Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
We
could
talk
all
night
or
sit
in
silence
Мы
могли
бы
проболтать
всю
ночь
напролёт
или
просто
помолчать,
Watching
shitty
movies
Посмотреть
какие-нибудь
дурацкие
фильмы,
Getting
high
and
laughing
about
nothing
much
at
all
Дунуть
и
смеяться
без
причины.
And
that's
cool
with
me
Мне
и
так
хорошо.
Losing
control
but
I
like
it
Теряю
контроль,
но
мне
нравится.
Whatcha
doin'
to
me,
doin'
to
me?
Что
ты
делаешь
со
мной,
что
ты
делаешь?
You
got
a
hold
of
my
psyche
Ты
завладела
моими
мыслями,
And
that's
alright
with
me
И
меня
это
устраивает.
I
don't
know
what's
happening
Я
не
понимаю,
что
происходит.
Lately,
I've
been
someone
and
it
ain't
myself
В
последнее
время
я
сам
не
свой.
I'm
spending
all
my
time
on
somebody
else
Я
трачу
всё
своё
время
на
кого-то
другого.
I'm
feelin'
all
these
feelings
I
don't
understand
Я
испытываю
чувства,
которых
не
понимаю.
You're
the
one
good
thing
I
ain't
questioning
Ты
единственное
хорошее,
в
чём
я
не
сомневаюсь.
Like
oo-oh,
if
I
knew
that
it
would
kill
me
Как,
блин…
Даже
если
бы
я
знал,
что
это
меня
убьёт,
I
would
still
be
here
a
thousand
times
over
(yeah)
Я
бы
всё
равно
был
здесь
ещё
тысячу
раз
(да).
If
that's
the
consequence
of
loving
you
Если
такова
цена
любви
к
тебе,
Then
I
will
fall
without
a
parachutе
То
я
упаду
без
парашюта.
Da-da,
da-da-da-da-da,
da-da,
da-da-da-da-da,
da-da
Да-да,
да-да-да-да-да,
да-да,
да-да-да-да-да,
да-да.
Then
I
will
fall
without
a
parachute
То
я
упаду
без
парашюта.
Da-da,
da-da-da-da-da,
da-da,
da-da-da-da-da,
da-da-da
Да-да,
да-да-да-да-да,
да-да,
да-да-да-да-да,
да-да-да.
Fingers,
wrappеd
around
me
Твои
пальчики
обвивают
меня,
And
I'm
thinkin'
three
words
И
я
думаю
о
трёх
словах.
Got
me
thinkin'
diamonds
and
I
usually
take
my
time,
yeah
Думаю
о
бриллиантах,
хотя
я
не
из
тех,
кто
спешит.
Да.
I
just
can't
believe
it,
all
the
ways
that
you
blow
my
mind,
yeah
Просто
не
могу
поверить,
как
ты
меня
удивляешь.
Да.
Everyone
can
see
it
Все
это
видят.
Lately,
I've
been
someone
and
it
ain't
myself
В
последнее
время
я
сам
не
свой.
I'm
spending
all
my
time
on
somebody
else
Я
трачу
всё
своё
время
на
кого-то
другого.
I'm
feelin'
all
these
feelings
I
don't
understand
Я
испытываю
чувства,
которых
не
понимаю.
You're
the
one
good
thing
I
ain't
questioning
Ты
единственное
хорошее,
в
чём
я
не
сомневаюсь.
Like
oo-oh,
if
I
knew
that
it
would
kill
me
Как,
блин…
Даже
если
бы
я
знал,
что
это
меня
убьёт,
I
would
still
be
here
a
thousand
times
over
(yeah)
Я
бы
всё
равно
был
здесь
ещё
тысячу
раз
(да).
If
that's
the
consequence
of
loving
you
Если
такова
цена
любви
к
тебе,
Then
I
would
fall
without
a
parachute
То
я
упаду
без
парашюта.
Da-da,
da-da-da-da-da,
da-da,
da-da-da-da-da,
da-da
Да-да,
да-да-да-да-да,
да-да,
да-да-да-да-да,
да-да.
Then
I
would
fall
without
a
parachute
То
я
упаду
без
парашюта.
Da-da,
da-da-da-da-da,
da-da,
da-da-da-da-da,
da-da-da
Да-да,
да-да-да-да-да,
да-да,
да-да-да-да-да,
да-да-да.
Then
I
would
fall
without
a
parachute
То
я
упаду
без
парашюта.
Da-da,
da-da-da-da-da,
da-da,
da-da-da-da-da,
da-da-da
Да-да,
да-да-да-да-да,
да-да,
да-да-да-да-да,
да-да-да.
Then
I
would
fall
without
a
parachute
То
я
упаду
без
парашюта.
Da-da,
da-da-da-da-da,
da-da,
da-da-da-da-da,
da-da-da
Да-да,
да-да-да-да-да,
да-да,
да-да-да-да-да,
да-да-да.
Then
I
would
fall
without
a
parachute
То
я
упаду
без
парашюта.
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): David Brook, Ian Gagnon, John Keyser, Donte Coleman, Jesse Finkelstein, Michael Zarrilli, Nicholas Ruth
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.