Paroles et traduction JOE IRON - Kabuki Trap Version 2a (feat. 4kabuki3)
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Kabuki Trap Version 2a (feat. 4kabuki3)
Kabuki Trap Version 2a (feat. 4kabuki3)
ブッ飛んでるまた此処からぶっ飛んでる
I'm
blown
away
again,
flown
away
from
here
アイツが言った言葉は何も信じて無い方が良い
I
don't
believe
anything
he
says,
it's
better
not
to
緑ザーメン
オーメンソーメン
ラーメン
Green
za-men,
omen-so-men,
ramen
43将三
I'm
a
43将三
43
samurai,
I'm
a
43
samurai
Sss
snsからのsos
Sss,
sos
from
sns
現実と非現実が入り混じって自分を見失ってる
Reality
and
unreality
mix,
I'm
losing
myself
あの子はまたスピードの向こう側
She's
speeding
away
again
誰も止められない
No
one
can
stop
her
Trappin'
skrr
skrr
skrr
Trappin'
skrr
skrr
skrr
Screen
sports
sex
Screen
sports
sex
Secret
six
satan
Secret
six
satan
Savage
sad
skrr
Savage
sad
skrr
Snitch
stress
serious
Snitch
stress
serious
Street
star
shout
Street
star
shout
Smile
smile
smile
Smile
smile
smile
下町侍将三
1,2
let's
go
Shitamachi
samurai
samurai,
1,
2 let's
go
無意識に無我夢中
Unconsciously
lost
in
thought
速過ぎて何言ってるかわからない
So
fast,
I
can't
understand
what
you're
saying
慌てないで落ち着いて
(ok)
Don't
panic,
calm
down
(ok)
誰も貴方を見ていないよ
No
one
is
watching
you
見ているのは自分
You're
watching
yourself
明日はまた来るのだから
Tomorrow
will
come
again
そんなに走らないで
Don't
run
so
fast
神の国に和の国日本Zipangu
Land
of
the
gods,
land
of
peace,
Japan,
Zipangu
Tokyo
Olympicなんて辞めちまえ
Let's
quit
the
Tokyo
Olympics
いらないいらない金
We
don't
need,
we
don't
need
money
けど欲しいよダイヤモンド
But
I
want
diamonds
Bling
Bling首にあるよりも
Bling
Bling,
it's
better
to
have
it
around
your
neck
こうやって武血神魔四てる
To
slash
the
demon
gods
of
war
like
this
人の事はあんまり気にしてねーぞ
I
don't
care
about
you
神,下町侍将三
God,
Shitamachi
samurai
samurai
ゆっくりでもいいじゃん
It's
okay
to
take
it
slow
せっかくの人生
It's
a
precious
life
生きて時間を早まらせない方が良い
It's
better
not
to
make
time
go
by
faster
自分で自分を止められないやめられない止まらない
(ヤバイ)
I
can't
stop
myself
(it's
dangerous)
下町侍将三
Shitamachi
samurai
samurai
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Shozo Mori
Album
Asiatic
date de sortie
01-10-2020
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.