Paroles et traduction JOE IRON feat. SKOLOR - On My Mind
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
金on
my
mind
all
day
Деньги
в
моих
мыслях
весь
день
그래서난
작업해
Поэтому
я
работаю
徐々に登るこの階段
Постепенно
поднимаюсь
по
этой
лестнице
끝에
뭐가있는지몰라도
가자나와
Не
знаю,
что
там,
на
вершине,
но
пойдем
со
мной
金on
my
mind
all
day
Деньги
в
моих
мыслях
весь
день
그래서난
작업해
Поэтому
я
работаю
徐々に登るこの階段
Постепенно
поднимаюсь
по
этой
лестнице
끝에
뭐가있는지몰라도
가자나와
Не
знаю,
что
там,
на
вершине,
но
пойдем
со
мной
金on
my
mind
all
day
Деньги
в
моих
мыслях
весь
день
막연히
한번에
Смутно,
за
один
раз
어떻게든해볼라해
Пытаются
что-то
сделать
나는
신경끄고
작업이나해
Я
не
обращаю
внимания
и
просто
работаю
좋은
노래
만들
어서올
라갈게
Сделаю
хорошую
песню
и
приду
к
тебе
君が今聞いてる音楽
Музыка,
которую
ты
сейчас
слушаешь
もうすぐみんなもきくやろな
Скоро
все
будут
слушать,
да?
いい感じにできて좋아
Получилось
неплохо,
мне
нравится
今回はいつにだそうか
Когда
выпустить
в
этот
раз?
新しい服着てflexin'
Надеваю
новую
одежду,
flexin'
タグもとらずにPV
Снимаю
клип
с
бирками
作りまくってるeveryday
Создаю
каждый
день
こんな俺が嫌ならgo
away
Если
тебе
не
нравится
такой
я,
уходи
金on
my
mind
all
day
Деньги
в
моих
мыслях
весь
день
그래서난
작업해
Поэтому
я
работаю
徐々に登るこの階段
Постепенно
поднимаюсь
по
этой
лестнице
끝에
뭐가있는지몰라도
가자나와
Не
знаю,
что
там,
на
вершине,
но
пойдем
со
мной
金on
my
mind
all
day
Деньги
в
моих
мыслях
весь
день
그래서난
작업해
Поэтому
я
работаю
徐々に登るこの階段
Постепенно
поднимаюсь
по
этой
лестнице
끝에
뭐가있는지몰라도
가자나와
Не
знаю,
что
там,
на
вершине,
но
пойдем
со
мной
빠르진
않
지만
팬들이
계속늘어나
Не
быстро,
но
фанатов
становится
все
больше
내맘에
드는곡이
나와
너무재미나
Получилась
песня,
которая
мне
нравится,
так
весело
요즘은
한국에서도
내노랠듣는데
В
последнее
время
мою
песню
слушают
даже
в
Корее
너네
가
아는
사람도
내뮤비를봤데
야
Твои
знакомые
тоже
видели
мой
клип,
да
楽しむこの時間を
Наслаждаюсь
этим
временем
楽しみにする未来を
С
нетерпением
жду
будущего
悪いコメント書くしょうがない君まで
Даже
ты,
кто
пишет
плохие
комментарии,
ничего
не
поделаешь
金on
my
mind
all
day
Деньги
в
моих
мыслях
весь
день
그래서난
작업해
Поэтому
я
работаю
徐々に登るこの階段
Постепенно
поднимаюсь
по
этой
лестнице
끝에
뭐가있는지몰라도
가자나와
Не
знаю,
что
там,
на
вершине,
но
пойдем
со
мной
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Craig Iwamoto
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.