John K - don't - traduction des paroles en russe

Paroles et traduction John K - don't




don't
не надо
How the silence gets louder than the TV?
Как тишина может быть громче телевизора?
Something changed the second it got easy
Что-то изменилось в ту секунду, как все стало просто
Hate the quiet and, rather fight you then
Ненавижу тишину, и лучше буду с тобой ругаться,
Feel nothing at all
Чем ничего не чувствовать вовсе.
Maybe I'm half the reason that we're distant
Может, я наполовину виноват в том, что мы отдалились.
Why am I always the one that's burning bridges?
Почему я всегда сжигаю все мосты?
I remember you said forever but
Я помню, ты говорила «навсегда», но
This ain't that at all
Все это совсем не то.
It hurts me the more that I know
Мне больно от того, что я узнаю все больше,
But it's better than letting you go
Но это лучше, чем отпустить тебя.
So I gotta know everything
Поэтому я должен знать все,
I gotta know everything
Я должен знать все.
Oh, I know you
О, я знаю тебя,
Ain't telling me the whole truth
Ты не говоришь мне всей правды.
'Cause I've been tryna see your side
Потому что я пытаюсь понять тебя,
It would help if you saw mine
И было бы здорово, если бы и ты попыталась понять меня.
Do I know you?
Знаю ли я тебя?
Or do I only know the old you?
Или я знаю только ту тебя, которая была раньше?
If this is gonna take all night
Если это займет всю ночь,
If all you're gonna do is lie
Если ты продолжишь лгать,
Don't
Не надо.
Make a promise, unless you're gonna keep it
Не давай обещаний, если не собираешься их сдерживать.
Say you're sorry if you don't really mean it
Не извиняйся, если не чувствуешь себя виноватой.
They say easy love ain't worth giving up
Говорят, за легкую любовь не стоит держаться.
This ain't that at all
Все это совсем не то.
It hurts me the more that I know
Мне больно от того, что я узнаю все больше,
But it's better than letting you go
Но это лучше, чем отпустить тебя.
So I gotta know everything
Поэтому я должен знать все,
I gotta know everything
Я должен знать все.
Oh, I know you
О, я знаю тебя,
Ain't telling me the whole truth
Ты не говоришь мне всей правды.
'Cause I've been tryna see your side
Потому что я пытаюсь понять тебя,
It would help if you saw mine
И было бы здорово, если бы и ты попыталась понять меня.
Do I know you?
Знаю ли я тебя?
Or do I only know the old you?
Или я знаю только ту тебя, которая была раньше?
If this is gonna take all night
Если это займет всю ночь,
If all you're gonna do is lie
Если ты продолжишь лгать,
Don't
Не надо.
Ooh, ooh, ooh
Ooh, ooh, ooh
Ooh, ooh, ooh, ooh, ooh-ooh, ooh-ooh
Ooh, ooh, ooh, ooh, ooh-ooh, ooh-ooh
If all you're gonna do is lie (Ooh-ooh, ooh-ooh)
Если ты продолжишь лгать (Ooh-ooh, ooh-ooh)
If all you're gonna do is yeah, yeah
Если все, что ты собираешься делать, это да, да
Ooh, ooh, ooh
Ooh, ooh, ooh
Ooh, ooh, ooh, ooh, ooh-ooh, ooh-ooh
Ooh, ooh, ooh, ooh, ooh-ooh, ooh-ooh
If all you're gonna do is lie (Ooh-ooh, ooh-ooh)
Если ты продолжишь лгать (Ooh-ooh, ooh-ooh)
If all you're gonna do is yeah, yeah
Если все, что ты собираешься делать, это да, да
Oh, I know you
О, я знаю тебя,
Ain't telling me the whole truth
Ты не говоришь мне всей правды.
'Cause I've been tryna see your side
Потому что я пытаюсь понять тебя,
It would help if you saw mine (Oh-oh, oh-oh)
И было бы здорово, если бы и ты попыталась понять меня (Oh-oh, oh-oh)
Do I know you?
Знаю ли я тебя?
Or do I only know the old you?
Или я знаю только ту тебя, которая была раньше?
If this is gonna take all night
Если это займет всю ночь,
If all you're gonna do is lie
Если ты продолжишь лгать,
Don't
Не надо.
Ooh, ooh, ooh
Ooh, ooh, ooh
Ooh, ooh, ooh, ooh, ooh-ooh, ooh-ooh
Ooh, ooh, ooh, ooh, ooh-ooh, ooh-ooh
(If this is gonna take all night)
(Если это займет всю ночь)
(If all you're gonna do is lie)
(Если ты продолжишь лгать)
If all you're gonna do is lie (Ooh-ooh, ooh-ooh)
Если ты продолжишь лгать (Ooh-ooh, ooh-ooh)
If all you're gonna do is lie
Если ты продолжишь лгать,
Don't
Не надо.





Writer(s): Ryan Rabin, James Abraham, Rob Zarrilli, Benjamin Berger, Donte Blaise Coleman, Ryan Mcmahon, John Poulson


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.