда
было
темно.
더
이상
never
hide
it
no
more,
no
more,
no
more,
no
more
никогда
больше
не
скрывай
этого,
не
больше,
не
больше,
не
больше
하얀
도화지
위
draw
me
нарисуй
меня
на
белой
бумаге
для
рисования
눈을
감고
deep
inside
Закрой
глаза
и
глубоко
внутри
나를
마주해
나로
채워가
Повернись
ко
мне
лицом
и
наполни
это
мной.
조금
더
특별하게
Сделай
это
немного
более
особенным
Don't
fill
it,
I'm
just
the
blank,
blank,
blank,
blank
Не
заполняй
его,
я
просто
пустое
место,
пустое,
пустое,
пустое,
가득
채울,
blank,
blank,
it's
me
полное,
пустое,
пустое,
это
я
감춰뒀던
my
days
미워했던
나도
Я
ненавидел
свои
дни.
이제
더
안아줄래
no
more,
no
more,
no
more
больше
нет,
больше
нет,
больше
нет
And
I'm
blink,
blink,
blink,
blink
И
я
моргаю,
моргаю,
моргаю,
моргаю
빛이
나잖아,
blink,
blink,
baby
Это
свет,
моргай,
моргай,
детка
어두웠던
날도
울고
싶던
나도
Мне
хотелось
плакать,
когда
было
темно.
더
이상
never
hide
it
no
more,
no
more,
no
more,
no
more
никогда
больше
не
скрывай
этого,
не
больше,
не
больше,
не
больше
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Joa, Kyler Niko, Paulina “pau” Cerrilla, Willie Weeks, 연유진
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.