JOHANE - Paroles en l'air (feat. Wallace) - traduction des paroles en russe

Paroles et traduction JOHANE - Paroles en l'air (feat. Wallace)




Paroles en l'air (feat. Wallace)
Слова на ветер (feat. Wallace)
Jveux tes lèvres sur les miennes
Хочу твои губы на своих
Pendant que jtecla mon pet
Пока я курю свой косяк
Baby boo Jsuis plus ta chienne
Малыш, я больше не твоя собачка
Jveux Juste ton corps et ma recette
Хочу только твое тело и свои деньги
Tu peux bloquer mon 007
Можешь блокировать мой номер
Jsuis plus ta conquête t'as perdu ta femelle
Я больше не твоя победа, ты потерял свою сучку
C'est pas la toute première fois que tu merdes comme Mas
Это не первый раз, когда ты лажаешь, как Мас
Jveux qu'on ken Jveux pas te faire mal
Хочу трахаться, не хочу делать тебе больно
Si tu recommences t'inquiète j'ai les ongles sur le Famas
Если начнёшь снова, не волнуйся, я на взводе
Boi j'te parle pas chinois Kesako?
Парень, я тебе не по-китайски говорю, в чём дело?
Tu m'rabaisses comme si j'étais ta cyka
Ты унижаешь меня, как будто я твоя шлюха
Dans le déni tu te défends comme Sakho
Всё отрицаешь, защищаешься, как Сахо
Jte donnerai la monnaie de ta pièce comme Hisoka
Я верну тебе долг сполна, как Хисока
Chaque fois tu fais la pute
Каждый раз ты ведёшь себя как мразь
Chaque fois tu fais l'Antarctique
Каждый раз ты холоден, как Антарктика
On fait l'amour sous la lune
Мы занимаемся любовью под луной
J'finirais tout seul au bar
А заканчиваю я в баре в одиночестве
Chaque fois tu pars trop tôt
Каждый раз ты уходишь слишком рано
Chaque fois tu viens trop tard
Каждый раз ты приходишь слишком поздно
C'est toi dans mes plus beaux rêve
Ты снишься мне в самых сладких снах
C'est toi dans mes pires cauchemars
Ты являешься мне в самых страшных кошмарах
TIC TOC TIC TOC
ТИК-ТАК, ТИК-ТАК
Remets moi un verre
Налей мне ещё
PLIC PLOC PLIC PLOC
ПЛИХ-ПЛОХ, ПЛИХ-ПЛОХ
Tes larmes coulent par terre
Твои слёзы капают на пол
TIC TOC TIC TOC
ТИК-ТАК, ТИК-ТАК
Enlève tes affaires
Собирай свои вещички
J'ai la tête dans les nuages
Моя голова в облаках
Pour des paroles en l'air
Из-за пустых слов
Elle m'envoie des pix elle veut qu'on vive en pixels
Она шлёт мне фотки, хочет жить со мной в пикселях
J'me noie dans du toi comme du XL
Я тону в тебе, как в оверсайзе
Dans le vide elle hurle comme une sirène
В пустоте она вопит, как сирена
J'suis un funambule sur un string ficelle
Я - канатоходец на тонкой ниточке
Tiens prends mes deux couilles en guise d'ailes maintenant on va voir J'peux fly sans ce sky
На, возьми мои яйца вместо крыльев, посмотрим, как я взлечу без этого неба
J'fais des Cauchemars d'amour dans tout mes rêve de maille
Мне снятся кошмары о любви во всех моих мечтах о богатстве
Faut qu'ta raison revienne avant qu'tes veines se taille
Пусть твой разум вернётся, пока твои вены не перерезаны
Chérie calme toi
Дорогая, успокойся
Fais pas la baby Mama
Не строй из себя мамашу
J'sais qu'ca va encore se finir en remets tes habits casse toi
Я знаю, что это всё равно закончится тем, что ты наденешь шмотки и свалишь
Si tu tombe on tomberas ensemble
Если ты упадёшь, мы упадём вместе
Cette petasse m'a poussé dans l'vide
Эта сука столкнула меня в пропасть
Maintenant j'n'ai plus que ma honte a Mes bras
Теперь у меня в руках только мой позор
Et je rêve d'emporter le monde avec moi
И я мечтаю унести этот мир с собой
Chaque fois tu fais la pute
Каждый раз ты ведёшь себя как мразь
Chaque fois tu fais l'batard
Каждый раз ты ведёшь себя как ублюдок
On fait l'amour sous la lune
Мы занимаемся любовью под луной
J'finirais tout seul au bar
А заканчиваю я в баре в одиночестве
Chaque fois tu pars trop tôt
Каждый раз ты уходишь слишком рано
Chaque fois tu viens trop tard
Каждый раз ты приходишь слишком поздно
C'est toi dans mes plus beaux rêve
Ты снишься мне в самых сладких снах
C'est toi dans mes pires cauchemars
Ты являешься мне в самых страшных кошмарах
TIC TOC TIC TOC
ТИК-ТАК, ТИК-ТАК
Remets moi un verre
Налей мне ещё
PLIC PLOC PLIC PLOC
ПЛИХ-ПЛОХ, ПЛИХ-ПЛОХ
Tes larmes coulent par terre
Твои слёзы капают на пол
TIC TOC TIC TOC
ТИК-ТАК, ТИК-ТАК
Enleve tes affaires
Собирай свои вещички
J'ai la tête dans les nuages
Моя голова в облаках
Pour des paroles en l'air
Из-за пустых слов





Writer(s): Thomas Primet


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.