Paroles et traduction JOHN.k - parachute
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Vibing,
we
could
talk
all
night
or
sit
in
silence
Ловим
кайф,
можем
болтать
всю
ночь
или
сидеть
в
тишине,
Watching
shitty
movies,
getting
high,
and
Смотреть
дерьмовые
фильмы,
накуриваться
и
Laughing
about
nothing
much
at
all
Смеяться
без
особой
причины.
And
that's
cool
with
me
И
меня
это
устраивает.
Losing
control
but
I
like
it
Теряю
контроль,
но
мне
нравится.
Whatcha
doin'
to
me,
doin'
to
me?
Что
ты
делаешь
со
мной,
делаешь
со
мной?
You
got
a
hold
of
my
psyche
Ты
завладела
моим
разумом,
And
that's
alright
with
me
И
меня
это
устраивает.
I
don't
know
what's
happening
Я
не
знаю,
что
происходит.
Lately,
I've
been
someone
and
it
ain't
myself
В
последнее
время
я
сама
не
своя.
I'm
spending
all
my
time
on
somebody
else
Я
трачу
все
свое
время
на
кого-то
другого.
I'm
feelin'
all
these
feelings
I
don't
understand
Я
испытываю
все
эти
чувства,
которых
не
понимаю.
You're
the
one
good
thing
I
ain't
questioning
Ты
- единственное
хорошее,
в
чем
я
не
сомневаюсь.
Like
ooh,
if
I
knew
that
it
would
kill
me
Если
бы
я
знала,
что
это
меня
убьет,
I
would
still
be
here
a
thousand
times
over
Я
бы
все
равно
была
здесь
тысячу
раз.
If
that's
the
consequence
of
loving
you
Если
это
расплата
за
любовь
к
тебе,
Then
I
would
fall
without
a
parachute
То
я
бы
упала
без
парашюта.
Da-da,
da-da-da-da,
da-da,
da-da-da-da,
da-da
Да-да,
да-да-да-да,
да-да,
да-да-да-да,
да-да.
Then
I
would
fall
without
a
parachute
То
я
бы
упала
без
парашюта.
Da-da,
da-da-da-da,
da-da,
da-da-da-da,
da-da-da
Да-да,
да-да-да-да,
да-да,
да-да-да-да,
да-да-да.
Fingers
wrapped
around
me
Твои
пальцы
обвивают
меня,
And
I'm
thinkin'
three
words
И
я
думаю
о
трех
словах.
Got
me
thinkin'
diamonds
Заставляешь
меня
думать
о
бриллиантах,
And
I
usually
take
my
time,
yeah
А
я
обычно
не
тороплюсь,
да.
I
just
can't
believe
it
Просто
не
могу
поверить,
All
the
ways
that
you
blow
my
mind,
yeah
Как
ты
сводишь
меня
с
ума,
да.
Everyone
can
see
it
Все
это
видят.
Lately,
I've
been
someone
and
it
ain't
myself
В
последнее
время
я
сама
не
своя.
I'm
spending
all
my
time
on
somebody
else
Я
трачу
все
свое
время
на
кого-то
другого.
I'm
feelin'
all
these
feelings
I
don't
understand
Я
испытываю
все
эти
чувства,
которых
не
понимаю.
You're
the
one
good
thing
I
ain't
questioning
Ты
- единственное
хорошее,
в
чем
я
не
сомневаюсь.
Like
ooh,
if
I
knew
that
it
would
kill
me
Если
бы
я
знала,
что
это
меня
убьет,
I
would
still
be
here
a
thousand
times
over
Я
бы
все
равно
была
здесь
тысячу
раз.
If
that's
the
consequence
of
loving
you
Если
это
расплата
за
любовь
к
тебе,
Then
I
would
fall
without
a
parachute
То
я
бы
упала
без
парашюта.
Da-da,
da-da-da-da,
da-da,
da-da-da-da,
da-da
Да-да,
да-да-да-да,
да-да,
да-да-да-да,
да-да.
Then
I
would
fall
without
a
parachute
То
я
бы
упала
без
парашюта.
Da-da,
da-da-da-da,
da-da,
da-da-da-da,
da-da-da
Да-да,
да-да-да-да,
да-да,
да-да-да-да,
да-да-да.
Then
I
would
fall
without
a
parachute
То
я
бы
упала
без
парашюта.
Da-da,
da-da-da-da,
da-da,
da-da-da-da,
da-da
Да-да,
да-да-да-да,
да-да,
да-да-да-да,
да-да.
Then
I
would
fall
without
a
parachute
То
я
бы
упала
без
парашюта.
Da-da,
da-da-da-da,
da-da,
da-da-da-da,
da-da-da
Да-да,
да-да-да-да,
да-да,
да-да-да-да,
да-да-да.
Then
I
would
fall
without
a
parachute
То
я
бы
упала
без
парашюта.
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): David Brook, Ian Gagnon, John Keyser, Donte Coleman, Jesse Finkelstein, Michael Zarrilli, Nicholas Ruth
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.